Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Grafik in voller Größe
Grafik volle Größe

Traduction de «grafik in voller größe » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Grafik in voller Größe | Grafik volle Größe

volledig diagram | volledige grafiek
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Da sich die systemische Bedeutung eines Bankenausfalls nicht mit voller Gewissheit vorhersagen lässt, sollte der vorgeschlagene Rahmen für das Krisenmanagement grundsätzlich für alle Bankinstitute gleich welcher Größe und Komplexität gelten.

Aangezien de systeemrelevantie van een bankfaillissement niet met volledige zekerheid van tevoren te bepalen is, dient het voorgestelde kader voor crisisbeheersing in beginsel op alle bankinstellingen van toepassing te zijn, ongeacht de omvang en complexiteit ervan.


L. in der Erwägung, dass die fortdauernde Gewalt und die Zusammenstöße auf den Straßen Ägyptens eine große Bedrohung für einen sicheren und störungsfreien Ablauf der Wahl darstellen; in der Erwägung, dass Entführungen und Einschüchterungsmaßnahmen ohne wirkliche polizeiliche Ermittlungen ein Klima der Straffreiheit befördern, das zur Einschüchterung von oder Angriffen gegen die Unterstützer von Wahlkandidaten führen könnte; in der Erwägung, dass Menschenrechtsgruppen in mehreren Fällen Folter dokumentiert und darüber berichtet haben, wobei in mindestens zweien dieser Fälle die Folter zum Tod de ...[+++]

L. overwegende dat het nog steeds voortdurende geweld en de botsingen in de straten van Egypte een grote bedreiging vormen voor een veilig en soepel verloop van de verkiezingen; overwegende dat de kidnappings en intimidatie zonder een werkelijk onderzoek door de politie een klimaat van straffeloosheid scheppen dat zou kunnen leiden tot de intimidatie van of aanvallen op degenen die de parlementaire kandidaten steunen; overwegende dat mensenrechtengroeperingen diverse gevallen van marteling, die in tenminste twee gerapporteerde gevallen tot de dood leidden, hebben geregistreerd en gerapporteerd; overwegende dat de veiligheid en de open ...[+++]


Da sich die systemische Bedeutung eines Bankenausfalls nicht mit voller Gewissheit vorhersagen lässt, sollte der vorgeschlagene Rahmen für das Krisenmanagement grundsätzlich für alle Bankinstitute gleich welcher Größe und Komplexität gelten.

Aangezien de systeemrelevantie van een bankfaillissement niet met volledige zekerheid van tevoren te bepalen is, dient het voorgestelde kader voor crisisbeheersing in beginsel op alle bankinstellingen van toepassing te zijn, ongeacht de omvang en complexiteit ervan.


Die Länder Mittel- und Osteuropas haben sich unermüdlich dafür eingesetzt, diese künstliche Kluft zu überwinden, damit ihre ursprüngliche Familie erneut integriert und sich Europa wieder zu voller Größe entfalten konnte.

De Midden- en Oost-Europese landen probeerden telkens weer om zich aan deze kunstmatige deling te ontworstelen en terug te keren tot de familie waar zij vandaan kwamen, en om Europa eindelijk in staat te stellen met twee longen te ademen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Künstler, die uns immer wieder aufs Neue begeistern, tragen in hohem Maße dazu bei, unser Leben abzurunden, ganz gleich, ob es dabei um Gemälde, Skulpturen, Literatur, Musik, Theater, Grafik, Fotografie, Design oder Filme geht, die große Menschenmassen erreichen.

In grote mate zijn het de kunstenaars die bijdragen aan een compleet leven door ons steeds opnieuw in vervoering brengen, of het nou gaat om de schilderkunst, beeldhouwkunst, literatuur, zang, theater, grafische vormgeving, fotografie, design of zelfs de filmkunst die grote massa’s bereikt.


