Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dem gegenüber Rechnung abgelegt wird
Der rückfällig wird
GRECO
Gruppe der Staaten gegen Korruption
Jem.
Patient mit Rezidiv
Wird voraussichtlich A-Punkt
Wird voraussichtlich I-Punkt

Traduction de «greco wird » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
wird voraussichtlich A-Punkt | wird voraussichtlich I-Punkt

wordt vermoedelijk A-punt | wordt vermoedelijk I-punt


Gruppe der Staaten gegen Korruption | GRECO [Abbr.]

Groep van Staten tegen Corruptie | Greco [Abbr.]


Handlung, die mit einer Geldbusse oder -strafe geahndet wird

feit die met een administratieve boete wordt bedreigd


Patient mit Rezidiv | jem. | der rückfällig wird

recidief | wederinstorting


dem gegenüber Rechnung abgelegt wird

aan wie de rekening gedaan is


Einrichtung, in der der unerlaubten Prostitution nachgegangen wird

inrichting voor geheime ontucht


Tat, die vom Gesetz als Verbrechen qualifiziert wird

feit, door de wet misdaad genoemd


das Überleben auf See sichern, falls ein Schiff aufgegeben wird

overleven op zee in geval van verlaten van een schip


sofern die Abwärme der Kühlflüssigkeit der Antriebsmaschine genutzt wird

systeem dat de warmte van de koelvloeistof van de motor gebruikt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aus diesem Grund wird die Kommission den Rat demnächst ersuchen, sie zur Eröffnung von Verhandlungen über die Beteiligung an der GRECO zu ermächtigen.

Op basis van deze bevindingen zal de Commissie de Raad toestemming vragen om de onderhandelingen over deelname aan de GRECO te openen.


23. nimmt den Beschluss zu Kenntnis, am 25. Mai 2014 eine Präsidentschaftswahl abzuhalten; betont, dass diese Wahl unbedingt frei und gerecht ablaufen muss; bestärkt die Werchowna Rada mit Nachdruck darin, die notwendigen Wahlgesetze im Einklang mit den Empfehlungen der Venedig-Kommission anzunehmen, wozu auch ein neues Gesetz über die Parteienfinanzierung zählt, das den von der GRECO und OSZE/BDIMR ermittelten Problemen Rechnung trägt; spricht sich dafür aus, dass die bevorstehende Wahl unter internationaler Beobachtung abgehalten werden sollte, und erklärt sich bereit, eine eigene Beobachtungsmission für diesen Zweck in Form einer ...[+++]

23. neemt kennis van het besluit om op 25 mei 2014 presidentsverkiezingen te houden; benadrukt dat erop moet worden toegezien dat de verkiezingen vrij en eerlijk zullen verlopen; dringt er bij de Verchovna Rada op aan de nodige verkiezingswetgeving goed te keuren overeenkomstig de aanbevelingen van de Commissie van Venetië, inclusief een hervormde wet op de financiering van politieke partijen waarin de door de GRECO en de OVSE/ODIHR aangewezen kwesties worden aangepakt; moedigt internationale waarneming van de komende verkiezingen aan en verklaart zich bereid hiervoor een eigen waarnemingsmissie samen te stellen, via een omvangrijke v ...[+++]


Nach der Annahme des Berichts über die Modalitäten der Mitwirkung der EU in GRECO wird die Kommission den Rat auffordern, die Aufnahme von Verhandlungen mit dem Europarat zu genehmigen.

Na de goedkeuring van het verslag over de regels voor de EU-deelname aan de GRECO zal de Commissie de Raad vragen haar te machtigen om in onderhandeling te treden met de Raad van Europa.


Die Mitwirkung der EU an GRECO wird diesen neuen Mechanismus ergänzen.

