Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grenze liegen wird » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ort,an dem die Grenze des Zollgebiets ueberschritten wird

plaats waar de grens van het douanegebied wordt overschreden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sollte der Beitrag eines Mitglieds aufgrund des obigen Berechnungsverfahrens über dieser Grenze liegen, wird die Differenz auf die übrigen Mitglieder/Beobachter entsprechend ihren BIP-Prozentanteilen aufgeteilt.

Indien de bijlage van een lid dit niveau volgens bovenstaand model van lidmaatschapsbijdragen overschrijdt, wordt het verschil verdeeld over de overige leden/waarnemers in percentages op basis van hun bbp-niveau.


Sollte der Beitrag eines Mitglieds aufgrund des obigen Berechnungsverfahrens über dieser Grenze liegen, wird die Differenz auf die übrigen Mitglieder/Beobachter entsprechend ihren BIP-Prozentanteilen aufgeteilt.

Indien de bijlage van een lid dit niveau volgens bovenstaand model van lidmaatschapsbijdragen overschrijdt, wordt het verschil verdeeld over de overige leden/waarnemers in percentages op basis van hun bbp-niveau.


17. begrüßt die konstruktive Haltung des Landes zum künftigen Status des Kosovo; bedauert, dass in Erwartung des künftigen Status des Kosovo keine neue Grenzziehung vorgenommen werden konnte; vertraut darauf, dass in dieser technischen Frage bald eine Einigung erzielt wird, und begrüßt den Umstand, dass den betroffenen Bauern auch in Zukunft ihre Ländereien, die dann jenseits der Grenze liegen, zur Verfügung stehen werden;

17. is verheugd over de constructieve opstelling van de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië met betrekking tot de toekomstige status van Kosovo; betreurt dat in afwachting van de toekomstige status van Kosovo geen nieuwe grensafbakening heeft kunnen plaatsvinden; vertrouwt dat over deze technische kwestie zeer spoedig overeenstemming zal worden bereikt en juicht toe dat de betrokken boeren kunnen blijven beschikken over die delen van hun land die aan de andere kant van de grens liggen ...[+++]


17. begrüßt die konstruktive Haltung des Landes zum künftigen Status des Kosovo; bedauert, dass in Erwartung des künftigen Status des Kosovo keine neue Grenzziehung vorgenommen werden konnte; vertraut darauf, dass in dieser technischen Frage bald eine Einigung erzielt wird, und begrüßt den Umstand, dass den betroffenen Bauern auch in Zukunft ihre Ländereien, die dann jenseits der Grenze liegen, zur Verfügung stehen werden;

17. is verheugd over de constructieve opstelling van de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië met betrekking tot de toekomstige status van Kosovo; betreurt dat in afwachting van de toekomstige status van Kosovo geen nieuwe grensafbakening heeft kunnen plaatsvinden; vertrouwt dat over deze technische kwestie zeer spoedig overeenstemming zal worden bereikt en juicht toe dat de betrokken boeren kunnen blijven beschikken over die delen van hun land die aan de andere kant van de grens liggen ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
17. begrüßt die konstruktive Haltung des Landes zum künftigen Status des Kosovo; bedauert, dass in Erwartung des künftigen Status des Kosovo keine neue Grenzziehung vorgenommen werden konnte; vertraut darauf, dass in dieser technischen Frage bald eine Einigung erzielt wird, und begrüßt den Umstand, dass den betroffenen Bauern auch in Zukunft ihre Ländereien, die dann jenseits der Grenze liegen, zur Verfügung stehen werden;

17. is verheugd over de constructieve opstelling van het land met betrekking tot de toekomstige status van Kosovo; betreurt dat in afwachting van de toekomstige status van Kosovo geen nieuwe grensafbakening heeft kunnen plaatsvinden; vertrouwt dat over deze technische kwestie spoedig overeenstemming zal worden bereikt en juicht toe dat de betrokken boeren blijvend kunnen beschikken over hun gronden die aan de andere kant van de grens komen te liggen; ...[+++]


Nach Ansicht der Kommission ist dieser relativ hohe Wert aus zwei Gründen gerechtfertigt: Fast die gesamte Post eines Haushaltes sowie alle Postsendungen, die in Briefkästen eingeworfen werden können, würden unter der Grenze liegen, womit die Notwendigkeit verringert wird, spezielle Briefmarken vorzusehen oder ähnliche Vorkehrungen zu treffen.

