Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die nicht immer krankheitserregend sind
Einrichtung zum Greifen flexibler Materialien
Erreger
Greifen
Halten
Lehre mit Greifen
Oppurtunistisch

Traduction de «greifen immer » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Einrichtung zum Greifen flexibler Materialien

apparaat voor het vastgrijpen van slap materiaal






oppurtunistisch | Erreger | die nicht immer krankheitserregend sind

opportunistisch | toevallig schadelijk
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zahlreiche Mitgliedstaaten greifen auf vielfältige Maßnahmen zurück, um die unterschiedlichen Aspekte des Problems anzugehen, verfolgen jedoch nicht immer eine umfassende Strategie.

Veel landen gebruiken een breed scala aan maatregelen om de verschillende aspecten van het voortijdig schoolverlaten aan te pakken, maar dat betekent niet dat zij over een alomvattende strategie beschikken.


Die EU muss noch größere Anstrengungen unternehmen, um China dabei unter die Arme zu greifen, die immer deutlicher zutage tretenden Aufgaben anzugehen, von deren Bewältigung - namentlich im Umweltbereich - die zukunftsfähige Entwicklung des Landes abhängt.

Daarnaast zou de EU zich meer moeten inspannen om China te helpen bij nieuwe taken in verband met duurzaamheid, met name op het gebied van milieu.


Darüber hinaus greifen die Behörden in gewissem Ausmaß immer noch auf Anforderungen in Form von Ausgleich/Gegenleistungen für die Industrie zurück, was für die Branche zu Unwägbarkeiten führen kann.

Daarnaast maken overheden nog steeds in bepaalde mate gebruik van eisen voor compensaties/industrieel rendement, wat tot onzekerheid kan leiden voor de industrie.


Negativ schlagen eine Reihe von Tendenzen zu Buche, die anscheinend in mehreren Ländern immer stärker um sich greifen.

Een negatief aspect is dat er een aantal trends is dat zich in steeds meer landen voordoet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Und die für die digitale Wirtschaft und Gesellschaft zuständige Kommissarin Mariya Gabriel ergänzte: „Insbesondere in der heutigen Zeit, in der groß angelegte Cyberangriffe immer stärker um sich greifen, müssen wir das Vertrauen der Bürger und Unternehmen in die digitale Welt stärken.

Mariya Gabriel, commissaris voor Digitale Economie en Maatschappij: "Wij moeten verder bouwen op het vertrouwen van onze burgers en bedrijven in de digitale wereld, vooral op een moment dat grootschalige cyberaanvallen meer en meer voorkomen.


(11a) Drittländer greifen immer häufiger zum Vorteil einheimischer Hersteller in den Handel ein, indem sie beispielsweise Ausfuhrsteuern erheben oder Doppelpreissysteme anwenden.

(11 bis) Derde landen interveniëren in toenemende mate in de handel, bijvoorbeeld in de vorm van uitvoerrechten of dubbele prijsstelling, met de bedoeling om voordelen te verschaffen aan binnenlandse producenten.


B. in der Erwägung, dass die Arbeitslosigkeit bei jungen Frauen unter 25 weiter ansteigt – zwischen 2009 und 2012 gab es einen Anstieg von 18 % auf 22,1 % – und dass sie nach jüngsten Informationen inzwischen bei 22,9 % liegt; in der Erwägung, dass Entmutigung, Selbstausgrenzung und Unzufriedenheit immer stärker um sich greifen; in der Erwägung, dass die Arbeitsmarktbedingungen für junge Frauen noch immer schlechter sind als für junge Männer, und in der Erwägung, dass dies zu einem beträchtlichen Verlust von wirtschaftlichem Wachst ...[+++]

B. overwegende dat de werkloosheid onder vrouwen (jonger dan 25 jaar) blijft toenemen, na een stijging van 18,8% in 2009 tot 22,1% in 2012, en volgens de laatst beschikbare gegevens inmiddels is opgelopen tot 22,9%; overwegende dat steeds meer jongeren de moed laten zakken, zich afzonderen en van de arbeidsmarkt vervreemd raken; overwegende dat de omstandigheden op de arbeidsmarkt nog altijd slechter zijn voor jonge vrouwen dan voor jonge mannen en dat hierdoor grote economische groeimogelijkheden in Europa onbenut blijven, aangezien de vaardigheden van hoogopgeleide vrouwen ondermaats worden benut;


B. in der Erwägung, dass die Arbeitslosigkeit bei jungen Frauen unter 25 weiter ansteigt – zwischen 2009 und 2012 gab es einen Anstieg von 18 % auf 22,1 % – und dass sie nach jüngsten Informationen inzwischen bei 22,9 % liegt; in der Erwägung, dass Entmutigung, Selbstausgrenzung und Unzufriedenheit immer stärker um sich greifen; in der Erwägung, dass die Arbeitsmarktbedingungen für junge Frauen noch immer schlechter sind als für junge Männer, und in der Erwägung, dass dies zu einem beträchtlichen Verlust von wirtschaftlichem Wachstu ...[+++]

B. overwegende dat de werkloosheid onder vrouwen (jonger dan 25 jaar) blijft toenemen, na een stijging van 18,8% in 2009 tot 22,1% in 2012, en volgens de laatst beschikbare gegevens inmiddels is opgelopen tot 22,9%; overwegende dat steeds meer jongeren de moed laten zakken, zich afzonderen en van de arbeidsmarkt vervreemd raken; overwegende dat de omstandigheden op de arbeidsmarkt nog altijd slechter zijn voor jonge vrouwen dan voor jonge mannen en dat hierdoor grote economische groeimogelijkheden in Europa onbenut blijven, aangezien de vaardigheden van hoogopgeleide vrouwen ondermaats worden benut;


Weiterhin ist der Leiharbeitssektor einer Studie der Europäischen Stiftung zur Verbesserung der Lebens- und Arbeitsbedingungen in Dublin zufolge in nahezu sämtlichen Mitgliedstaaten um mindestens das Doppelte gewachsen. In Dänemark, Italien, Spanien und Schweden wuchs die Branche um das Fünffache – in diesen Ländern greifen immer mehr europäische Unternehmen auf die Leiharbeit zurück, um Arbeitnehmer für ihre spezifischen Erfordernisse zu finden.

En volgens Eurofound in Dublin is deze tak in bijna alle lidstaten ten minste verdubbeld, en in Denemarken, Italië, Spanje en Zweden zelfs vijf keer zo groot geworden, doordat er in Europa steeds meer bedrijven zijn die een beroep doen op uitzendbureaus om werknemers te vinden die voldoen aan hun specifieke behoeften.


Die bewaffneten Auseinandersetzungen gehen mit einer humanitären Katastrophe einher: Es gibt nicht genügend Lebensmittel für die Flüchtlinge, die Lebensmittelpreise sind in die Höhe geschnellt, nicht einmal 20 % der Kinder besuchen eine Schule, Kinder werden zur Armee eingezogen und Gewalttaten gegen Kinder, insbesondere sexuelle Übergriffe auf Mädchen, greifen immer mehr um sich.

Het gewapend conflict gaat gepaard met een humanitaire catastrofe: er is niet voldoende voedsel voor de vluchtelingen, de prijs van voedsel gaat plotseling omhoog, nauwelijks 20 procent van de kinderen gaat naar school, kinderen worden gedwongen dienst te nemen bij de strijdkrachten en geweld tegen kinderen komt steeds meer voor, vooral seksueel gemotiveerde aanvallen op meisjes.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'greifen immer' ->

Date index: 2021-02-09
w