Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gratulieren besonders darauf hinweisen " (Duits → Nederlands) :

In der Erwägung, dass einige Beschwerdeführer darauf hinweisen, dass die Zone, in der die Anlagen angesiedelt werden, besonders sensibel ist (Zone 1e) und daher gegen eine Verschmutzung durch Kohlenwasserstoffe geschützt werden muss;

Overwegende dat sommige bezwaarindieners erop wijzen dat het gebied waar de installaties worden gevestigd bijzonder gevoelig is (zone 1e) en dat dit gebied dus tegen verontreiniging door koolwaterstof zal beschermd moeten worden;


Allerdings möchte ich auch besonders darauf hinweisen, in welcher Art und Weise die gegenwärtigen Ereignisse der Öffentlichkeit von den deutschen und europäischen Behörden mitgeteilt wurden, mit den bekannten ernsten Folgen für den Obst- und Gemüsesektor, nicht nur in Spanien, sondern in der ganzen Europäischen Union.

Ik wil echter ook een speciale opmerking maken over de manier waarop de huidige gebeurtenissen door de Duitse en Europese autoriteiten aan het grote publiek worden bekendgemaakt, met de bekende ernstige gevolgen voor de fruit- en groentesector, niet alleen in Spanje, maar in onze hele Unie.


In der Erwägung, dass einige Beschwerdeführer darauf hinweisen, dass die Zone, in der die Anlagen angesiedelt werden, besonders sensibel ist (Zone 1e) und daher gegen eine Verschmutzung durch Kohlenwasserstoffe geschützt werden muss;

Overwegende dat sommige bezwaarindieners erop wijzen dat het gebied waar de installaties worden gevestigd bijzonder gevoelig is (zone 1e) en dat dit gebied dus tegen verontreiniging door koolwaterstof zal beschermd moeten worden;


– (PT) Ich möchte Maria Martens zu diesem wichtigen Bericht gratulieren und darauf hinweisen, wie entscheidend die Rolle dieses Parlaments bei der Überwachung der Umsetzung der gemeinsamen Afrika-EU-Strategie und des entsprechenden Aktionsplans ist.

- (PT) Ik wil mevrouw Martens feliciteren met haar belangrijke verslag en de fundamentele rol van dit Parlement onderstrepen bij de controle op de tenuitvoerlegging van de gemeenschappelijke strategie Afrika-EU en het desbetreffende actieplan.


– (PL) Frau Kommissarin! Ich möchte den drei Berichterstattern gratulieren und besonders darauf hinweisen, dass die Frauenrechte in allen Bereichen des öffentlichen Lebens, in sozialen Beziehungen und in rein zwischenmenschlichen privaten Beziehungen uneingeschränkt und bedingungslos geachtet werden müssen, und zwar nicht nur in der Theorie, sondern auch in der Praxis.

– (PL) Commissaris, bij het uitspreken van mijn gelukwensen jegens de drie rapporteurs, wil ik met name de nadruk leggen op een volledige, onaanvechtbare aandacht voor de rechten van vrouwen in alle regionen van het openbare leven, zowel in sociale betrekkingen en in zuivere privérelaties, en dan niet slechts in theorie, maar zeker ook in de praktijk.


– (PL) Frau Kommissarin! Ich möchte den drei Berichterstattern gratulieren und besonders darauf hinweisen, dass die Frauenrechte in allen Bereichen des öffentlichen Lebens, in sozialen Beziehungen und in rein zwischenmenschlichen privaten Beziehungen uneingeschränkt und bedingungslos geachtet werden müssen, und zwar nicht nur in der Theorie, sondern auch in der Praxis.

– (PL) Commissaris, bij het uitspreken van mijn gelukwensen jegens de drie rapporteurs, wil ik met name de nadruk leggen op een volledige, onaanvechtbare aandacht voor de rechten van vrouwen in alle regionen van het openbare leven, zowel in sociale betrekkingen en in zuivere privérelaties, en dan niet slechts in theorie, maar zeker ook in de praktijk.


Ist eine alternative Gurtführung möglich, so muss der Hersteller entsprechend den Vorschriften des Absatzes 14 in der Gebrauchsanweisung besonders darauf hinweisen.

Als er een alternatief traject voor de gordel bestaat, moet de fabrikant daar in de gebruiksaanwijzingen specifiek naar verwijzen, zoals vereist in punt 14.


Abschließend möchte ich besonders darauf hinweisen, daß der Konsultationsprozeß, besonders gegenüber den jungen Menschen, keine Eintagsfliege sein soll, denn die Veröffentlichung des Weißbuches stellt die zweite Etappe dieses Dialogs mit den betroffenen Seiten dar, dem ich gern eine dauerhaftere Grundlage geben würde.

Ik wil graag afronden met te benadrukken dat het raadplegingsproces, met name dat van de jongeren, geen nauwgezet schema volgt, omdat de presentatie van het witboek de tweede fase van de dialoog met de betrokken partijen vormt. Ik streef ernaar die dialoog een meer permanente basis te geven.


Die EU möchte besonders darauf hinweisen, daß der Europarat im Bereich der Menschenrechte Maßstäbe gesetzt hat. Er ist die einzige Organisation in Europa, die über ein völkerrechtlich verbindliches System zur Überwachung des Schutzes der Menschenrechte des Einzelnen verfügt.

De EU benadrukt de essentiële normerende rol die de Raad op het gebied van de mensenrechten heeft gespeeld, als enige organisatie in Europa met een waarnemingssysteem voor de bescherming van individuele mensenrechten dat bindend is volgens internationaal recht.


w