Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "globalisierung entgegenzutreten ohne jedoch davon " (Duits → Nederlands) :

Europa muss wettbewerbsfähiger werden und dazu imstande sein, den Herausforderungen der Globalisierung entgegenzutreten, ohne jedoch davon Abstand zu nehmen, die Menschen einzubeziehen, und es muss eine Entwicklung anstreben, die nachhaltig ist und die soziale Integration gewährleistet.

Europa moet zijn concurrentievermogen aanscherpen en ervoor zorgen dat het in staat is het hoofd te bieden aan de uitdagingen van de mondialisering, zonder evenwel de doelstellingen van inclusie en duurzame ontwikkeling als waarborg voor sociale integratie in gevaar te brengen.


« Verstoßen die Artikel 63, 165 und 167 des Zivilgesetzbuches, an sich oder in Verbindung miteinander, indem sie gemäß der vorerwähnten Auslegung, die ihnen durch den Appellationshof Lüttich verliehen wurde, voraussetzen, dass die in Artikel 167 des Zivilgesetzbuches genannte Beschwerde in dem Fall für gegenstandslos zu erklären ist, dass sie zwar innerhalb einer Frist von einem Monat nach der Notifizierung der Entscheidung des Standesbeamten zur Weigerung, die Trauung vorzunehmen, eingereicht wird, jedoch nach Ablauf der ursprünglich ...[+++]

« Schenden de artikelen 63, 165 en 167 van het Burgerlijk Wetboek, afzonderlijk genomen of met elkaar in samenhang gelezen, in zoverre zij, volgens de bovenvermelde interpretatie die eraan wordt gegeven door het Hof van Beroep te Luik, impliceren dat het beroep bedoeld in artikel 167 van het Burgerlijk Wetboek zonder voorwerp moet worden verklaard in de hypothese dat het weliswaar wordt uitgeoefend binnen de maand na de kennisgeving van de weigeringsbeslissing van de ambtenaar van de burgerlijke stand om het huwelijk te voltrekken maar na de oorspronkelijke termijn van 6 maanden en 14 dagen om het huwelijk te voltrekken, niet met name de ...[+++]


Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In seinem Entscheid vom 29. Juni 2016 in Sachen des Landesamtes für soziale Sicherheit gegen J.M. und andere, dessen Ausfertigung am 5. Juli 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Appellationshof Gent folgende Vorabentscheidungsfragen gestellt: « I. Verstoßen die Artikel 246 § 2 und 504bis § 2 des Strafgesetzbuches, an sich oder in Verbindung mit den Artikeln 3 und 4 des Auslegungsgesetzes vom 11. Mai 2007, gegen das Legalitätsprinzip sowie gegen den Grundsatz der Nichtrückwirkung in Strafsachen, unter anderem verankert in den Artikeln 12 Absatz 2 und 14 der Verfassung in Verbindung mit Artikel 7 der Europäischen Menschenrechtsk ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 29 juni 2016 in zake de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid tegen J.M. en anderen, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 5 juli 2016, heeft het Hof van Beroep te Gent de volgende prejudiciële vragen gesteld : « I. Schenden de artikelen 246, § 2 en 504bis, § 2 van het strafwetboek, al dan niet te samen met de artikelen 3 en 4 van de interpretatieve wet van 11 mei 2007, het legaliteitsbeginsel, en ook evenzeer het niet-retroactiviteitsbeginsel in strafzaken, zoals onder meer weergegeven in de artikelen 12, tweede lid en 14 van de Grondwet, in samenhang met het artikel 7 van het EVRM, met artikel 15 van het BUPO-Verdrag en met a ...[+++]


Ein Gemeinschafts- oder Regionalgesetzgeber kann jedoch nicht, ohne gegen die diesbezügliche föderale Zuständigkeit zu verstoßen, den Schutz verringern, der den Bürgern durch die föderalen Rechtsvorschriften geboten wird, indem er die Behörden, die in den Angelegenheiten, für die er zuständig ist, handeln, von der Anwendung dieses Gesetzes befreit oder indem er es diesen Behörden erlaubt, davon abzuweichen.

Daarentegen zou een gemeenschaps- of gewestwetgever, zonder de federale bevoegdheid ter zake te schenden, de bescherming die door de federale wetgeving aan de bestuurden wordt geboden, niet vermogen te verminderen door de overheden die optreden in de aangelegenheden waarvoor hij bevoegd is, vrij te stellen van de toepassing van die wet of door die overheden toe te staan daarvan af te wijken.


Angesichts der Globalisierung der Bankdienstleistungen und der wachsenden Bedeutung internationaler Standards sollte die EZB ihre Aufgaben gemäß internationalen Standards und im Dialog sowie in enger Zusammenarbeit mit Aufsichtsbehörden außerhalb der Union wahrnehmen, ohne jedoch die internationale Rolle der EBA zu duplizieren.

Gezien de mondialisering van de bankdiensten en gezien het toegenomen belang van internationale normen moet de ECB bij de uitvoering van haar taken de internationale normen eerbiedigen en een dialoog voeren en nauw samenwerken met toezichthouders buiten de Unie, zonder evenwel de internationale rol van de EBA te dupliceren.


Es ist jedoch davon auszugehen, dass die individuelle Messung des Wärmeverbrauchs in Gebäuden mit mehreren Wohnungen dann technisch machbar ist, wenn der Einbau individueller Messgeräte ohne Austausch der bestehenden Warmwasserleitungen des Gebäudes erfolgen kann.

