Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gmes-dienste erforderliche datenkontinuität » (Allemand → Néerlandais) :

Ähnlich wie bei der Weltraum-Komponente liegt bei der Verwirklichung der erdgestützten In-situ-Komponente das Hauptaugenmerk darauf, auf lange Sicht den Zugriff auf Daten, die für GMES-Dienste erforderlich sind, ebenso zu sichern wie den dauerhaften Fortbestand der erdgestützten Beobachtungsnetzwerke.

Net als bij de ruimtecomponent wordt bij de uitvoering van de in-situcomponent vooral beoogd ook op lange termijn gemakkelijke toegang te garanderen tot gegevens die voor GMES-diensten nodig zijn, en de duurzaamheid van in-situobservatienetwerken te waarborgen.


Ähnlich wie bei der Weltraum-Komponente liegt bei der Verwirklichung der erdgestützten In-situ-Komponente das Hauptaugenmerk darauf, auf lange Sicht den Zugriff auf Daten, die für GMES-Dienste erforderlich sind, ebenso zu sichern wie den dauerhaften Fortbestand der erdgestützten Beobachtungsnetzwerke.

Net als bij de ruimtecomponent wordt bij de uitvoering van de in-situcomponent vooral beoogd ook op lange termijn gemakkelijke toegang te garanderen tot gegevens die voor GMES-diensten nodig zijn, en de duurzaamheid van in-situobservatienetwerken te waarborgen.


(16f) Die Kommission sollte bei der Finanzplanung dafür Sorge tragen, dass sowohl während als auch nach Ende des Zeitraums der ersten operativen Tätigkeiten der GMES (2011-2013) Datenkontinuität gegeben ist und dass die Dienste ununterbrochen und ohne Einschränkungen genutzt werden können.

(16 septies) In haar financiële programmering zorgt de Commissie ervoor dat de continuïteit van de gegevens tijdens en na het einde van de periode van de initiële operationele GMES-diensten (2011-2013) wordt gewaarborgd en dat ononderbroken en onbeperkt van de diensten gebruik kan worden gemaakt.


Die Kommission sollte bei der Finanzplanung sicherstellen, dass sowohl während als auch nach Ende des Zeitraums der ersten operativen Tätigkeiten von GMES (2011-2013) Datenkontinuität gegeben ist und dass die Dienste ununterbrochen und ohne Einschränkungen genutzt werden können.

In haar financiële programmering dient de Commissie ervoor te zorgen dat de continuïteit van de gegevens tijdens en na het einde van de periode van de initiële operationele GMES-diensten (2011-2013) wordt gewaarborgd en dat ononderbroken en onbeperkt van de diensten gebruik kan worden gemaakt.


HÄLT ES für erforderlich, einen Aktionsplan für die Errichtung eines GMES-Programms der EU auszuarbeiten, mit dem die Kontinuität der GMES-Dienste und der für das System erforderlichen kritischen Beobachtungsdaten gewährleistet werden soll.

STELT VAST dat er een actieplan moet komen dat zal leiden tot het opzetten van een EU-programma voor GMES, dat de continuïteit van GMES-diensten moet garanderen en van de kritische observatiegegevens die daarvoor nodig zijn.


(16a) Die Kommission sollte bei der Finanzplanung dafür Sorge tragen, dass eine Datenkontinuität sowohl während als auch nach Ende des Zeitraums der ersten operativen Tätigkeiten von GMES (2011-2013) gewährleistet ist und die Dienste ununterbrochen und ohne Einschränkungen genutzt werden können.

(16 bis) In haar financiële programmering zorgt de Commissie ervoor dat de continuïteit van de gegevens tijdens en na het einde van de periode van de initiële operationele GMES-diensten (2011-2013) wordt gewaarborgd en dat ononderbroken en onbeperkt van de diensten gebruik kan worden gemaakt.


b) fordert die optimale Nutzung der bestehenden und geplanten Satelliten- und terrestrischen Systeme auf europäischer und nationaler Ebene, damit die für die Errichtung operativer GMES-Dienste erforderliche Datenkontinuität wirksam gewährleistet werden kann und Doppelarbeit vermieden wird;

b. verlangt de "Ruimteraad" dat er op Europees en nationaal niveau optimaal gebruik wordt gemaakt van de bestaande en geplande satelliet- en in-situ-systemen teneinde op efficiënte wijze te zorgen voor de continuïteit van informatie die noodzakelijk is om operationele GMES-diensten op te zetten en dubbel werk te voorkomen;


Die für die Errichtung von GMES-Diensten auf operativer Basis erforderliche Datenkontinuität muss durch die optimale Nutzung der bestehenden und geplanten europäischen Satelliten- und terrestrischen Systeme gewährleistet werden.

Voor de continuïteit van informatie, die noodzakelijk is voor het opzetten van GMES-diensten op operationele basis, moet worden gezorgd door optimaal gebruik te maken van de bestaande en geplande Europese satelliet- en in-situ-systemen.


BETONT, dass ein kohärenter, komplementärer Ansatz für die Finanzierungsregelungen der GMES-Dienste und der Beobachtungsdaten und Infrastruktur erforderlich ist, die durch den The­menbereich Weltraum des siebten Rahmenprogramms für Forschung, technologische Entwicklung und Demonstration , die vorgeschlagene Verordnung über ein Programm für den GMES-Betriebs­beginn , das GMES-Raumfahrtkomponentenprogramm der ESA und durch Tätigkeiten auf Ebene der Mitgliedstaaten umgesetzt werden;

WIJST MET KLEM op de behoefte aan een coherente en complementaire aanpak wat betreft financieringsregelingen voor GMES-diensten en de observatiegegevens en -infrastructuur die worden geïmplementeerd in het kader van het thema Ruimtevaart van het zevende kaderprogramma van de Europese Gemeenschap voor activiteiten op het gebied van onderzoek, technologische ontwikkeling en demonstratie , de voorgestelde verordening betreffende een programma voor de initiële GMES-operaties , het ESA-programma voor de GMES-ruimtecomponent en de activiteiten op het niveau van de lidstaten.


w