Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «globalisierten markt wettbewerbsfähig » (Allemand → Néerlandais) :

Wichtig ist vor allem, dafür zu sorgen, dass diese Kleinerzeuger – die in vielen Regionen die meisten Milchbetriebe der lokalen Molkereiwirtschaft ausmachen – nach der Liberalisierung nicht einfach sich selbst überlassen bleiben. Es müssen neue Instrumente eingeführt werden, um den Milchmarkt zu stabilisieren und die Landwirte im globalisierten Markt wettbewerbsfähig zu machen".

Belangrijk is dat deze kleinere producenten – die in de lokale economie van veel zuivelregio's de meerderheid uitmaken – na de liberalisering niet simpelweg aan hun lot worden overgelaten en dat er een reeks nieuwe instrumenten wordt gecreëerd om de melkmarkt te stabiliseren en de boeren te helpen de internationale concurrentiestrijd aan te gaan".


30. ist der Ansicht, dass die Einbeziehung der Tierschutzauflagen in die internationalen Übereinkommen entscheidend dazu beiträgt, dass unsere Erzeuger auf einem globalisierten Markt wettbewerbsfähig sein können und die Auslagerung der Produktion in Gebiete verhindert werden kann, in denen die Tierschutzstandards erheblich niedriger sind und die daher in unlauterem Wettbewerb zu unserem Modell stehen;

30. is van mening dat de opname van dierenwelzijnsvereisten in internationale overeenkomsten van essentieel belang is om te zorgen dat onze producenten op een geglobaliseerde markt kunnen concurreren en te vermijden dat onze productie overgebracht wordt naar gebieden waar veel minder strenge dierenwelzijnsnormen gelden en daarmee ons model oneerlijke concurrentie aandoen;


30. ist der Ansicht, dass die Einbeziehung der Tierschutzauflagen in die internationalen Übereinkommen entscheidend dazu beiträgt, dass unsere Erzeuger auf einem globalisierten Markt wettbewerbsfähig sein können und die Auslagerung der Produktion in Gebiete verhindert werden kann, in denen die Tierschutzstandards erheblich niedriger sind und die daher in unlauterem Wettbewerb zu unserem Modell stehen;

30. is van mening dat de opname van dierenwelzijnsvereisten in internationale overeenkomsten van essentieel belang is om te zorgen dat onze producenten op een geglobaliseerde markt kunnen concurreren en te vermijden dat onze productie overgebracht wordt naar gebieden waar veel minder strenge dierenwelzijnsnormen gelden en daarmee ons model oneerlijke concurrentie aandoen;


Das wirkliche Ziel der Konsolidierung des Finanzdienstleistungssektors ist die Konsolidierung des Binnenmarkts für Finanzdienstleistungen und die Integration der Finanzmärkte mit Blick auf die Beseitigung der noch bestehenden Hindernisse für den Kapitalverkehr und die Förderung von Unternehmenszusammenschlüssen und -übernahmen, vor allem im Bankensektor, damit sie auf dem globalisierten Markt wettbewerbsfähig werden.

Als we het hebben over de doelstelling van de consolidatie van de financiële diensten, hebben we het in feite over de consolidatie van de interne markt voor de financiële diensten en de integratie van de financiële markten. De bedoeling hiervan is om de nog bestaande obstakels voor het vrij verkeer van kapitaal weg te nemen en fusies en overnames van ondernemingen – in de eerste plaats ondernemingen in de banksector – aan te moedigen opdat de aldus tot stand gekomen conglomeraten op een gemondialiseerde markt kunnen concurreren.


Die Kommission rechtfertigt die undifferenzierte Anwendung von Rodungsmaßnahmen, die bis zu 12 % der europäischen Rebflächen betreffen können, sowie das anhaltende Verbot von Neuanpflanzungen bis 2013 damit, dass so das Marktgleichgewicht wiederhergestellt werden kann. Allerdings ist so keine nachhaltige und wettbewerbsfähige Entwicklung des gesamten europäischen Weinsektors möglich, der dem Druck der offenen, globalisierten Märkte ausgesetzt ist.

De rechtvaardiging van de Commissie voor het herstellen van het marktevenwicht door het ‘magisch’ implementeren van een rooiprogramma voor maar liefst 12 % van het Europese areaal aan wijngaarden zonder daarbij enige criteria aan te leggen, in combinatie met het tot 2013 in stand houden van een verbod op nieuwe aanplant, kan geen basis leveren voor een levensvatbare en concurrerende ontwikkeling van de gehele Europese wijnbouwsector, die de uitdaging moet aangaan van een open en geglobaliseerde markt.


53. stellt fest, dass der gemeinschaftliche Fischereisektor tiefgreifende Veränderungen durchmacht, um langfristige Perspektiven erhalten und in einer globalisierten Wirtschaft wettbewerbsfähig bleiben zu können; ist der Auffassung, dass ausreichende Mittel bereitgestellt werden müssen, um die verschiedenen Aufgabenbereiche finanzieren zu können, die die Gemeinsame Fischereipolitik (GFP) ausmachen: Erhaltung und Schutz der Ressourcen, internationale Übereinkommen, Märkte, Strukturmaßnahmen, soziale Aspekte usw.; ist daher der Ansicht, dass es notwendig ist, die derzeit bestehenden Maßnahmen für die Fischerei im Bereich der Strukturfond ...[+++]

53. merkt op dat de communautaire visserijsector ingrijpende veranderingen ondergaat om een langetermijnperspectief te kunnen behouden en in een geglobaliseerde economie concurrerend te kunnen blijven; meent dat voldoende middelen beschikbaar moeten worden gesteld om de verschillende taakgebieden te kunnen financieren die het gemeenschappelijk visserijbeleid uitmaken: instandhouding en bescherming van hulpbronnen, internationale overeenkomsten, markten, structurele maatregelen, sociale aspecten, enz.; is derhalve van mening dat de bestaande maatregelen ...[+++]


w