Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geduld üben
Geduldig reagieren
Geduldig sein
Knitterfolienisolierung
Metallfolienisolierung mit Zellstruktur
S28
Viel Geduld aufbringen
Zu viel erhobener Betrag

Traduction de «greift viele » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Entscheidung greift der Entscheidung des Gerichtshofes in der Hauptsache in keiner Weise vor

de uitspraak loopt niet vooruit op de beslissing van het Hof,uitspraak doende in de hoofdzaak




bei Berührung mit der Haut sofort abwaschen mit viel...(vom Hersteller anzugeben) | S28

na aanraking met de huid onmiddellijk wassen met veel ... (aan te geven door de fabrikant) | S28


geduldig reagieren | viel Geduld aufbringen | Geduld üben | geduldig sein

geduld hebben | om kunnen gaan met onvoorziene omstandigheden en vertragingen | beheerst reageren | geduld uitoefenen


Knitterfolienisolierung | Metallfolienisolierung mit Zellstruktur | Viel-oder Mehrschichtenisolierung aus gepraegten Metallfolien

metaalfolie-isolatie met celstructuur
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
− (ES) Herr Präsident! Zunächst möchte ich Richard Seeber zu der von ihm geleisteten Arbeit gratulieren, denn sein Bericht greift viele der in diesem Haus zum Ausdruck gebrachten Anliegen zu Problemen auf, die von entscheidender Bedeutung für die gesamte Europäische Union sind: Wasserknappheit und Dürren, die nicht mehr länger nur ein Problem der südeuropäischen Länder sind.

− (ES) Mijnheer de Voorzitter, in de eerste plaats wil ik de heer Seeber feliciteren met zijn werk, omdat zijn verslag ingaat op veel zaken, rondom deze voor de Europese Unie cruciale problemen, waarover dit Huis zich bezorgd heeft getoond. En dat zijn de volgende: waterschaarste en droogte, verschijnselen die niet meer alleen een probleem voor de landen van Zuid-Europa zijn.


Das Arbeitsprogramm wurde nach eingehenden Diskussionen mit den anderen Organen erstellt und greift viele der Themen auf, die unlängst auf der informellen Tagung des Europäischen Rats in Lissabon im Rahmen der Globalisierungsdebatte erörtert wurden.

Het werkprogramma is opgesteld na diepgaande besprekingen met de overige instellingen, en neemt vele thema's op die onlangs aan bod zijn gekomen in de discussies over globalisering op de informele Europese Raad in Lissabon.


In die richtige Richtung geht auch der Erlass von Ministerpräsident Erdoğan in Reaktion auf den Bericht des türkischen Parlaments über die Sitten- und Ehrenmorde und Gewalt gegen Frauen. Er greift viele kritische Punkte der Frauenpolitik auf und weist alle Ministerien, öffentlichen Institutionen und lokalen Verwaltungen an, Gewalt gegen Frauen konsequent entgegenzutreten.

Alleen dergelijke initiatieven kunnen leiden tot de nodige mentaliteitsverandering. Ook het decreet van ministerpresident Erdoğan als reactie op het verslag van het Turkse Parlement over eermoorden, moorden op basis van het gewoonterecht en geweld tegen vrouwen is een stap in de juiste richting. In dat decreet worden veel kritieke punten in verband met het vrouwenbeleid genoemd, en alle ministeries, openbare instanties en plaatselijke overheden krijgen de opdracht om consequent op te treden als er geweld tegen vrouwen wordt gepleegd.


Dieses Arbeitsprogramm greift viele Anliegen des Parlaments auf, die an mich und an die Kommission herangetragen wurden.

In dit werkprogramma komen veel van de problemen aan de orde die het Parlement mij en de Commissie kenbaar heeft gemaakt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Bericht von Jerzy Buzek greift viele der Kritikpunkte auf.

In het verslag van de heer Buzek worden veel punten van kritiek opgepakt.


Der Bericht von Jerzy Buzek greift viele der Kritikpunkte auf.

In het verslag van de heer Buzek worden veel punten van kritiek opgepakt.


Das fortlaufende Programm greift viele der spezifischen Bedenken auf, die sich in einigen Schlüsselbereichen aus dem breit angelegten Konsultationsverfahren für die Wettbewerbsfähigkeit der Unternehmen ergaben, wie beispielsweise Gesellschaftsrecht und Finanzdienstleistungen, Verkehr, Verbraucherschutz und Abfallwirtschaft.

In het lopend programma worden talrijke specifieke problemen behandeld die uit dit breed opgezette raadplegingsproces naar voren zijn gekomen, op gebieden die voor het concurrentievermogen van de bedrijven belangrijk zijn, zoals vennootschapsrecht en financiële diensten, transport, consumentenbescherming en afval.




D'autres ont cherché : geduld üben     geduldig reagieren     geduldig sein     viel geduld aufbringen     zu viel erhobener betrag     greift viele     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'greift viele' ->

Date index: 2024-10-07
w