Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf Zusammenhalt gegründete Gesellschaft
Bäuerliche Gesellschaft
Den Dialog in der Gesellschaft fördern
Eine Gesellschaft bilden
Eine Gesellschaft errichten
Eine Gesellschaft gründen
Einrichtung zum Schutz der Gesellschaft
Europäische Aktiengesellschaft
Europäische Gesellschaft
Gemischtwirtschaftliche Gesellschaft
Gesellschaft
Gesellschaft des ländlichen Raums
Gesellschaft leisten
Gesellschaftssatzung
Kohäsive Gesellschaft
Ländliche Gesellschaft
Rechtsform einer Gesellschaft
SE
Von Zusammenhalt geprägte Gesellschaft

Traduction de «globalisierten gesellschaft » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gesellschaft [ Gesellschaftssatzung | Rechtsform einer Gesellschaft ]

vennootschap [ bedrijfsvorm | juridische vorm van de vennootschap | juridisch statuut van de vennootschap | statuten van de vennootschap ]


eine Gesellschaft bilden | eine Gesellschaft errichten | eine Gesellschaft gründen

een vennootschap oprichten


auf Zusammenhalt gegründete Gesellschaft | kohäsive Gesellschaft | von Zusammenhalt geprägte Gesellschaft

cohesieve samenleving | hechte samenleving


bäuerliche Gesellschaft | Gesellschaft des ländlichen Raums | ländliche Gesellschaft

plattelandssamenleving


europäische Gesellschaft [ Europäische Aktiengesellschaft | SE ]

Europese vennootschap [ Europese naamloze vennootschap ]




Gesellschafter und Zofen/Kammerdiener

Gezelschapspersonen en persoonlijke bedienden




den Dialog in der Gesellschaft fördern

dialoog in de maatschappij bevorderen


Einrichtung zum Schutz der Gesellschaft

inrichting tot bescherming van de maatschappij
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Generell werden die Maßnahmen den Mitgliedstaaten dabei helfen, Lernende besser auf die sich wandelnden Arbeitsmärkte und für ein aktives bürgerschaftliches Engagement in einer von Diversität geprägten, mobilen, digitalen und globalisierten Gesellschaft vorzubereiten.

Meer in het algemeen zullen de maatregelen de lidstaten helpen om de lerenden beter voor te bereiden op veranderende arbeidsmarkten en actief burgerschap in samenlevingen die diverser, mobieler, digitaler en geglobaliseerd zijn.


Ebenso nehmen die Unterschiede innerhalb und zwischen den Mitgliedstaaten zu. Hierdurch sind nicht nur die Verwirklichung der Ziele der Strategie Europa 2020 und die Wettbewerbsfähigkeit Europas in einer globalisierten Welt bedroht, sondern es besteht die Gefahr weitreichender negativer sozialer und wirtschaftlicher Folgen, da nicht nur der Einzelne, sondern auch die Gesellschaft insgesamt die sozialen und wirtschaftlichen Kosten von Arbeitslosigkeit, Armut und sozialer Ausgrenzung zu tragen hat[4].

Dit brengt niet alleen de verwezenlijking van de doelstellingen van Europa 2020 en het concurrentievermogen van Europa in een geglobaliseerde wereld in gevaar, maar kan ook verreikende negatieve sociale en economische gevolgen hebben omdat de sociale en economische kosten van werkloosheid, armoede en sociale uitsluiting niet alleen door individuele personen, maar door de samenleving in haar geheel worden gedragen[4].


Horizont 2020 wird so umgesetzt, dass die unterstützten Schwerpunkte und Maßnahmen den sich wandelnden Bedürfnissen entsprechen und die Weiterentwicklung von Wissenschaft, Technologie, Innovation, Wirtschaft und Gesellschaft in einer globalisierten Welt berücksichtigen, wobei Innovation auch unternehmerische, organisatorische, technologische, gesellschaftliche und ökologische Aspekte umfasst.

Bij de keuze van de prioriteiten en acties die in het kader van de uitvoering van Horizon 2020 worden ondersteund, wordt rekening gehouden met veranderende behoeften en voortschrijdende ontwikkelingen op het gebied van wetenschap, technologie, innovatie, economieën en de samenleving in een gemondialiseerde wereld, waarbij innovatie zakelijke, organisatorische, technische, maatschappelijke en milieuaspecten omvat.


