Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «goldstone-bericht enthaltenen empfehlungen » (Allemand → Néerlandais) :

7. fordert die Hohe Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik und die Mitgliedstaaten auf, die Umsetzung der im Goldstone-Bericht enthaltenen Empfehlungen aktiv zu überwachen, indem sie alle Konfliktparteien, die Außenstellen der EU und in diesem Bereich tätige nichtstaatliche Organisationen befragen, und Erklärungen zum Stand der Ermittlungen abzugeben; fordert, dass die Empfehlungen und die damit zusammenhängenden Bemerkungen in die Dialoge der EU mit beiden Seiten sowie in die Standpunkte der EU in multilateralen Foren aufgenommen werden; fordert die EU gleichzeitig auf, alle Konfliktparteien bei der Umsetzung der Empf ...[+++]

7. verzoekt de Hoge Vertegenwoordiger van de Unie voor het buitenlands en veiligheidsbeleid én de lidstaten de uitvoering van de aanbevelingen in het verslag-Goldstone actief te volgen door middel van raadpleging van alle partijen in het conflict, externe missies van de EU en NGO's ter plaatse, en verklaringen af te leggen over de stand van de onderzoeken; dringt erop aan de aanbevelingen en gerelateerde opmerkingen ter sprake te brengen in de dialoog die de EU met beide partijen voert, en deze op te nemen in de standpunten van de EU in internationale fora; dringt er op aan dat de EU tegelijkertijd alle partijen in het conflict actief ...[+++]


8. weist darauf hin, dass die Generalversammlung in ihrem erneuten Ersuchen an den VN-Generalsekretär vom 26. Februar 2010 diesen aufgefordert hat, nach fünf Monaten Bericht zu erstatten, um nötigenfalls weitere Maßnahmen der zuständigen VN-Organe einschließlich des Sicherheitsrates in Erwägung zu ziehen; fordert die EU auf, den Generalsekretär bei der Analyse der Umsetzung der im Goldstone-Bericht enthaltenen Empfehlungen durch alle Parteien tatkräftig zu unterstützen;

8. vestigt de aandacht op het feit dat de Algemene Vergadering in haar herhaalde verzoek van 26 februari 2010 aan de secretaris-generaal van de VN hem heeft verzocht na vijf maanden verslag uit te brengen met het oog op eventuele verdere acties van de relevante VN-organen, met inbegrip van de Veiligheidsraad; dringt erop aan dat de EU de secretaris-generaal actief steunt bij het evalueren van de uitvoering die alle parijen hebben gegeven aan de aanbevelingen in het rapport-Goldstone;


Ich stimme der Forderung zu, dass der Hohe Vertreter der Union für die Außen- und Sicherheitspolitik und die Mitgliedstaaten die Implementierung der im Goldstone-Bericht enthaltenen Empfehlungen überwachen sollten, indem externe Missionen der EU und die in diesem Gebiet tätigen NRO konsultiert werden.

Ik onderschrijf het verzoek aan de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid en de lidstaten om toezicht uit te oefenen op de tenuitvoerlegging van de aanbevelingen van het rapport-Goldstone door middel van raadpleging van de externe missies van de Europese Unie en ngo’s ter plaatse.


Die Entschließung appelliert außerdem an die Hohe Vertreterin der EU und die Mitgliedstaaten, die Umsetzung der im Goldstone-Bericht enthaltenen Empfehlungen mittels Konsultation von Missionen der EU und NRO vor Ort aktiv zu überwachen und fordert, dass die Empfehlungen und damit zusammenhängende Beobachtungen in die EU-Dialoge mit allen Parteien, sowie EU-Positionen in multilateralen Foren, aufgenommen werden.

De resolutie roept de hoge vertegenwoordiger en lidstaten van de EU ook op om actief toezicht uit te oefenen op de tenuitvoerlegging van de aanbevelingen van het rapport-Goldstone door middel van raadpleging van externe missies van de EU en ngo’s ter plaatse en dringt erop aan de aanbevelingen en gerelateerde opmerkingen ter sprake te brengen in de dialogen die de EU met alle partijen voert, en deze door te laten wegen in de standpunten van de EU in multilaterale fora.


