Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «globalisierung bewältigen können » (Allemand → Néerlandais) :

Reformieren wir die sozialen Sicherungssysteme, damit wir die Herausforderung der Globalisierung bewältigen können.

Laten we de sociale zekerheidsstelsels hervormen, zodat we de uitdaging van de globalisering aan kunnen.


Reformieren wir die sozialen Sicherungssysteme, damit wir die Herausforderung der Globalisierung bewältigen können.

Laten we de sociale zekerheidsstelsels hervormen, zodat we de uitdaging van de globalisering aan kunnen.


Sie sind eine wesentliche Voraussetzung für wirtschaftlichen Wohlstand, soziale Gerechtigkeit und nachhaltige Entwicklung und dafür, dass die Europäer die Globalisierung bewältigen können.

Zij zijn essentieel voor economische welvaart, sociale rechtvaardigheid en duurzame ontwikkeling en om de Europeanen voor de globalisering toe te rusten.


Sie sind eine wesentliche Voraussetzung für wirtschaftlichen Wohlstand, soziale Gerechtigkeit und nachhaltige Entwicklung und dafür, dass die Europäer die Globalisierung bewältigen können.

Zij zijn essentieel voor economische welvaart, sociale rechtvaardigheid en duurzame ontwikkeling en om de Europeanen voor de globalisering toe te rusten.


Wie werden wir damit die Globalisierung bewältigen können?

Hoe kunnen wij de globalisering het hoofd bieden?


Wenn wir die Folgen der Globalisierung bewältigen können, stellt sie für uns keine Gefahr, sondern eine Chance dar.

Globalisering is echter, als we intelligent met de gevolgen omgaan, geen bedreiging: het is een kans voor ons.


Wenn wir die Folgen der Globalisierung bewältigen können, stellt sie für uns keine Gefahr, sondern eine Chance dar.

Globalisering is echter, als we intelligent met de gevolgen omgaan, geen bedreiging: het is een kans voor ons.


Mehr denn je hat das europäische Sozialmodell seine Gültigkeit; allerdings muss es besser ausgestaltet werden, um die Herausforderungen der Globalisierung bewältigen zu können. Zu dieser Feststellung gelangt eine umfassende neue Studie, die heute von der Europäischen Kommission vorgestellt wurde.

Volgens een belangrijke nieuwe studie van de Europese Commissie is het Europese sociale model meer dan ooit een belangrijke troef.


5.3 Um die Globalisierung bewältigen zu können und den Übergang zu einer wissensbasierten Wirtschaft zu erleichtern, sollte – als Beitrag zur Schaffung von mehr und besseren Arbeitsplätzen – Maßnahmen für Geringqualifizierte und Niedriglohnbezieher, insbesondere für Personen am Rande des Arbeitsmarktes, ein größeres Augenmerk geschenkt werden.

5.3. In het licht van de globalisering en met het oog op een vlottere overgang naar een kenniseconomie moet meer aandacht gaan naar maatregelen voor laaggeschoolden en laagbetaalden – en vooral diegenen aan de rand van de arbeidsmarkt – zodat deze mensen meer en betere banen kunnen vinden.


Die Arbeitnehmer brauchen Unterstützung, damit sie die durch die Globalisierung gebotenen Gelegenheiten ergreifen und künftige Änderungen bewältigen können.

De werknemers moeten worden gesteund zodat zij de kansen die de globalisering biedt, kunnen aangrijpen en zich in kunnen stellen op toekomstige veranderingen.


w