Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gravierende Menschenrechtsverletzung
Gravierende materielle Deprivation
Schwere Menschenrechtsverletzung
Schwere Verletzung der Menschenrechte
Starke materielle Deprivation

Traduction de «gravierender weshalb » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gravierende Menschenrechtsverletzung | schwere Menschenrechtsverletzung | schwere Verletzung der Menschenrechte

grove schendingen van de mensenrechten


gravierende materielle Deprivation | starke materielle Deprivation

ernstige materiële deprivatie | percentage ernstige materiële deprivatie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Wiederauffüllungsplan für Kabeljau hat gravierende Folgen für die Fischerei und die von ihr abhängigen Orte und Gemeinden. Doch sind die Konsequenzen, die ein Scheitern der Wiederauffüllung der Bestände nach sich ziehen würde, ungleich weit reichender und gravierender, weshalb ein erfolgreicher Wiederauffüllungsplan allergrößte Priorität haben muss.

Het kabeljauwherstelplan is van grote invloed op de visserijindustrie en de plaatselijke gemeenschappen die ervan afhankelijk zijn, maar als het niet lukt om de bestanden weer op peil te krijgen, wordt de toestand alleen maar erger. Een succesvol herstelplan heeft daarom de hoogste prioriteit.


So ist der Frauenanteil bei den Lehrkräften deutlich höher als der der Männer, es bestehen gravierende Unterschiede zwischen den Ländern bei den Gehältern von Lehrern im Vergleich zu den Durchschnittsgehältern, die Weiterbeschäftigung von Lehrern wird besonders von allgemeinen Arbeitsmarktbedingungen beeinflusst, und der Prozentsatz älterer Lehrkräfte ist hoch, weshalb es dringend erforderlich wird, genügend motivierte und hochkarätige Bewerber für diesen Beruf zu gewinnen, da diese erfahrenen Lehrer in den Ruhestand gehen.

Zo zijn er bijvoorbeeld veel meer vrouwen dan mannen werkzaam in het onderwijs, zijn er duidelijke verschillen tussen landen wat betreft het salaris van leerkrachten in verhouding tot de gemiddelde inkomens, is het vermogen om leerkrachten vast te houden zeer afhankelijk van de algemene omstandigheden op de arbeidsmarkt, en telt de onderwijssector een groot percentage oudere werknemers, met het onontkoombare gevolg dat er voldoende gemotiveerde en hooggekwalificeerde nieuwe leerkrachten moeten worden aangetrokken als deze ervaren leerkrachten met pensioen gaan.


Bei der Verwendung von Organen stellen sich zwar zum Teil die gleichen Fragen wie bei der Verwendung von Geweben und Zellen, jedoch gibt es gravierende Unterschiede, weshalb die beiden Themen nicht in einer Richtlinie behandelt werden sollten.

Bij het gebruik van organen gaat het weliswaar ten dele om dezelfde problemen als bij het gebruik van weefsel en cellen, maar toch zijn er grote verschillen, waardoor beide kwesties niet in één richtlijn moeten worden geregeld.


(9) Bei der Verwendung von Organen stellen sich zwar zum Teil die gleichen Fragen wie bei der Verwendung von Geweben und Zellen, jedoch gibt es gravierende Unterschiede, weshalb die beiden Themen nicht in einer Richtlinie behandelt werden sollten.

(9) Bij het gebruik van organen gaat het weliswaar ten dele om dezelfde problemen als bij het gebruik van weefsel en cellen, maar toch zijn er grote verschillen, waardoor beide kwesties niet in één richtlijn moeten worden geregeld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(9) Bei der Verwendung von Organen stellen sich zwar zum Teil die gleichen Fragen wie bei der Verwendung von Geweben und Zellen, jedoch gibt es gravierende Unterschiede, weshalb die beiden Themen nicht in einer Richtlinie behandelt werden sollten.

(9) Bij het gebruik van organen gaat het weliswaar ten dele om dezelfde problemen als bij het gebruik van weefsel en cellen, maar toch zijn er grote verschillen, waardoor beide kwesties niet in één richtlijn moeten worden geregeld.


(9) Bei der Verwendung von Organen stellen sich zwar zum Teil die gleichen Fragen wie bei der Verwendung von Geweben und Zellen, jedoch gibt es gravierende Unterschiede, weshalb die beiden Themen nicht in einer Richtlinie behandelt werden sollten.

(9) Bij het gebruik van organen gaat het weliswaar ten dele om dezelfde problemen als bij het gebruik van weefsel en cellen, maar toch zijn er grote verschillen, waardoor beide kwesties niet in één richtlijn moeten worden geregeld.


(8) Bei der Verwendung von Organen stellen sich zwar zum Teil die gleichen Fragen wie bei der Verwendung von Geweben und Zellen, jedoch gibt es gravierende Unterschiede, weshalb die beiden Themen nicht in einer Richtlinie behandelt werden sollten.

(8) Bij het gebruik van organen gaat het weliswaar ten dele om dezelfde problemen als bij het gebruik van weefsel en cellen, maar toch zijn er grote verschillen, waardoor beide kwesties niet in één richtlijn moeten worden geregeld.


(10) Bei der Verwendung von Organen stellen sich zwar zum Teil die gleichen Fragen wie bei der Verwendung von Geweben und Zellen, jedoch gibt es gravierende Unterschiede, weshalb die beiden Themen nicht in einer Richtlinie behandelt werden sollten.

(10) Bij het gebruik van organen gaat het weliswaar ten dele om dezelfde problemen als bij het gebruik van weefsels en cellen, maar toch zijn er grote verschillen, waardoor beide kwesties niet in een richtlijn moeten worden geregeld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gravierender weshalb' ->

Date index: 2025-07-16
w