Zij stelt dat deze vrij hoge limiet om twee redenen gerechtvaardigd is. Deze zou aldus bijna alle correspondentie van gezinnen omvatten en tevens alle post die in een brievenbus kan worden bezorgd, waardoor de behoefte aan speciale postzegels of vergelijkbare regelingen beperkt wordt.


20. bedauert, dass die Gemeinschaftsinstrumente (horizontale Programme, Gemeinschaftsinitiativen usw.) nur für die Regionen gedacht sind, die zum europäischen Kontinent gehören, ohne die besondere Situation der Gebiete in äußerster Randlage zu berücksichtigen, die an der Nahtstelle von wirtschaftlichen und politischen Zonen liegen, deren Einfluss im Laufe des 21. Jahrhunderts zunehmen wird (Karibischer Raum, Indischer Ozean, MERCOSUR, Afrika usw.) und die es daher verdienen, dass ihre Schlüsselrolle als aktive Grenze“ der Europäischen ...[+++]

20. betreurt het feit dat de communautaire instrumenten (horizontale programma's, communautaire initiatieven ...) uitsluitend worden gecreëerd voor regio's die deel uitmaken van het Europese vasteland, en dat hierbij geen rekening wordt gehouden met de specifieke context van de ultraperifere regio's, die een verbindingszone vormen met economische en politieke zones waarvan de invloed in de loop van de 21 eeuw zal toenemen (het Caraïbisch Gebied, de Indische Oceaan, MERCOSUR, Afrika.....), en die daarom recht hebben op erkenning van hun sleutelrol als actieve grens ...[+++]


Die Hell-Dunkel-Grenze muß auf der Seite, die der Verkehrsrichtung, für die der Scheinwerfer vorgesehen ist, gegenüberliegt, eine waagerechte Gerade sein; auf der anderen Seite muß die Hell-Dunkel-Grenze unterhalb des abgewinkelten Linienzuges HV H1 H4 liegen, der durch die Gerade HV H1, die unter einer Neigung von 45° zur Horizontalen verläuft, und durch die Gerade H1 H4, die 25 cm oberhalb der Horizontalen hh liegt, gebildet wird. Die Hell-Dunkel-Grenze darf auf dieser Seite auch unterhalb der um 15° zur Horizontalen geneigten Gera ...[+++]

De licht-donkerscheiding moet aan de zijde tegengesteld aan de verkeersrichting waarvoor het koplicht is bestemd, een horizontale rechte zijn. Aan de andere zijde mag de licht-donkerscheiding zich niet verder uitstrekken dan de onderbroken lijn HV H1 en H4 gevormd door een rechte HV H1 onder een hoek van 45° met de horizontaal en een rechte H1 H4, 25 cm boven rechte hh, of rechte HV H3 onder een naar boven gerichte hoek van 15° met deze horizontale lijn (zie aanhangsel 1).


Die Anzahl der für jedes Gebiet ausgewählten Buchführungsbetriebe kann innerhalb einer Grenze von 10 v.H. unterhalb der in Anhang III genannten Anzahl liegen, ohne daß dadurch jedoch die je Mitgliedstaat festgelegte Gesamtanzahl der Buchführungsbetriebe abgeändert wird.

Het aantal per streek te kiezen bedrijven met boekhouding kan tot 10 % lager zijn dan het in bijlage III vermelde aantal evenwel zonder dat hierdoor het aantal per Lid-Staat wordt verminderd.




D'autres ont cherché : grenze liegen wird     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grenze liegen wird' ->

Date index: 2023-02-18
w