Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Altermondialisation
Alternative Globalisierung
Die Globalisierung als Chance nutzen
EFG
Globalisierung
Globalisierung der Wirtschaft
Internationalisierung der Wirtschaft
Meistern der Globalisierung
Monatliche Globalisierung

Traduction de «globalisierung zunutze » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Globalisierung [ Altermondialisation | alternative Globalisierung | Globalisierung der Wirtschaft | Internationalisierung der Wirtschaft ]

globalisering [ altermondialisme | geglobaliseerde economie | globalisering van de economie | internationalisering van de economie | mondialisering | mondialisering van de economie ]


Eine Industriepolitik für das Zeitalter der Globalisierung | Eine integrierte Industriepolitik für das Zeitalter der Globalisierung - Vorrang für Wettbewerbsfähigkeit und Nachhaltigkeit

Een geïntegreerd industriebeleid in een tijd van mondialisering - Concurrentievermogen en duurzaamheid centraal stellen | industriebeleid in een tijd van globalisering | Industriebeleid in een tijd van mondialisering


die Globalisierung als Chance nutzen | Meistern der Globalisierung

het in goede banen leiden van de mondialisering


Der Europäische Fonds für die Anpassung an die Globalisierung [ EFG ]

Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering [ EFG ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ein gut funktionierender Binnenmarkt schafft ein wettbewerbsförderliches Umfeld, so dass die KMU gut dafür gerüstet sind, sich die Globalisierung zunutze zu machen und neue Chancen für Wissenserwerb und Innovation zu ergreifen.

Een goed functionerende interne markt vormt een competitieve omgeving met nieuwe kansen voor kennis en innovatie die het mkb de mogelijkheid biedt om beter in te spelen op de globalisering.


Schnelle Veränderungen auf dem Drogenmarkt durch Globalisierung und Technologie: kriminelle Vereinigungen machen sich geschickt die Möglichkeiten zunutze, die sich ihnen durch einen einfacheren Zugang zu Informationen, das Internet und den steigenden internationalen Handel bieten.

De drugsmarkt evolueert steeds sneller door globalisering en technologie: criminele groepen maken handig gebruik van gemakkelijkere toegang tot informatie, het internet en de groei van de internationale handel.


8. verweist darauf, dass die Maßnahmen zur Bekämpfung der Ausbeutung von Arbeitskräften, insbesondere von Frauen und Kindern, und des Sozialdumpings, das die menschliche Entwicklung hemmt, gebündelt und verstärkt werden müssen und dass ferner die Arbeitsbedingungen über die gesamte Wertschöpfungskette hinweg verbessert werden müssen und dafür die Einbindung sowohl der Abnehmer als auch der Hersteller notwendig ist, wie unlängst in Bangladesch und Myanmar geschehen; verweist darauf, dass die Kommission die Zusammenarbeit auf höchstem Niveau mit der IAO beibehalten muss, nicht zuletzt im Rahmen des Weltgipfels für nachhaltige Entwicklung im September 2015; fordert die EU auf, sich dafür einzusetzen, dass die Ziele der Agenda für menschenwür ...[+++]

8. herinnert eraan dat de krachten gebundeld en versterkt moeten worden om arbeidsuitbuiting uit te roeien, in het bijzonder van vrouwen en kinderen, om een eind te maken aan praktijken van sociale dumping die de menselijke ontwikkeling ondermijnen, en om de arbeidsomstandigheden in de hele mondiale waardeketen te verbeteren door daar zowel kopers als producenten bij te betrekken, zoals onlangs in Bangladesh en Myanmar is gedaan; herinnert eraan dat de Commissie de hoogste graad van samenwerking moet aanhouden met de Internationale Arbeidsorganisatie (IAO), vooral binnen de context van de VN-top over duurzame ontwikkeling in september 2015; verzoekt de EU er op mondiaal niveau voor te ijveren dat de doelstellingen van de agenda voor waard ...[+++]


(PT) Die Globalisierung und die Finanz- und Sozialkrise haben die Notwendigkeit für striktere Vorschriften für die Weltwirtschaft erhöht, da die internationale Handelspolitik gegenwärtig so ausgelegt ist, dass sie lediglich den Interessen einiger weniger wirtschaftlicher Akteure dient, die sich die Marktliberalisierung zunutze gemacht haben, um einen Teil ihrer Produktion auszulagern, ihre Lieferkette zu diversifizieren und dabei in Ländern mit niedrigen Produktionskosten und weniger strengen Regelungen tätig sind.