Der Entwurf des ITER basiert auf den neuesten wissenschaftlichen und technologischen Ergebnissen und Erfahrungen aus den weltweiten Forschungs- und Entwicklungsprogrammen zur Kernfusion und ist durch breit gefächerte Arbeiten auf den Gebieten Physik und Maschinenbau bestätigt worden, einschließlich ausführlicher Analysen und spezieller Versuche in bestehenden Fusionsforschungseinrichtungen sowie spezifischer technologischer Entwicklungen, darunter der Modellfertigung und -erprobung der wichtigsten Bestandteile des ITER in voller Größe bzw. in Form größenvariabler Modelle.

Het engineeringontwerp berust op de resultaten van de nieuwste wetenschappelijke en technologische ontwikkelingen en bevindingen van wereldwijde onderzoeks- en ontwikkelingsprogramma’s op het gebied van kernfusie. Daarnaast is het ontwerp gevalideerd op basis van tal van onderzoeken op natuurkundig en technisch gebied, waarbij gebruik is gemaakt van gedetailleerde analyses, speciale experimenten in bestaande faciliteiten voor onderzoek op het gebied van kernfusie en toepassingsgerichte technologische ontwikkelingen, waaronder het vervaardigen en testen van complete of schaalmodellen van de belangrijkste ITER-componenten.


13. betont, dass große und wesentliche Fortschritte bei der Umsetzung einer umfassenden europäischen Einwanderungspolitik notwendig sind, und fordert nachdrücklich einen globalen und ausgewogenen Ansatz in Einwanderungsfragen einschließlich konkreter Vorschläge im Hinblick auf einen Austausch bewährter einzelstaatlicher Praktiken in den Bereichen Aufnahme, Integration und Nichtdiskriminierung und unterstreicht, dass die Unterstützung in der Herkunfts- und Transitregion eine Ergänzung zu einem gemeinschaftlichen Asylverfahren in der Eu ...[+++]

13. benadrukt de noodzaak om grote en inhoudelijke vooruitgang te boeken bij het ten uitvoer leggen van een omvattend Europees immigratiebeleid, en dringt aan op een wereldwijde en evenwichtige benadering van immigratiekwesties, o.m. aan de hand van concrete voorstellen om te zorgen voor een uitwisseling van de beste nationale praktijken op het gebied van de opvang en integratie van immigranten en non-discriminatie; onderstreept dat steunverlening in de regio van herkomst en van doorreis een aanvulling moet vormen op een gemeenschappelijke asielprocedure binnen de EU die gebaseerd is op hoge uitvoeringsnormen en een volledige erkenning van de in ...[+++]


Er weist gleichzeitig auf die große Verantwortung hin, die Rußland bei der Bewältigung der Krise unter voller Einhaltung seiner aus dem humanitären Völkerrecht erwachsenden Verpflichtungen zukommt.

Hij benadrukt dat Rusland tegelijkertijd de grote verantwoordelijkheid heeft om bij het oplossen van de crisis zijn verplichtingen voortvloeiend uit het internationale humanitaire recht ten volle na te komen.


7. Der Rat hebt hervor, dass er der Ukraine als wichtigem Nachbarn und Partner der EU große strategische Bedeutung beimisst, und fordert den Hohen Vertreter und die Kommission auf, Vorschläge zu machen, wie die Zusammenarbeit der EU mit der Ukraine nach der Abhaltung freier und gerechter Präsidentschaftswahlen unter voller Berücksichtigung des Aktionsplans für die Ukraine intensiviert werden kann".

7. Met de klemtoon op na het strategische belang van Oekraïne als belangrijke buur en partner van de EU heeft de Raad de hoge vertegenwoordiger en de Commissie verzocht voorstellen te doen voor de intensivering van de samenwerking tussen de EU en Oekraïne met volledige benutting van het Actieplan met Oekraïne, nadat de vrije en eerlijke presidentsverkiezingen afgelopen zijn".




D'autres ont cherché : grafik in voller größe     grafik volle größe     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grafik in voller größe' ->

Date index: 2021-07-31
w