Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Festsetzung der erstattungsfähigen Kosten
Globalhaushalt
Liste der erstattungsfähigen Produkte
Streitigkeit über die erstattungsfähigen Kosten

Traduction de «globalhaushalts erstattungsfähigen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Liste der erstattungsfähigen Produkte

lijst van voor vergoeding aangenomen producten


Festsetzung der erstattungsfähigen Kosten

begroting der invorderbare kosten


Streitigkeit über die erstattungsfähigen Kosten

geschil over de invorderbare kosten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Es wird bemängelt, dass Artikel 65 Nr. 5 des Programmgesetzes vom 27. Dezember 2005 ab 2006 einen Vorschussfonds einführe, der durch Beiträge der pharmazeutischen Unternehmen gespeist werde, um die gesamte Uberschreitung des Globalhaushalts der erstattungsfähigen Arzneimittel auszugleichen.

Artikel 65, 5°, van de programmawet van 27 december 2005 wordt in die zin bekritiseerd dat het vanaf 2006 een provisiefonds opricht dat wordt gespijsd met bijdragen van de farmaceutische ondernemingen teneinde het totaalbedrag te compenseren van de overschrijding van het globaal budget van de terugbetaalbare geneesmiddelen.


In einem ersten Teil des Klagegrunds wird bemängelt, dass die angefochtene Bestimmung einen Zusatzbeitrag einführe, der nicht mit der Abschaffung des Zusatzbeitrags entsprechend der Uberschreitung des Globalhaushalts der erstattungsfähigen Arzneimittel aufgrund von Artikel 65 Nr. 2 des Programmgesetzes vereinbar sei.

In een eerste onderdeel van het middel wordt de bestreden bepaling verweten een aanvullende heffing in te voeren die niet verenigbaar is met het verdwijnen, overeenkomstig artikel 65, 2°, van de programmawet, van de aanvullende heffing die betrekking heeft op de overschrijding van het globaal budget van de terugbetaalbare geneesmiddelen.


Unter Berücksichtigung der sehr schweren Beitragspflicht, die auf der pharmazeutischen Industrie lastet, stellt der Hof fest, dass der Gesetzgeber, indem er die Begründung und Modalitäten der angefochtenen Massnahme, die in B.16.3 angeführt sind und die bisher die angefochtene Massnahme vernünftig rechtfertigen, geltend macht, die Grenzen dessen erreicht, was als eine verhältnismässige Massnahme angesichts seiner Zielsetzung der Wahrung des Gleichgewichts des Globalhaushalts der erstattungsfähigen Arzneimittel angesehen werden kann, so dass für schwerwiegendere Massnahmen eine besondere Rechtfertigung erforderlich wäre.

Rekening houdend met de zeer zware bijdrageplicht van de farmaceutische industrie, stelt het Hof vast dat de wetgever, met de in B.16.3 vermelde redenen voor en modaliteiten van de bestreden bepaling, die vooralsnog de bestreden maatregel redelijk verantwoorden, de grenzen bereikt van wat als een evenredige maatregel kan worden beschouwd in het licht van de door hem nagestreefde doelstelling van de bewaking van het evenwicht in de begroting van het globaal budget van de terugbetaalbare geneesmiddelen, zodat voor zwaardere maatregelen een bijzondere verantwoording zou zijn vereist.


Verschiedene Gründe rechtfertigen es, dass der Gesetzgeber, um die pharmazeutische Industrie zur Verantwortung zu ziehen, dieser im Falle einer Uberschreitung des Globalhaushalts der erstattungsfähigen Arzneimittel die gesamte Uberschreitung auferlegt.

Verschillende redenen verantwoorden dat de wetgever, met het oog op de responsabilisering van de farmaceutische industrie, in geval van een begrotingsoverschrijding van het globaal budget van de terugbetaalbare geneesmiddelen, het totaalbedrag ervan te haren laste legt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'globalhaushalts erstattungsfähigen' ->

Date index: 2023-11-30
w