Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «globalisierten wirtschaft anzupassen » (Allemand → Néerlandais) :

85. spricht sich auch dafür aus, diese Instrumente an die neuen Gegebenheiten der globalisierten Wirtschaft anzupassen; warnt jedoch davor, dass die Europäische Union sich einseitig ihrer Schutzmechanismen gegen unfaire Handelspraktiken in einem internationalen Umfeld so sehr begibt, dass sie nicht in der Lage ist, sich gegen unfaire Praktiken im internationalen Zusammenhang, in welchem derartige Praktiken ungehindert um sich greifen und Drittländer intensiv und häufig in missbräuchlicher Absicht handelspolitische Schutzmechanismen gegen Importe aus der Europäischen Union in Stellung bringen, zu wehren;

85. steunt het idee om deze instrumenten aan te passen aan de nieuwe realiteiten van de globale economie, maar waarschuwt voor het gevaar dat de EU unilateraal zozeer wordt ontwapend dat zij oneerlijke handelspraktijken niet meer kan tegengaan in een internationale context die wordt gekenmerkt door de verspreiding van dergelijke praktijken en het feit dat derde landen handelsbeschermende maatregelen intensief toepassen, en vaak ook misbruiken, tegen im ...[+++]


82. spricht sich auch dafür aus, diese Instrumente an die neuen Gegebenheiten der globalisierten Wirtschaft anzupassen; warnt jedoch davor, dass die EU sich einseitig ihrer Schutzmechanismen gegen unfaire Handelspraktiken in einem internationalen Umfeld so sehr begibt, dass sie nicht in der Lage ist, sich gegen unfaire Praktiken im internationalen Zusammenhang, in welchem derartige Praktiken ungehindert um sich greifen und Drittländer intensiv und häufig in missbräuchlicher Absicht handelspolitische Schutzmechanismen gegen Importe aus der EU in Stellung bringen, zu wehren;

82. steunt het idee om deze instrumenten aan te passen aan de nieuwe realiteiten van de globale economie, maar waarschuwt voor het gevaar dat de EU unilateraal zozeer wordt ontwapend dat zij oneerlijke handelspraktijken niet meer kan tegengaan in een internationale context die wordt gekenmerkt door de verspreiding van dergelijke praktijken en het feit dat derde landen handelsbeschermende maatregelen intensief toepassen, en vaak ook misbruiken, tegen im ...[+++]


85. spricht sich auch dafür aus, diese Instrumente an die neuen Gegebenheiten der globalisierten Wirtschaft anzupassen; warnt jedoch davor, dass die Europäische Union sich einseitig ihrer Schutzmechanismen gegen unfaire Handelspraktiken in einem internationalen Umfeld so sehr begibt, dass sie nicht in der Lage ist, sich gegen unfaire Praktiken im internationalen Zusammenhang, in welchem derartige Praktiken ungehindert um sich greifen und Drittländer intensiv und häufig in missbräuchlicher Absicht handelspolitische Schutzmechanismen gegen Importe aus der Europäischen Union in Stellung bringen, zu wehren;

85. steunt het idee om deze instrumenten aan te passen aan de nieuwe realiteiten van de globale economie, maar waarschuwt voor het gevaar dat de EU unilateraal zozeer wordt ontwapend dat zij oneerlijke handelspraktijken niet meer kan tegengaan in een internationale context die wordt gekenmerkt door de verspreiding van dergelijke praktijken en het feit dat derde landen handelsbeschermende maatregelen intensief toepassen, en vaak ook misbruiken, tegen im ...[+++]


Wir rechnen auf Sie, Herr Balkenende, der Sie Ihr Land entschlossen und erfolgreich führen, dass sie die europäische Wirtschaft stärken werden, indem Sie sie von ihren administrativen und steuerlichen Fesseln befreien und unseren Unternehmern wieder die Möglichkeit geben, sich in einer Europäischen Union, die sowohl von Freizügigkeit als auch von der Verteidigung ihrer humanistischen Werte gekennzeichnet ist, an den globalisierten Markt anzupassen.

Wij rekenen op u, mijnheer Balkenende – u die uw land vastberaden en succesvol leidt – om de Europese economie te versterken door haar te ontdoen van haar administratieve en fiscale belemmeringen en door onze ondernemers weer in staat te stellen zich aan te passen aan de eisen van de gemondialiseerde markt, in een Europese Unie die evenzeer wordt gekenmerkt door het vrij verkeer van goederen en personen als door de verdediging van haar humanistische waarden.


Wir rechnen auf Sie, Herr Balkenende, der Sie Ihr Land entschlossen und erfolgreich führen, dass sie die europäische Wirtschaft stärken werden, indem Sie sie von ihren administrativen und steuerlichen Fesseln befreien und unseren Unternehmern wieder die Möglichkeit geben, sich in einer Europäischen Union, die sowohl von Freizügigkeit als auch von der Verteidigung ihrer humanistischen Werte gekennzeichnet ist, an den globalisierten Markt anzupassen.

Wij rekenen op u, mijnheer Balkenende – u die uw land vastberaden en succesvol leidt – om de Europese economie te versterken door haar te ontdoen van haar administratieve en fiscale belemmeringen en door onze ondernemers weer in staat te stellen zich aan te passen aan de eisen van de gemondialiseerde markt, in een Europese Unie die evenzeer wordt gekenmerkt door het vrij verkeer van goederen en personen als door de verdediging van haar humanistische waarden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'globalisierten wirtschaft anzupassen' ->

Date index: 2021-12-06
w