Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «globaler ebene sichergestellt werden » (Allemand → Néerlandais) :

Sie appelliert an die Nachbarländer Malis, eine aktive und ergänzende Rolle zur Vermittlungstätigkeit der ECOWAS und der AU auszuüben, damit eine dauerhafte Lösung auf regionaler Ebene sichergestellt werden kann.

Zij roept de buurlanden van Mali op een actieve en complementaire rol te spelen bij de bemiddelings­acties van de Ecowas en de AU, teneinde tot een regionale duurzame oplossing te komen.


Mit ihnen soll ein hohes Maß an Gesundheitsschutz, sozialer Stabilität und Sicherheit durch eine kohärente, effektive und effiziente Durchführung von Maßnahmen, Interventionen und Ansätzen bei der Reduzierung des Drogenangebots und der Drogennachfrage auf nationaler, auf EU- und auf internationaler Ebene sichergestellt werden, auch indem mit der Durchführung dieser Aktionen verbundene mögliche unbeabsichtigte, negative Folgen möglichst gering gehalten werden.

De prioriteiten en acties moeten zorgen voor een hoog niveau van gezondheidsbescherming, sociale stabiliteit en veiligheid, door het consistent, effectief en efficiënt uitvoeren van maatregelen, interventies en benaderingen om de vraag naar drugs en het drugsaanbod op nationaal, uniaal en internationaal niveau terug te dringen en door de onbedoelde negatieve gevolgen die zich bij de uitvoering van deze acties zouden kunnen voordoen, tot een minimum te beperken.


Kommissionspräsident José Manuel Barroso, der am Gipfel für nukleare Sicherheit in Kiew teilnehmen wird, erklärte: „Nukleare Sicherheit ist ein globales Thema, dem auf globaler Ebene begegnet werden muss.

Commissievoorzitter José Manuel Barroso, die aan de topconferentie in Kiev over nucleaire veiligheid zal deelnemen, zei het volgende: "Nucleaire veiligheid is een mondiaal probleem dat om een mondiaal antwoord vraagt.


betont, dass der wirksame Schutz und die wirksame Förderung der Menschenrechte und Grundfreiheiten von zentraler Bedeutung für die Demokratie und Rechtsstaatlichkeit in der Europäischen Union und eine wesentliche Bedingung für die Konsolidierung des europäischen Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts sind und dass Maßnahmen auf mehreren Ebenen (international, europäisch, national, regional und lokal) erforderlich sind; hebt ferner die Rolle hervor, die die regionalen und lokalen Gebietskörperschaften bei der konkreten Verw ...[+++]

benadrukt dat de effectieve bescherming en de bevordering van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden de kern vormen van de democratie en de rechtsstaat in de EU en een noodzakelijke voorwaarde zijn voor de consolidering van de Europese ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, en dat er maatregelen op verscheidene niveaus (internationaal, Europees, nationaal, regionaal en lokaal) voor nodig zijn; benadrukt bovendien de rol die regionale en lokale autoriteiten kunnen spelen bij de concrete tenuitvoerlegging en de bevordering van deze rechten; roept daarom alle EU-instellingen en de regeringen en parlementen van de lidstaten op vo ...[+++]


Indem die Lage der Kinder verbessert wird, können staatliche Fragilität verhindert und eine langfristige nachhaltige Entwicklung sowie Stabilität und menschliche Sicherheit auf nationaler, regionaler und globaler Ebene sichergestellt werden.

De situatie van kinderen verbeteren maakt het immers mogelijk onstabiliteit van het staatsbestel te voorkomen en te zorgen voor duurzame ontwikkeling op lange termijn en voor stabiliteit en veiligheid op regionaal, nationaal en mondiaal niveau.


Die Reaktion der Union auf die Krise muss weiterhin auf globaler Ebene koordiniert werden, damit sichergestellt ist, dass die Maßnahmen auf internationaler Ebene kohärent sind.

De respons van de Unie op de crisis moet op mondiaal niveau gecoördineerd blijven om ervoor te zorgen dat de maatregelen internationaal gezien met elkaar sporen.


Schließlich sind Fortschritte bei der Situation von Kindern unerlässlich, wenn staatliche Fragilität verhindert und langfristige nachhaltige Entwicklung, sozialen Zusammenhalt, Stabilität und menschliche Sicherheit auf nationaler, regionaler und globaler Ebene sichergestellt werden soll.

Uiteindelijk is verbetering van de omstandigheden van kinderen essentieel als we fragiele staten willen voorkomen en duurzame ontwikkeling op lange termijn, sociale cohesie, stabiliteit en veiligheid op nationaal, regionaal en mondiaal niveau willen waarborgen.


Obwohl der Kampf gegen Kartelle immer stärker auf globaler Ebene geführt werden muss und immer schwieriger wird, war die Kommission 2007 erfolgreicher denn je.

De strijd tegen kartels mag dan wel steeds mondialer worden en steeds grotere uitdagingen stellen, toch boekte de Commissie in 2007 in deze strijd meer succes dan ooit tevoren.


Da sowohl wissenschaftliche Untersuchungen als auch praktische Erfahrungen in mehreren Mitgliedstaaten gezeigt haben, dass Verkehrs- und Standortdaten für die Ermittlung, Feststellung und Verfolgung von Straftaten von großer Bedeutung sind, muss auf europäischer Ebene sichergestellt werden, dass Daten, die bei der Bereitstellung von Kommunikationsdiensten von den Anbietern öffentlich zugänglicher elektronischer Kommunikationsdienste oder den Betreibern eines öffentlichen Kommunikationsnetzes erzeugt oder verarbeitet ...[+++]

Gelet op het door onderzoek en de ervaring van diverse lidstaten aangetoonde belang van deze verkeers- en locatiegegevens voor het onderzoeken, opsporen en vervolgen van strafbare feiten is het noodzakelijk op Europees niveau te waarborgen dat gegevens die gegenereerd zijn of worden verwerkt door aanbieders van openbaar beschikbare elektronische communicatiediensten of van openbare communicatienetwerken gedurende een bepaalde periode onder specifieke voorwaarden worden bewaard.


Bei sämtlichen Initiativen im Verkehrsbereich sollten die Umweltaspekte umfassend berücksichtigt und Maßnahmen zur Verringerung der Folgen auf lokaler und globaler Ebene einbezogen werden.

Bij alle activiteiten in de sector vervoer moet ten volle rekening worden gehouden met de milieuaspecten. Zij moeten bovendien maatregelen omvatten om de gevolgen op lokaal en mondiaal niveau zo veel mogelijk te beperken.


w