Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «globalisierten welt wettbewerbsfähiger » (Allemand → Néerlandais) :

Eine der wichtigsten Lehren, die aus der Krise gezogen wurde, ist die Erkenntnis, dass eine „Triple-A-WWU“ zwei Komponenten miteinander verbinden muss: wettbewerbsfähige Volkswirtschaften, die innovativ sind und in einer globalisierten Welt bestehen können, und ein hohes Maß an sozialem Zusammenhalt.

Een van de belangrijkste lessen van de crisis is dat in een "EMU met triple A-status" concurrerende economieën die kunnen innoveren en slagen tegen de achtergrond van de toenemende globalisering, moeten samengaan met een sterke sociale cohesie.


Intelligente Investitionen in Forschung und Innovation verleihen der Wirtschaft direkte Impulse, festigen unsere exzellente Wissensbasis und machen unsere Unternehmen in einer globalisierten Welt wettbewerbsfähiger.

Slimme investeringen in onderzoek en innovatie zijn een directe stimulans voor de economie, stellen onze uitstekende kennisbasis veilig en verbeteren het concurrentievermogen van onze bedrijven in een geglobaliseerde wereld.


Die Förderung von Forschung und Innovation ist lebenswichtig für Gebiete in äußerster Randlage der Union, wenn diese in einer zunehmend globalisierten Welt wettbewerbsfähig bleiben sollen.

Ondersteuning van onderzoek en innovatie is van cruciaal belang voor de perifere regio's van de Unie, willen zij concurrerend blijven in een steeds meer geglobaliseerde wereld.


Indem Private-Equity-Fonds bestraft werden, wird ein Investitionsverlust im Vereinigten Königreich und in Europa zu einem Zeitpunkt verursacht, indem höhere Investitionen benötigt werden, um in einer globalisierten Welt wettbewerbsfähig zu bleiben.

Door private-equityfondsen te straffen zal de richtlijn een afname van de investeringen in het Verenigd Koninkrijk en Europa veroorzaken, in een tijd waarin meer investering nodig is om concurrerend te blijven in een geglobaliseerde economie.


− (PT) Ich habe für den Batzeli-Bericht über den Vorschlag für eine Entscheidung des Europäischen Parlaments und des Rates zum Europäischen Jahr der Kreativität und Innovation (2009) gestimmt, da ich glaube, dass Kreativität und Innovation von wesentlicher Bedeutung sind, damit Europa in einer globalisierten Welt wettbewerbsfähig bleibt.

− (PT) Ik heb voor het verslag-Batzeli gestemd over het voorstel voor een beschikking van het Europees Parlement en de Raad betreffende het Europees Jaar van de creativiteit en innovatie (2009), omdat ik van mening ben dat creativiteit en innovatie essentieel zijn om Europa concurrerend te maken in een gemondialiseerde wereld.


Die Kommission glaubt fest daran, dass Europa in der globalisierten Welt und bei der heutigen Sicherheitslage eine dynamische und wettbewerbsfähige Arzneimittelindustrie braucht.

De Commissie is er vast van overtuigd dat Europa in de huidige context van mondialisering en veiligheid behoefte heeft aan een dynamische en concurrerende farmaceutische sector.


– Herr Präsident, sehr geehrte Damen und Herren! Das Siebte Forschungsrahmenprogramm wird mit dazu beitragen, die Europäische Union in unserer globalisierten Welt etwas wettbewerbsfähiger als bisher darzustellen, aber leider auch nur etwas wettbewerbsfähiger.

– (DE) Mijnheer de Voorzittter, geachte dames en heren, het zevende kaderprogramma voor onderzoek zal ertoe bijdragen dat de Europese Unie in onze geglobaliseerde wereld wat concurrerender wordt dan tot nog toe, maar helaas ook niet meer dan een klein beetje concurrerender.


– Herr Präsident, sehr geehrte Damen und Herren! Das Siebte Forschungsrahmenprogramm wird mit dazu beitragen, die Europäische Union in unserer globalisierten Welt etwas wettbewerbsfähiger als bisher darzustellen, aber leider auch nur etwas wettbewerbsfähiger.

– (DE) Mijnheer de Voorzittter, geachte dames en heren, het zevende kaderprogramma voor onderzoek zal ertoe bijdragen dat de Europese Unie in onze geglobaliseerde wereld wat concurrerender wordt dan tot nog toe, maar helaas ook niet meer dan een klein beetje concurrerender.


Die Kommission hat vor kurzem eine neue Strategie vorgestellt, die die Wettbewerbsfähigkeit der EU in der globalisierten Wirtschaft stärken soll, einer Wirtschaft, die sich durch die zunehmende Fragmentierung und Komplexität der Produktionsprozesse und Lieferketten und das Aufstreben großer neuer Wirtschaftsakteure, insbesondere in Asien, auszeichnet ( Ein wettbewerbsfähiges Europa in einer globalen Welt ).

De Commissie heeft onlangs een nieuwe beleidsagenda voorgesteld om te zorgen voor een beter concurrentievermogen van de EU in de mondiale economie, die gekenmerkt wordt door een toenemende versplintering en complexiteit van het productieproces en de toeleveringsketens en door de groei van belangrijke nieuwe economische actoren, met name in Azië ( Europa als wereldspeler: wereldwijd concurreren ).


Als wettbewerbsfähiger und wettbewerbsorientierter Raum ist er eine Art „Basislager“ der Europäer in der globalisierten Welt.

Als ruimte waarin concurrentie heerst en die concurrerend is, vormt de eengemaakte markt een echt basiskamp voor de Europeanen in een door mondialisering gekenmerkte omwereld.


w