Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grenzen des schengenraums öffneten » (Allemand → Néerlandais) :

Als wir vor einem Jahr die Grenzen des Schengenraums öffneten, erschienen an bestimmten Grenzen der neuen Mitgliedstaaten merkwürdige Hindernisse, wie beispielsweise an den Grenzen zwischen Österreich und der Tschechischen Republik, zwischen Ungarn und der Slowakei sowie zwischen Ungarn und Österreich.

Een jaar geleden, toen we de Schengen-grenzen hebben geopend, verschenen er vreemde obstakels bij bepaalde grenzen van nieuwe lidstaten, bijvoorbeeld aan de Oostenrijks-Tsjechische, de Hongaars-Slowaakse en de Hongaars-Oostenrijkse grens.


Wir dürfen es diesen Unternehmen nicht erlauben, ungestraft von einem Mitgliedstaat in einen anderen oder sogar über die Grenzen der EU hinaus zu ziehen, und innerhalb des gesamten Schengenraums vom Grundsatz des freien Personen- und Güterverkehrs Gebrauch machen.

We mogen niet toestaan dat dit soort bedrijven zich straffeloos verplaatst van de ene lidstaat naar de andere, of zelfs buiten de EU, en daarmee misbruik maakt van het beginsel van het vrije verkeer van personen en goederen binnen de hele Schengenruimte.


- Herr Präsident, liebe Kolleginnen und Kollegen! Ich komme aus Berlin, und die ganze Welt hat sich damals mit uns Berlinern gefreut, als die Grenze in unserer Stadt fiel und die Grenzen sich überall in Osteuropa öffneten.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik kom uit Berlijn en de hele wereld deelde onze vreugde toen de grens in onze stad ophield te bestaan en overal in Oost-Europa de grenzen opengingen.


Außerdem will ich noch einmal den Respekt und den Dank bekräftigen, den wir den Ungarn schulden, die als erstes Land mutig die Grenzen öffneten.

Bovendien wil ik nog eens eer bewijzen en dank zeggen aan de Hongaren, die als eersten zo moedig waren om de landsgrenzen te openen.


(1) Begrüßt den erheblichen Beitrag, den das Schengener Informationssystem, einschließlich der SIRENE-Zusammenarbeit, zum Schutz des Raums ohne Kontrollen an den Binnen­grenzen leistet, insbesondere mit Blick auf die Erweiterung des Schengenraums;

(1) is ingenomen met het belangrijke aandeel van het Schengeninformatiesysteem en de SIRENE-samenwerking in de bescherming van het gebied zonder controles aan de binnengrenzen, met name in het kader van de uitbreiding van het Schengengebied;


– (ES) Herr Präsident, Herr Minister! Vor fast 20 Jahren, als wir mit der Einheitlichen Europäischen Akte unsere Grenzen öffneten, um einen europäischen Wirtschaftsraum zu schaffen, beschlossen wir auch, eine Reihe von Finanzmechanismen in Gang zu setzen, um den weniger entwickelten Ländern zu helfen, ihre Wirtschaftsstrukturen an den freien Wettbewerb anzupassen.

- (ES) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de minister, bijna twintig jaar geleden, toen wij met de Europese Akte onze grenzen openstelden om een Europese economische ruimte te creëren, besloten wij om een aantal financiële mechanismen in werking te stellen en daarmee de minder ontwikkelde landen te helpen bij de aanpassing van hun economische structuren aan de vrije concurrentie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grenzen des schengenraums öffneten' ->

Date index: 2022-04-19
w