Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gnss-systeme verwendet werden » (Allemand → Néerlandais) :

g)Bestätigung der Auswahl genehmigter Produkte und Maßnahmen zum Schutz gegen elektronisches Abhören (TEMPEST) und genehmigter kryptografischer Produkte, die zur Gewährleistung der Sicherheit der Europäischen GNSS-Systeme verwendet werden.

g)het onderschrijven van de selectie van goedgekeurde producten en maatregelen die bescherming bieden tegen elektronisch afluisteren (TEMPEST) en van goedgekeurde cryptografische producten die worden gebruikt om de Europese GNSS-systemen te beveiligen.


Bestätigung der Auswahl genehmigter Produkte und Maßnahmen zum Schutz gegen elektronisches Abhören (TEMPEST) und genehmigter kryptografischer Produkte, die zur Gewährleistung der Sicherheit der Europäischen GNSS-Systeme verwendet werden.

het onderschrijven van de selectie van goedgekeurde producten en maatregelen die bescherming bieden tegen elektronisch afluisteren (TEMPEST) en van goedgekeurde cryptografische producten die worden gebruikt om de Europese GNSS-systemen te beveiligen.


Produkte und Maßnahmen zum Schutz gegen elektromagnetische Abstrahlung (d. h. elektronisches Abhören) und kryptografische Produkte, die zur Gewährleistung der Sicherheit der Systeme verwendet werden, sollten von den für Sicherheitsfragen zuständigen nationalen Stellen des Landes evaluiert und genehmigt werden, in dem das Unternehmen, das diese Produkte herstellt, niedergelassen ist.

Producten en maatregelen die bescherming bieden tegen elektromagnetische emissies (dat wil zeggen tegen elektronisch afluisteren) en cryptografische producten die worden gebruikt om de systemen te beveiligen, moeten worden geëvalueerd en goedgekeurd door de nationale autoriteiten die bevoegd zijn voor veiligheidsaangelegenheden in het land waar de onderneming die dergelijke producten vervaardigt, is gevestigd.


Bestätigung der Auswahl genehmigter Produkte und Maßnahmen zum Schutz gegen elektronisches Abhören (TEMPEST) und genehmigter kryptografischer Produkte, die zur Gewährleistung der Sicherheit der Europäischen GNSS-Systeme verwendet werden;

het onderschrijven van de selectie van goedgekeurde producten en maatregelen die bescherming bieden tegen elektronisch afluisteren (Tempest) en van goedgekeurde cryptografische producten die worden gebruikt om de Europese GNSS-systemen te beveiligen;


Die Kommission wird zudem untersuchen, wie mehr biometrische Identifikatoren über das Eurodac-System verwendet werdennnen (wie etwa die Nutzung von Gesichtserkennungstechniken durch digitale Fotos).

De Commissie zal tevens onderzoeken hoe via Eurodac meer biometrische kenmerken kunnen worden gebruikt (zoals gezichtsherkenningstechnieken met behulp van digitale foto’s).


Für Uhrzeitangaben in Ziffern muss das 24-Stunden-System verwendet werden.

Voor de tijdsweergave in cijfers moet het 24-uursysteem worden gebruikt.


(10b) Wenn sich die bestehenden Systeme der Verletzungsüberwachung und -meldung für einige Mitgliedstaaten als unerschwinglich erweisen, so sollte ein alternatives System verwendet werden, beispielsweise ein System, das auf leichter verfügbaren "Mindestdatensätzen" auf der Grundlage von Krankenhausstatistiken aufbaut.

(10 ter) Als de bestaande letselmonitoringsystemen voor bepaalde lidstaten te duur blijken te zijn, moet gebruik worden gemaakt van een alternatief systeem, bijvoorbeeld een systeem dat berust op sneller beschikbare "minimum data sets" die zijn gebaseerd op ziekenhuisstatistieken.


(10b) Wenn sich die bestehenden Systeme der Verletzungsüberwachung und -meldung für einige Mitgliedstaaten als unerschwinglich erweisen, so sollte ein alternatives System verwendet werden, beispielsweise ein System, das auf leichter verfügbaren "Mindestdatensätzen" auf der Grundlage von Krankenhausstatistiken aufbaut.

(10 ter) Als de bestaande letselmonitoringsystemen voor bepaalde lidstaten te duur blijken te zijn, moet gebruik worden gemaakt van een alternatief systeem, bijvoorbeeld een systeem dat berust op sneller beschikbare "minimum data sets" die zijn gebaseerd op ziekenhuisstatistieken.


(10b) Wenn sich die bestehenden Systeme der Verletzungsüberwachung und -meldung für einige Mitgliedstaaten als unerschwinglich erweisen, so sollte ein alternatives System verwendet werden, beispielsweise ein System, das auf leichter verfügbaren „Mindestdatensätzen“ auf der Grundlage von Krankenhausstatistiken aufbaut.

(10 ter) Als de bestaande letselmonitoringsystemen voor bepaalde lidstaten te duur blijken te zijn, moet gebruik worden gemaakt van een alternatief systeem, bijvoorbeeld een systeem dat berust op sneller beschikbare "minimum data sets" die zijn gebaseerd op ziekenhuisstatistieken.


16. schlägt vor, dass sämtliche in der EU erzeugten oder in die EU eingeführten Chemikalien, sei es als Stoffe, Zubereitungen oder als Bestandteile von Erzeugnissen, bei Mengen von weniger als 1 Tonne bis zum Jahre 2012 im Wege eines vereinfachten und praktikablen Verfahrens im neuen System registriert werden – und zwar ohne dass die Hauptziele der neuen Politik als Ganzes gefährdet werden –, es sei denn, ein Screening auf der Grundlage von „Datenmodellen“, z.B. quantitative Struktur-Aktivitäts-Beziehungen (QSAR,) und von Verwendungsmustern, das spätestens 2008 durchgeführt wird, ergibt, dass diese Stoffe zu Besorgnis Anlass geben; im l ...[+++]

16. stelt voor alle chemische stoffen die in de EU worden geproduceerd of ingevoerd als stoffen of preparaten dan wel in producten in een volume van minder dan 1 ton, tegen 2012 via een vereenvoudigde, praktisch uitvoerbare procedure in het kader van het nieuwe systeem worden geregistreerd, zonder de hoofddoelen van het nieuwe beleid in hun geheel in gevaar te brengen, tenzij uiterlijk in 2008 op basis van modellering van gegevens bij voorbeeld kwantitatieve structuur/activiteitsrelaties (KSAR) uit te voeren screeningonderzoek uitwijst dat deze stoffen aanleiding geven tot zorg, in het laatste geval moet tot volledige registratie wordt o ...[+++]


w