Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Grenzübergang
Grenzübertritt
Visum-Verordnung
Überschreiten der
Überschreiten der Grenze
Überschreiten der Grenze des Wirtschaftsgebietes

Vertaling van "grenze überschreiten müssen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Verordnung zur Aufstellung der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige beim Überschreiten der Außengrenzen im Besitz eines Visums sein müssen, sowie der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige von dieser Visumpflicht befreit sind | Visum-Verordnung

Verordening (EG) nr. 539/2001 van de Raad tot vaststelling van de lijst van derde landen waarvan de onderdanen bij overschrijding van de buitengrenzen in het bezit moeten zijn van een visum en de lijst van derde landen waarvan de onderdanen van die plicht zijn vrijgesteld | visumverordening




Überschreiten der Grenze des Wirtschaftsgebietes

overschrijding der grenzen van het economisch gebied


Grenzübergang | Grenzübertritt | Überschreiten der (Außen-)Grenze

grensoverschrijding | overschrijding van de grenzen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Vorgaben, insbesondere die Definition des Begriffs Grenzgebiet, wurden nach schwierigen Verhandlungen im Rat formuliert und bilden ein sensibles und ausgewogenes Gleichgewicht zwischen den notwendigen Erleichterungen für Grenzbewohner, die häufig die Grenze überschreiten müssen, und den Sicherheitserfordernissen des gesamten Schengen-Raums.

Deze voorwaarden, en in het bijzonder de definitie van “grensgebied”, zijn vastgesteld na moeizame onderhandelingen in de Raad. Zij gelden als uitdrukking van de delicate balans tussen de wens het leven van personen die in een grensgebied wonen en de grens vaak overschrijden, te vergemakkelijken, en de beveiligingseisen die voor het hele Schengengebied gelden.


Wir müssen deshalb gute und unkomplizierte Bedingungen für die Menschen schaffen, damit sie die ukrainisch-polnische Grenze überschreiten können, das heißt, die Grenze zwischen der Ukraine und der EU, und dabei unnötige administrative Forderungen und Kosten auf ein Mindestmaß beschränken.

We moeten daarom goede voorwaarden creëren en het gemakkelijk voor mensen maken om de grens tussen Oekraïne en Polen, met andere woorden de grens tussen Oekraïne en de EU, over te gaan, door onnodige administratieve eisen en kosten tot een minimum te beperken.


Ein weiteres wichtiges Ziel ist es, zu vermeiden, dass das tägliche Leben der Personen, die in Grenzgebieten wohnen und aus familiären, beruflichen, sozialen oder kulturellen Gründen oft die Grenze überschreiten müssen, durch die nächste Erweiterung übermäßig erschwert wird.

In wezen heeft het voorstel ook tot doel ervoor te zorgen dat het dagelijks leven van personen die in een grensgebied wonen en om gezins-, beroeps-, sociale of culturele redenen vaak de grens overschrijden, niet al te zeer wordt gehinderd ten gevolge van de komende uitbreiding.


Mit dem vorliegenden Vorschlag der Kommission soll also eine gewisse Harmonisierung der Regeln für den kleinen Grenzverkehr erreicht werden. Ziel ist es im wesentlichen, zu vermeiden, dass das tägliche Leben der Personen, die in Grenzgebieten wohnen und aus familiären, beruflichen, sozialen oder kulturellen Gründen oft die Grenze überschreiten müssen, durch die nächste Erweiterung übermäßig erschwert wird.

De Commissie stelt dus voor de regels voor het kleine grensverkeer enigszins te harmoniseren, hoofdzakelijk om te voorkomen dat het dagelijks leven van grensbewoners die vanwege gezin of beroep dan wel om sociale of culturele redenen, regelmatig de grens moeten overschrijden, door de aanstaande uitbreiding te zeer wordt gecompliceerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
EURODAC ist eine computergestützte Datenbank mit den Fingerabdruckdaten von Personen, die internationalen Schutz beantragt haben. Bei diesen Personen, die mindestens 14 Jahre alt sein müssen, handelt es sich um Drittstaatsangehörige und Staatenlose, die in Verbindung mit dem illegalen Überschreiten der Grenze eines Mitgliedstaats auf dem Land-, See- oder Luftwege aufgegriffen wurden oder die sich illegal in einem Mitgliedstaat aufhalten.