Aangenomen kan worden dat de individuele bemetering van het verwarmingsverbruik in gebouwen met meerdere appartementen, toch technisch haalbaar is indien voor de installatie van de individuele meters geen veranderingen van de bestaande warmwaterleidingen in het gebouw noodzakelijk zijn.


5. verweist darauf, dass das übergeordnete Ziel der Reform darin bestehen sollte, Dienstleistungen von hoher Qualität auf ressourceneffiziente Weise und zu erschwinglichen Preisen für die Bürger sicherzustellen, ohne jedoch die Notwendigkeit einer nachhaltigen und qualitativ hochwertigen Beschäftigung aus den Augen zu verlieren; ist davon überzeugt, dass dieses ehrgeizige Ziel verwirklicht werden kann, ohne die Chancen für Wachstum und Wettbewerb einzuschränken, indem solche Dienste erforderlichenfalls mit staatl ...[+++]

5. herinnert eraan dat de allesoverheersende ambitie bij de hervorming de verlening van diensten van hoge kwaliteit tegen betaalbare prijzen voor de burgers moet zijn, zonder daarbij de noodzaak van duurzame werkgelegenheid van hoge kwaliteit uit het oog te verliezen; is ervan overtuigd dat dit zonder een beperking van de mogelijkheden voor groei en mededinging te bereiken is als in daarvoor in aanmerking komende gevallen staatssteun wordt verleend aan de financiering van dergelijke diensten, en niet aan de dienstverleners;


1. fordert die Kommission, den Rat und die Mitgliedstaaten auf, die Empfehlungen anzunehmen, die in den letzten drei Entschließungen des Parlaments über die Grundzüge der Wirtschaftspolitik enthalten sind, jedoch noch nicht übernommen worden sind: die Umsetzung der Binnenmarktrichtlinien; die Verabschiedung von Maßnahmen zum Abbau des Defizits durch Mitgliedstaaten mit übermäßigem Defizit; eine gemeinsame Kommunikationspolitik, um der Unsicherheit der Bürger im Zusammenhang mit der Globalisierung ...[+++]

1. dringt er bij de Commissie, de Raad en de lidstaten op aan de aanbevelingen goed te keuren die vervat zijn in de laatste drie resoluties van het Parlement over de GREB's, maar nog niet zijn overgenomen: de omzetting van de richtlijnen over de interne markt, vaststellen van maatregelen ter beperking van het tekort door lidstaten met een te groot tekort; een gemeenschappelijk communicatiebeleid, om iets te doen aan de onzekerheid van de burgers in verband met de globalisering; een actieplan voor structurele hervormingen waarin de problemen die moeten worden overwonnen, de te nemen maatregelen en een tijdschema worden vermeld; volledi ...[+++]


1. fordert die Kommission, den Rat und die Mitgliedstaaten auf, die Empfehlungen anzunehmen, die in den letzten drei Entschließungen des Parlaments über die Grundzüge der Wirtschaftspolitik enthalten sind, jedoch noch nicht übernommen worden sind: die Umsetzung der Binnenmarktrichtlinien; die Verabschiedung von Maßnahmen zum Abbau des Defizits durch Mitgliedstaaten mit übermäßigem Defizit; eine gemeinsame Kommunikationspolitik, um der Unsicherheit der Bürger im Zusammenhang mit der Globalisierung ...[+++]

1. dringt er bij de Commissie, de Raad en de lidstaten op aan de aanbevelingen goed te keuren die vervat zijn in de laatste drie resoluties van het Parlement over de GREB's, maar nog niet zijn overgenomen: de omzetting van de richtlijnen over de interne markt, vaststellen van maatregelen ter beperking van het tekort door lidstaten met een te groot tekort; een gemeenschappelijk communicatiebeleid, om iets te doen aan de onzekerheid van de burgers in verband met de globalisering; een actieplan voor structurele hervormingen waarin de problemen die moeten worden overwonnen, de te nemen maatregelen en een tijdschema worden vermeld; volledi ...[+++]


1. fordert die Kommission, den Rat und die Mitgliedstaaten auf, die Empfehlungen anzunehmen, die in den letzten drei Berichten des Parlaments über die Grundzüge der Wirtschaftspolitik enthalten sind, jedoch noch nicht übernommen worden sind: die Umsetzung der Richtlinien über den Binnenmarkt; die Verabschiedung von Maßnahmen zum Abbau des Defizits durch Mitgliedstaaten mit übermäßigem Defizit; eine gemeinsame Kommunikationspolitik, um der Unsicherheit der Bürger im Zusammenhang mit der Globalisierung ...[+++]

1. dringt er bij de Commissie, de Raad en de lidstaten op aan de aanbevelingen goed te keuren die vervat zijn in de laatste drie verslagen van het Parlement over de GREB's, maar nog niet zijn overgenomen: de omzetting van de richtlijnen over de interne markt, vaststellen van maatregelen ter beperking van het tekort door lidstaten met een te groot tekort; een gemeenschappelijk communicatiebeleid, om iets te doen aan de onzekerheid van de burgers in verband met de globalisering; een actieplan voor structurele hervormingen waarin de problemen die moeten worden overwonnen, de te nemen maatregelen en een tijdschema worden vermeld; volledig ...[+++]


w