C. in der Erwägung, dass das Internet zu einem der wichtigsten Kommunikationsmittel wird und erhebliche Auswirkungen auf die Gesellschaft als Ganzes hat, und in der Erwägung, dass es darüber hinaus ein entscheidendes Instrument für den angemessenen Umgang mit übergreifenden Problemen aus verschiedenen Politikbereichen und – bei ordnungsgemäßer und angemessener Nutzung – eine der leistungsfähigsten Ressourcen für die erfolgreiche Bewältigung der sozialen, kulturellen, bildungspolitischen und wirtschaftlichen Herausforderungen in einer globalisierten Gesellschaft ist;

C. overwegende dat het internet uitgroeit tot een van de belangrijkste communicatiekanalen en een enorme impact heeft op de hele samenleving, dat het bovendien een beslissend instrument is om passende aandacht te besteden aan transversale vraagstukken die onder verschillende beleidsterreinen vallen, en indien het eerlijk en correct wordt gebruikt, één van de doeltreffendste middelen is om de sociale, culturele, educatieve en economische uitdagingen van een gemondialiseerde samenleving met succes aan te pakken;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. legt Nachdruck darauf, dass die Mobilität von Arbeitskräften in einer zunehmend globalisierten Gesellschaft, die ihren Wohlstand dem Handel mit Waren und Dienstleistungen und dem wesentlichen Beitrag von Migrantinnen und Migranten hierzu verdankt, wichtig und wertvoll ist; vertritt die Ansicht, dass die gerechte Beteiligung am Arbeitsmarkt eine Grundvoraussetzung für Integration ist;

3. benadrukt dat mobiliteit van werknemers een belangrijk en waardevol ingrediënt is van een steeds mondialere samenleving, die haar welvaart dankt aan de handel in goederen en diensten en de aanzienlijke bijdrage die wordt geleverd door migranten; is van mening dat eerlijke arbeidsmarktparticipatie een basisvoorwaarde voor integratie is;


Hierdurch sind nicht nur die Verwirklichung der Ziele der Strategie Europa 2020 und die Wettbewerbsfähigkeit Europas in einer globalisierten Welt bedroht, sondern es besteht die Gefahr weitreichender negativer sozialer und wirtschaftlicher Folgen, da nicht nur der Einzelne, sondern auch die Gesellschaft insgesamt die sozialen und wirtschaftlichen Kosten von Arbeitslosigkeit, Armut und sozialer Ausgrenzung zu tragen hat[4].

Dit brengt niet alleen de verwezenlijking van de doelstellingen van Europa 2020 en het concurrentievermogen van Europa in een geglobaliseerde wereld in gevaar, maar kan ook verreikende negatieve sociale en economische gevolgen hebben omdat de sociale en economische kosten van werkloosheid, armoede en sociale uitsluiting niet alleen door individuele personen, maar door de samenleving in haar geheel worden gedragen[4].


Horizont 2020 wird so umgesetzt, dass die unterstützten Schwerpunkte und Maßnahmen den sich wandelnden Bedürfnissen entsprechen und die Weiterentwicklung von Wissenschaft, Technologie, Innovation, Wirtschaft und Gesellschaft in einer globalisierten Welt berücksichtigen, wobei Innovation auch unternehmerische, organisatorische, technologische, gesellschaftliche und ökologische Aspekte umfasst.

Bij de keuze van de prioriteiten en acties die in het kader van de uitvoering van Horizon 2020 worden ondersteund, wordt rekening gehouden met veranderende behoeften en voortschrijdende ontwikkelingen op het gebied van wetenschap, technologie, innovatie, economieën en de samenleving in een gemondialiseerde wereld, waarbij innovatie zakelijke, organisatorische, technische, maatschappelijke en milieuaspecten omvat.


Bei verschiedenen Gelegenheiten haben wir im Europäischen Parlament darüber gesprochen, welche Politik in einer globalisierten Gesellschaft zu verfolgen ist.

In het Europees Parlement hebben we meermaals besproken welk beleid we in een geglobaliseerde maatschappij moeten voeren.


Entsprechend den früheren Berichten des Europäischen Parlaments zum Übergang vom Analog- zum Digitalfernsehen vertritt er die Auffassung, dass angesichts der Rolle des Fernsehens in einer globalisierten Gesellschaft die technischen und gesetzgeberischen Entscheidungen nicht rein wirtschaftlicher Natur sein dürfen, sondern auch soziale, kulturelle und politische Aspekte berücksichtigen müssen, und betont, dass vor allem den wirtschaftlichen Interessen, der Frage des Zugangs, der Pluralität und der kulturellen Vielfalt der Bürger/Zuschauer Rechnung getragen werden muss.

Overeenkomstig eerdere verslagen van het Europees Parlement over de overschakeling van analoog naar digitaal is hij van oordeel dat gezien de rol van televisie in de gemondialiseerde wereld de technische en wetgevingskeuzes met betrekking tot interoperabiliteit niet alleen van economische aard mogen zijn, maar ook maatschappelijk, cultureel en politiek bepaald moeten zijn en onderstreept dat de aandacht vooral moet uitgaan naar economische belangen, toegang, pluraliteit en culturele diversiteit van de burgers/kijkers.


die Bürger Europas und der Partnerländer auf das Leben und Arbeiten, in der globalisierten Gesellschaft, die heute wissensbasiert ist, vorbereiten;

de burgers in Europa, maar ook in de partnerlanden beter voor te bereiden op het leven en werken in een gemondialiseerde kennismaatschappij;


w