– (PT) Vanwege de mondialisering en de financiële en sociale crisis moeten we strengere regels vastleggen voor de mondiale economie, aangezien het internationale handelsbeleid op dit moment slechts rekening houdt met de belangen van een paar marktdeelnemers, die hebben geprofiteerd van de liberalisering van de markten door een deel van hun productie uit te besteden, en door een andere structuur voor hun toeleveranciers te ontwikkelen, waarbij ze de opdrachten verlenen aan landen waar de productiekosten laag zijn, en de regels minder streng.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ein gut funktionierender Binnenmarkt schafft ein wettbewerbsförderliches Umfeld, so dass die KMU gut dafür gerüstet sind, sich die Globalisierung zunutze zu machen und neue Chancen für Wissenserwerb und Innovation zu ergreifen.

Een goed functionerende interne markt vormt een competitieve omgeving met nieuwe kansen voor kennis en innovatie die het mkb de mogelijkheid biedt om beter in te spelen op de globalisering.


– (SL) Zunächst möchte ich der Berichterstatterin danken, die bewiesen hat, dass wir uns die „Globalisierung“ zunutze machen können, indem wir angemessen auf die heutigen gesellschaftlichen Prozesse reagieren, obgleich dieses Wort überall in Europa wie eine Bedrohung klingt.

– (SL) Op de eerste plaats wil ik de rapporteur bedanken voor het feit dat zij heeft aangetoond dat we ons voordeel kunnen doen met de globalisering door goed te reageren op de maatschappelijke processen die zich momenteel voltrekken, ondanks dat het woord globalisering in heel Europa een dreigende bijklank heeft.


Es wird zu Recht eine internationale Zusammenarbeit angestrebt, denn die Terroristen selbst machen sich die Globalisierung durch das Internet, den Mobilfunk, die Medien und die verdeckte Bewegung von Menschen und Finanzmitteln zunutze.

Terecht streven wij naar internationale samenwerking. De terroristen maken immers zelf ook gebruik van de globalisering via internet, mobiele communicatie, de media en de clandestiene verplaatsing van mensen en geld.


Es wird zu Recht eine internationale Zusammenarbeit angestrebt, denn die Terroristen selbst machen sich die Globalisierung durch das Internet, den Mobilfunk, die Medien und die verdeckte Bewegung von Menschen und Finanzmitteln zunutze.

Terecht streven wij naar internationale samenwerking. De terroristen maken immers zelf ook gebruik van de globalisering via internet, mobiele communicatie, de media en de clandestiene verplaatsing van mensen en geld.


Das organisierte Verbrechen, das sich die Dynamik der Globalisierung und der schrittweisen Öffnung der Grenzen für den freien Waren-, Kapital-, Dienstleistungs- und Personenverkehr zunutze macht, hat sich zu einem grenzüberschreitenden Phänomen entwickelt, das die Bündelung aller einzelstaatlichen Bemühungen zu einer gemeinsamen Strategie erforderlich macht;

Door te profiteren van de dynamiek van de mondialisering en de geleidelijke openstelling van de grenzen voor het vrije verkeer van goederen, kapitaal, diensten en personen heeft de georganiseerde criminaliteit een grensoverschrijdend karakter gekregen, hetgeen vereist dat alle nationale inspanningen in een gemeenschappelijke strategie gebundeld worden;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'globalisierung zunutze' ->

Date index: 2021-09-27
w