Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «globalisierten welt bewältigt » (Allemand → Néerlandais) :

Noch wichtiger ist, dass sich auch die Politiker zusammentun und gemeinsam nach Wegen suchen, wie die neuen Herausforderungen in einer zunehmend globalisierten Welt bewältigt werden können.

Bovendien – en dat is misschien nog belangrijker – zouden politici samen moeten brainstormen over de vraag hoe ze de nieuw uitdagingen tegemoet moeten treden in een wereld die steeds verder geglobaliseerd raakt.


11. weist darauf hin, dass bei den Regelungen über staatliche Beihilfen berücksichtigt werden muss, welche Bedeutung Investitionen in Innovation und neue Technologien haben, da diese ein Schlüsselelement dafür sind, dass die EU die Herausforderungen in einer globalisierten Welt bewältigt;

11. wijst op de noodzaak dat in de bepalingen inzake staatshulp ook rekening wordt gehouden met het belang van investeringen in innovatie en nieuwe technologie als een belangrijk onderdeel van het antwoord dat de EU moet geven op de uitdagingen in een wereld die in het teken van de globalisering staat;


19. begrüßt, dass das Gesamtziel, dem zufolge Investitionen in Höhe von 3 % des BIP der EU im Bereich Forschung und Entwicklung getätigt werden sollen, beibehalten wird, wobei eine angemessene Aufteilung zwischen privaten und öffentlichen Investitionen anzustreben ist; fordert die Mitgliedstaaten und die EU auf, den Forschungsprogrammen, die den Zielen der Verbesserung der Lebensqualität und der Stärkung einer nachhaltigen Wirtschaft entsprechen, Vorrang einzuräumen; verweist auf die Bedeutung von Investitionen in Innovation und neue Technologien, da diese ein Schlüsselelement dafür sind, dass die EU die Herausforderungen in einer globalisierten Welt bewältigt; ...[+++]

19. is verheugd dat de algemene doelstelling om 3% van het BNP van de EU te investeren in onderzoek en ontwikkeling is gehandhaafd, met een passende verdeling tussen particuliere en overheidsinvesteringen; roept de lidstaten en de EU ertoe op prioriteit te geven aan onderzoeksprogramma's die in overeenstemming zijn met de doelstellingen van verhoging van de levenskwaliteit en versterking van een duurzame economie; wijst op de noodzaak van investeringen in innovatie en nieuwe technologieën als sleutelelement in de antwoorden op de uitdagingen waarmee de EU wordt geconfronteerd in een wereld die in het teken staat van de mondialisering;


19. begrüßt, dass das Gesamtziel von Investitionen in Höhe von 3 % des BIP der Union im Bereich Forschung und Entwicklung beibehalten wird, wobei eine angemessene Aufteilung zwischen privaten und öffentlichen Investitionen anzustreben ist; fordert die Mitgliedstaaten und die Union auf, den Forschungsprogrammen, die den Zielen der Verbesserung der Lebensqualität und der Stärkung einer nachhaltigen Wirtschaft entsprechen, Vorrang einzuräumen; verweist auf die Bedeutung von Investitionen in Innovation und neue Technologien, da diese ein Schlüsselelement dafür sind, dass die Union die Herausforderungen in einer globalisierten Welt bewältigt;

19. is verheugd dat de algemene doelstelling om 3% van het BNP van de EU te investeren in onderzoek en ontwikkeling is gehandhaafd, met een passende verdeling tussen particuliere en overheidsinvesteringen; roept de lidstaten en de EU ertoe op prioriteit te geven aan onderzoeksprogramma's die in overeenstemming zijn met de doelstellingen van verhoging van de levenskwaliteit en versterking van een duurzame economie; wijst op de noodzaak van investeringen in innovatie en nieuwe technologieën als sleutelelement in de antwoorden op de uitdagingen waarmee de EU wordt geconfronteerd in een wereld die in het teken staat van de mondialisering;


E. in der Erwägung, dass die Wirtschaftsmigration nur ein Teil der Lösung für die demografischen und wirtschaftlichen Probleme der Gemeinschaft ist; unter besonderem Hinweis darauf, dass noch Anstrengungen im Hinblick auf neue Lösungen für die Wirtschaftspolitik und den Arbeitsmarkt unternommen werden müssen, vor allem im Zusammenhang mit der Vereinbarkeit von Familien- und Berufsleben für Frauen und Männer und gleicher Entlohnung für gleiche Arbeit, damit die Herausforderungen einer globalisierten Welt erfolgreich bewältigt werden können,

E. overwegende dat economische migratie maar een deel van de oplossing is voor de demografische en economische moeilijkheden van de Gemeenschap, en dat om de uitdagingen van de globalisering het hoofd te bieden inspanningen dienen te worden geleverd om nieuwe oplossingen te vinden op het gebied van het economisch en arbeidsmarktbeleid, in het bijzonder wat betreft het evenwicht tussen beroeps- en gezinsleven voor vrouwen en mannen, en gelijk loon voor gelijk werk,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'globalisierten welt bewältigt' ->

Date index: 2022-12-01
w