Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufgenommene Aktivität
Aufgenommene öffentliche Urkunde
Copernicus
Durch Dritte aufgenommene garantierte Anleihen
Erdbeobachtungs- und Überwachungsprogramm der Union
Europäisches Erdbeobachtungsprogramm
GMES
Pflege für stationär aufgenommene Tiere bereitstellen
Sicherheitsausschuss
Zustand hospitalisierter Tiere überwachen
Zustand stationär aufgenommener Tiere überwachen

Traduction de «gmes aufgenommen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
durch Dritte aufgenommene garantierte Anleihen

lening van derden ingevolge beroep op waarborg




Sicherheitsausschuss (GMES-Datensicherheitsexperten)

Beveiligingscomité (GMES-databeveiligingsdeskundigen)


Erdbeobachtungs- und Überwachungsprogramm der Union | Europäisches Erdbeobachtungsprogramm | Copernicus [Abbr.] | GMES [Abbr.]

Copernicus | Europees programma voor aardobservatie | programma van de Europese Unie voor aardobservatie en -monitoring | wereldwijde monitoring voor milieu en veiligheid | GMES [Abbr.]


aufgenommene öffentliche Urkunde

authentieke akte (die is) verleden


Pflege für stationär aufgenommene Tiere bereitstellen

verpleegzorg bieden aan gehospitaliseerde dieren | verzorging bieden voor gehospitaliseerde dieren


Zustand hospitalisierter Tiere überwachen | Zustand stationär aufgenommener Tiere überwachen

toestand van gehospitaliseerde dieren monitoren | toestand van gehospitaliseerde dieren controleren | toestand van gehospitaliseerde dieren in het oog houden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
GMES hat insbesondere das Potenzial, durch Schaffung innovativer Mehrwertdienste Wirtschaftswachstum zu stimulieren und wurde deshalb in die Liste der ,Schnellstartprojekte" der Wachstumsinitiative der Kommission aufgenommen.

GMES biedt de mogelijkheid om de economische groei te bevorderen door innoverende diensten met een toegevoegde waarde te creëren, en is daarom geselecteerd als één van de "Quick Start"-projecten in het groei-initiatief van de Commissie.


„.macht darauf aufmerksam, dass im Vorgriff auf das Inkrafttreten der einschlägigen Vorschriften der Verfassung, wo das Raumfahrtprogramm eine eigene Rechtsgrundlage hat (Artikel III-254), diese Politik als getrennter Politikbereich mit einer eigenen klar festgelegten Rechtsgrundlage behandelt und mit angemessenen Finanzmitteln und geeigneten Finanzinstrumenten ausgestattet werden sollte, um raumfahrtspezifische Forschungsaktivitäten sowie die Entwicklung und Nutzung der Infrastrukturen von Galileo und GMES und den Zugang der Union zum Raum zu unterstützen; glaubt, dass in das Rahmenprogramm besondere Bestimmungen aufgenommen werden sollten, um ...[+++]

".anticiperend op de inwerkingtreding van de relevante bepalingen in het Grondwettelijk Verdrag, waar het ruimteprogramma zijn eigen rechtsgrondslag heeft (artikel III-254), dit als een apart beleidsterrein moet worden behandeld met zijn eigen, duidelijk gedefinieerde rechtsgrondslag en van voldoende financiële middelen en adequate financiële instrumenten moet worden voorzien voor steun voor aan de ruimte gerelateerde onderzoeksactiviteiten, alsook het ontwikkelen en laten functioneren van de infrastructuur van Galileo en het GMES (initiatief tot Wereldmonitoring van milieu en veiligheid), en EU-toegang tot de ruimte; is van mening dat in het kaderprogramma bijzondere regels moeten worden opgenomen ...[+++]