Eurodac is een geautomatiseerde gegevensbank die de vingerafdrukgegevens bevat van personen van minstens 14 jaar oud die om internationale bescherming verzoeken, onderdanen van derde landen en staatlozen die zijn aangehouden in verband met het illegaal over land, over zee of door de lucht overschrijden van de grens van een lidstaat, en personen van minstens 14 jaar oud die zich illegaal op het grondgebied van een lidstaat ophouden.


Drittstaatsangehörigen, die die Grenze eines benachbarten Mitgliedstaats zum Zwecke des Kleinen Grenzverkehrs gemäß der Verordnung (EG) Nr. [.]* häufig überschreiten müssen, kann ein Visum erteilt werden, dessen räumliche Gültigkeit auf das Grenzgebiet des ausstellenden Mitgliedstaats beschränkt ist.

Visum waarvan de territoriale geldigheid beperkt is tot het grensgebied van de afgevende lidstaat, kan worden afgegeven aan onderdanen van derde landen die frequent de grens van een aangrenzende lidstaat moeten overschrijden in het kader van het klein grensverkeer in de zin van Verordening (EG) nr. [.]*.


Einige Mitgliedstaaten haben (wie in Abschnitt 3 ausgeführt) eine Bestimmung eingeführt, wonach die Inhaber einer Grenzübertrittsgenehmigung für den kleinen Grenzverkehr bei Überschreiten der Grenze den Nachweis einer Reisekrankenversicherung erbringen müssen.

Sommige lidstaten (zie hoofdstuk 3) hebben in overeenkomsten een bepaling opgenomen die houders van een vergunning voor klein grensverkeer verplicht om bij het oversteken van de grens aan te tonen dat zij over een reisverzekering tot dekking van ziektekosten beschikken.


« 1. Artikel 3 der Richtlinie 68/360/EWG des Rates vom 15. Oktober 1968 zur Aufhebung der Reise- und Aufenthaltsbeschränkungen für Arbeitnehmer der Mitgliedstaaten und ihre Familienangehörigen innerhalb der Gemeinschaft, Artikel 3 der Richtlinie 73/148/EWG des Rates vom 21. Mai 1973 zur Aufhebung der Reise- und Aufenthaltsbeschränkungen für Staatsangehörige der Mitgliedstaaten innerhalb der Gemeinschaft auf dem Gebiet der Niederlassung und des Dienstleistungsverkehrs sowie die Verordnung (EG) Nr. 2317/95 des Rates vom 25. September 1995 zur Bestimmung der Drittländer, deren Staatsangehörige beim Uberschreiten der Aussengrenzen der Mitgliedstaate ...[+++]

« 1) Artikel 3 van richtlijn 68/360/EEG van de Raad van 15 oktober 1968 inzake de opheffing van de beperkingen van de verplaatsing en het verblijf van de werknemers der lidstaten en van hun familie binnen de Gemeenschap, artikel 3 van richtlijn 73/148/EEG van de Raad van 21 mei 1973 inzake de opheffing van de beperkingen van de verplaatsing en het verblijf van onderdanen van de lidstaten binnen de Gemeenschap ter zake van vestiging en verrichten van diensten, en verordening (EG) nr. 2317/95 van de Raad van 25 september 1995 ter bepaling van de derde staten waarvan de onderdanen bij overschrijding van de buitengrenzen van de lidstaten in het bezit moeten zijn van een visum, dienen tegen de achtergrond van het evenredigheidsbeginsel aldus te ...[+++]


b) Transporteinrichtungen oder andere Ausrüstungen müssen die Grenze des Ausfuhrlandes beim Verkauf durch einen Gebietsansässigen an einen Gebietsfremden nicht unbedingt überschreiten.

b) vervoermiddelen en ander bewegend materieel dat niet aan een vaste plaats gebonden is, behoeven de grens van het land van uitvoer niet te overschrijden wanneer ze door een ingezetene aan een niet-ingezetene worden verkocht;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grenze überschreiten müssen' ->

Date index: 2023-03-25
w