17. fordert die Hohe Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik und die Mitgliedstaaten auf, die im Goldstone-Bericht enthaltenen Empfehlungen aktiv zu überwachen, indem sie die Außenstellen der EU und in diesem Bereich vor Ort tätige Organisationen der Zivilgesellschaft konsultieren;

17. verzoekt de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor het buitenlands en veiligheidsbeleid én de lidstaten actief toezicht uit te oefenen op de tenuitvoerlegging van de aanbevelingen in het verslag-Goldstone door middel van raadpleging van de externe missies van de EU en de organisaties van het maatschappelijk middenveld ter plaatse;


Der Rat WEIST AUF seine Schlussfolgerungen vom 5. Mai 2006 zum Bericht des AFD über die Finanzaufsicht HIN, in denen er "sowohl den Lamfalussy-Rahmen als auch die Stufe-3-Ausschüsse bei ihrer Zusammenarbeit und der Annäherung ihrer Aufgaben" unterstützte und den Bericht des AFD billigte, und BEKRÄFTIGT, dass er sich verstärkt für die rasche Umsetzung aller in diesem Bericht enthaltenen Empfehlungen einsetzt.

De Raad MEMOREERT zijn conclusies van 5 mei 2006 over het rapport van het CFD over financieel toezicht, waarin hij het Lamfalussy-proces en de niveau 3-toezichtcomités steunde "in hun samenwerking en de convergentie van hun taken " en het CFD-rapport onderschreef, en SPRAK nogmaals zijn krachtige STEUN uit voor een spoedige tenuitvoerlegging van alle daarin opgenomen aanbevelingen;


Er begrüßt ferner die in dem Bericht enthaltenen Empfehlungen und er hat die zuständigen Ratsgremien in der Folge beauftragt, die Vorarbeiten voranzubringen, damit sich die EU kontinuierlich und unter Beachtung des Zeitrahmens auf ihre künftige Rolle in Bosnien und Herzegowina nach der geplanten Schließung des OHR vorbereiten kann.

De Raad is ook ingenomen met de aanbevelingen van het verslag en heeft vervolgens de bevoegde Raadsinstanties opgedragen de voorbereidende werkzaamheden voort te zetten, zodat de EU zich tijdig kan voorbereiden op haar toekomstige rol in BiH na de geplande sluiting van het BHV.


Von seiten des künftigen französischen Vorsitzes wurde erklärt, daß Kontakt mit der Kommission in bezug auf das Vorgehen mit Blick auf die Umsetzung der im Bericht enthaltenen Empfehlungen aufgenommen werde.

Het komende Franse voorzitterschap zal met de Commissie contact opnemen over de afspraken die moeten worden gemaakt voor het opvolgen van de aanbevelingen in het verslag.


Er bekräftigte seine Unterstützung für die SEM 2000-Initiative der Kommission und begrüßte allgemein die in dem Bericht enthaltenen Empfehlungen, die ein bedeutendes Aktionsprogramm zur Verbesserung des Finanzmanagements bei den EU-Ausgaben in Zusammenarbeit zwischen der Kommission und den Mitgliedstaaten darstellen.

Hij bevestigde zijn steun voor het SEM 2000-initiatief van de Commissie en was over het algemeen tevreden over de aanbevelingen in dit verslag, die een substantieel actieprogramma vormen om in onderlinge samenwerking tussen de Commissie en de Lid-Staten het financieel beheer van de EU-uitgaven te verbeteren.


Der Rat unterstrich die Bedeutung der in diesem Bericht enthaltenen Empfehlungen im Hinblick auf den Erlass von Rechtsvorschriften und drängte auf ihre Umsetzung.

De Raad benadrukte het belang benadrukt van de aanbevelingen in dit rapport in termen van wetgevingsmaatregelen die genomen zouden moeten worden en spoorde aan tot uitvoering ervan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'goldstone-bericht enthaltenen empfehlungen' ->

Date index: 2021-02-17
w