De deelname van de EU aan de GRECO past goed bij het nieuwe EU-mechanisme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
26. begrüßt die Umsetzung nahezu aller Empfehlungen, die die Gruppe der Staaten gegen Korruption (GRECO) des Europarates in den Evaluierungsberichten 2005 abgegeben hat; betont, dass weitere Fortschritte bei den Rechtsvorschriften und den allgemeinen Maßnahmen zur Korruptionsbekämpfung erforderlich sind, und fordert, dass die an der Korruptionsbekämpfung beteiligten Institutionen gestärkt werden und ihre Unabhängigkeit erhöht wird; legt der Regierung nahe, die verbleibenden GRECO-Empfehlungen umzusetzen;

26. is ingenomen met het feit dat vrijwel alle aanbevelingen in de evaluatieverslagen van de Groep van staten tegen corruptie van de Raad van Europa (GRECO) over 2005 zijn opgevolgd; onderstreept dat er behoefte is aan verdere vooruitgang bij de wetgeving en algemene maatregelen tegen corruptie en dringt aan op sterkere en onafhankelijkere instellingen in de strijd tegen corruptie; moedigt de regering aan ook de rest van de aanbevelingen van GRECO op te volgen;


26. begrüßt die Umsetzung nahezu aller Empfehlungen, die die Gruppe der Staaten gegen Korruption (GRECO) des Europarates in den Evaluierungsberichten 2005 abgegeben hat; betont, dass weitere Fortschritte bei den Rechtsvorschriften und den allgemeinen Maßnahmen zur Korruptionsbekämpfung erforderlich sind, und fordert, dass die an der Korruptionsbekämpfung beteiligten Institutionen gestärkt werden und ihre Unabhängigkeit erhöht wird; legt der Regierung nahe, die verbleibenden GRECO-Empfehlungen umzusetzen;

26. is ingenomen met het feit dat vrijwel alle aanbevelingen in de evaluatieverslagen van de Groep van staten tegen corruptie van de Raad van Europa (GRECO) over 2005 zijn opgevolgd; onderstreept dat er behoefte is aan verdere vooruitgang bij de wetgeving en algemene maatregelen tegen corruptie en dringt aan op sterkere en onafhankelijkere instellingen in de strijd tegen corruptie; moedigt de regering aan ook de rest van de aanbevelingen van GRECO op te volgen;


24. begrüßt die Umsetzung nahezu aller Empfehlungen, die die Gruppe der Staaten gegen Korruption (GRECO) des Europarates in den Evaluierungsberichten 2005 abgegeben hat; betont, dass weitere Fortschritte bei den Rechtsvorschriften und den allgemeinen Maßnahmen zur Korruptionsbekämpfung erforderlich sind, und fordert, dass die an der Korruptionsbekämpfung beteiligten Institutionen gestärkt werden und ihre Unabhängigkeit erhöht wird; legt der Regierung nahe, die verbleibenden GRECO-Empfehlungen umzusetzen;

24. is ingenomen met het feit dat vrijwel alle aanbevelingen in de evaluatieverslagen van de Groep van staten tegen corruptie van de Raad van Europa (GRECO) over 2005 zijn opgevolgd; onderstreept dat er behoefte is aan verdere vooruitgang bij de wetgeving en algemene maatregelen tegen corruptie en dringt aan op sterkere en onafhankelijkere instellingen in de strijd tegen corruptie; moedigt de regering aan ook de rest van de aanbevelingen van GRECO op te volgen;


Da in den GRECO-Statuten auf eine Mitwirkung der EU verwiesen wird und in der Geschäftsordnung der GRECO von „Mitgliedschaft“ die Rede ist, setzt die Mitwirkung eine Form der Mitgliedschaft voraus, deren Einzelheiten in einem Einzelabkommen festzulegen sind.

Aangezien het Statuut van de GRECO voorziet in deelname van de EU aan de GRECO en in het reglement van orde van de GRECO sprake is van "lidmaatschap", neemt de deelname de vorm aan van een lidmaatschap waarvan de details in een specifieke overeenkomst worden vastgelegd.


Die Statuten der GRECO[17] greifen diese Bestimmungen auf und legen dar, dass die Modalitäten der Mitwirkung der (ehemaligen) Europäischen Gemeinschaft in GRECO in der Entschließung festzulegen sind, mit der zur Beteiligung aufgefordert wird.

In het statuut van de GRECO[17] wordt nogmaals gesteld dat de regels voor de deelname van de (voormalige) Gemeenschap aan de GRECO moeten worden vastgesteld in de resolutie waarbij zij wordt uitgenodigd deel te nemen.


Zu diesem Zweck sollte GRECO einen Vorschlag unterbreiten, der vom GRECO-Satzungsausschuss befürwortet wird.

Hiertoe dient de GRECO een voorstel in, dat moet worden bekrachtigd door het statutaire comité.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'greco wird' ->

Date index: 2024-01-26
w