53. stellt fest, dass die Europäische Raumfahrtpolitik jetzt Teil des Rahmenprogramms für die Forschung ist; macht darauf aufmerksam, dass im Vorgriff auf das Inkrafttreten der einschlägigen Vorschriften der Verfassung, wo das Raumfahrtprogramm eine eigene Rechtsgrundlage hat (Artikel III-254), diese Politik als getrennter Politikbereich mit einer eigenen klar festgelegten Rechtsgrundlage behandelt und mit angemessenen Finanzmitteln und geeigneten Finanzinstrumenten ausgestattet werden sollte, um raumfahrtspezifische Forschungsaktivitäten sowie die Entwicklung und Nutzung der Infrastrukturen von Galileo und GMES und den Zugang der Union zum Raum zu unterstützen; glaubt, dass in das Rahmenprogramm besondere Bestimmungen ...[+++]

53. merkt op dat het Europees ruimtebeleid nu onderdeel uitmaakt van het kaderprogramma voor onderzoek; wijst erop dat, anticiperend op de inwerkingtreding van de relevante bepalingen van de Grondwet, waar het ruimteprogramma zijn eigen rechtsgrondslag heeft (artikel III-254), dit als een apart beleidsterrein moet worden behandeld met zijn eigen, duidelijk gedefinieerde rechtsgrondslag en van voldoende financiële middelen en adequate financiële instrumenten moet worden voorzien voor steun voor aan de ruimte gerelateerde onderzoeksactiviteiten, alsook het ontwikkelen en laten functioneren van de infrastructuur van Galileo en het GMES (initiatief tot Wereldmonitoring van milieu en veiligheid), en EU-toegang tot de ruimte; is van mening dat ...[+++]


GMES bietet außerdem ein hervorragendes Potenzial, durch Schaffung neuer, innovativer Dienste Wirtschaftswachstum zu stimulieren, und wurde deshalb in die Liste der „Schnellstartprojekte" der Wachstumsinitiative der Kommission aufgenommen".

GMES houdt ook een groot potentieel in om economische groei te stimuleren door de oprichting van nieuwe innoverende diensten te bevorderen, zodat het in het groei-initiatief van de Commissie zelfs als een van de snelstartprojecten is geselecteerd".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
GMES hat insbesondere das Potenzial, durch Schaffung innovativer Mehrwertdienste Wirtschaftswachstum zu stimulieren und wurde deshalb in die Liste der ,Schnellstartprojekte" der Wachstumsinitiative der Kommission aufgenommen.

GMES biedt de mogelijkheid om de economische groei te bevorderen door innoverende diensten met een toegevoegde waarde te creëren, en is daarom geselecteerd als één van de "Quick Start"-projecten in het groei-initiatief van de Commissie.


WEIST darauf HIN, dass auf nationaler und europäischer Ebene ein nachhaltiges Finanzierungs­konzept für die Raumfahrtkomponente der GMES festgelegt werden muss, das sich auf eine Schät­zung des gesamten Mittelbedarfs für diese Infrastruktur stützt, wobei die drei aufeinander folgenden Phasen zu berücksichtigen sind: FE-Phase, die aus FE-Mitteln finanziert wird, Übergangsphase mit gemischter Finanzierung aus FE-Mitteln sowie operativen Mitteln und Betriebsphase mit spe­ziell zugewiesenen Mitteln für den Betrieb unter Mitwirkung der Nutzer; BETONT, dass einige Elemente der Raumfahrtkomponente der GMES derzeit in die Betriebsphase eintreten, und BE­GRÜSST, dass mit der Annahme der Verordnung über das Programm für den GMES-Betriebs­be­ginn operative Mitt ...[+++]

HERINNERT ERAAN dat op nationaal en op Europees niveau een duurzame financiering van de GMES-ruimtecomponent moet worden uitgewerkt, op basis van een beoordeling van de algemene financiële behoeften voor de GMES-ruimtecomponent, waarbij rekening wordt gehouden met de drie achtereenvolgende stadia: het stadium van OO, te financieren uit kredieten voor OO, het overgangsstadium met zowel OO- als operationele financiering, en het operationele stadium met specifieke financiering voor operaties waarbij de gebruikers betrokken zijn; BEKLEMTOONT dat een aantal elementen van de GMES-ruimtecomponent het operationele stadium intreden en SPREEKT ZIJN TEVREDENHEID UIT over het feit dat, door de aanneming van een verordening houdende een programma voor ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gmes aufgenommen' ->

Date index: 2025-05-11
w