Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «globaler ebene rechnung » (Allemand → Néerlandais) :

Die Europäische Union und ihre Mitgliedstaaten haben ihre Bemühungen zur Schaffung eines umfassenden außenpolitischen Rahmens intensiviert, auf dessen Grundlage sie verstärkt mit Partnerländern zusammenarbeiten können, um dem Kinderschutz auf globaler, regionaler und bilateraler Ebene bereichsübergreifend Rechnung zu tragen.

De Europese Unie en de lidstaten werken intensiever aan het opzetten van een breed kader voor extern beleid ter versterking van de samenwerking met partnerlanden die erop is gericht om de bescherming van kinderen op mondiaal, regionaal en bilateraal niveau in het beleid te integreren.


Eine solche Strategie sollte die Belange von Stabilität und Nachhaltigkeit gleichermaßen berücksichtigen und auch den Wechsel­wirkungen der verschiedenen politischen Instrumente untereinander und den Beratungen auf globaler Ebene Rechnung tragen.

Een dergelijke strategie moet een evenwicht vinden tussen stabiliserings- en duurzaamheids­aspecten, alsmede rekening houden met de interacties tussen de verschillende beleidsinstrumenten en met de besprekingen op mondiaal niveau.


Da die Sachverständigengruppe „Menschenhandel“ seit 2003 wertvolle Arbeit geleistet und es der Kommission ermöglicht hat, diesen Politikbereich weiterzuentwickeln und der wachsenden Bedeutung des Menschenhandels auf globaler Ebene Rechnung zu tragen, sollte die Sachverständigengruppe ihre Tätigkeit fortsetzen.

Omdat de Commissie dankzij de werkzaamheden van de Deskundigengroep mensenhandel sinds 2003 haar beleid op het gebied van mensenhandel verder heeft kunnen ontwikkelen en omdat dit beleidsterrein wereldwijd steeds belangrijker wordt, dient de deskundigengroep haar werkzaamheden voort te zetten.


15. fordert die Kommission und den Rat auf, besondere Aufmerksamkeit den externen Aspekten der Asylpolitik zu widmen, wobei der jüngsten Entwicklung der Schutzsysteme auf globaler Ebene Rechnung zu tragen ist, weswegen es neue Ansätze für erforderlich hält, die die derzeitigen Asylsysteme mittels der Annahme von geeigneten Rechtsinstrumenten ergänzen;

15. verzoekt de Commissie en de Raad om bijzondere aandacht te besteden aan de externe aspecten van het asielbeleid door rekening te houden met de recente ontwikkeling van de mondiale beschermingsregelingen en, voor zover dit nodig is in aanvulling op de bestaande asielstelsels nieuwe regelingen vast te stellen door de aanneming van passende rechtsmiddelen;


15. fordert die Kommission und den Rat auf, besondere Aufmerksamkeit den externen Aspekten der Asylpolitik zu widmen, wobei der jüngsten Entwicklung der Schutzsysteme auf globaler Ebene Rechnung zu tragen ist, weswegen es neue Ansätze für erforderlich hält, die die derzeitigen Asylsysteme mittels der Annahme von geeigneten Rechtsinstrumenten ergänzen;

15. verzoekt de Commissie en de Raad om bijzondere aandacht te besteden aan de externe aspecten van het asielbeleid door rekening te houden met de recente ontwikkeling van de mondiale beschermingsregelingen en, voor zover dit nodig is in aanvulling op de bestaande asielstelsels nieuwe regelingen vast te stellen door de aanneming van passende rechtsmiddelen;


13. fordert die Kommission und den Rat auf, besondere Aufmerksamkeit den externen Aspekten der Asylpolitik zu widmen, wobei der jüngsten Entwicklung der Schutzsysteme auf globaler Ebene Rechnung zu tragen ist, weswegen es neue Ansätze für erforderlich hält, die die derzeitigen Asylsysteme mittels der Annahme von geeigneten Rechtsinstrumenten ergänzen, durch die u.a. Folgendes geregelt wird:

13. verzoekt de Commissie en de Raad om bijzondere aandacht te besteden aan de externe aspecten van het asielbeleid door rekening te houden met de recente ontwikkeling van de mondiale beschermingsregelingen en, voor zover dit nodig is in aanvulling op de bestaande asielstelsels nieuwe regelingen vast te stellen door de aanneming van passende rechtsmiddelen die onder meer zorgen voor:


In einer zweiten Stufe sollte das System dann allerdings aus Kostengründen die nationalen Überwachungssysteme an den Land- und Seegrenzen schrittweise ersetzen und u. a. eine Kombination aus europaweiter Radar- und Satellitenüberwachung, die den derzeitigen Entwicklungen im Rahmen von GMES (Global Monitoring for Environment and Security - Globale Umwelt- und Sicherheitsüberwachung) Rechnung trägt, umfassen. Dabei werden EUROSUR die auf nationaler und europäischer Ebene mit ähnli ...[+++]

In een tweede stadium moet Eurosur de nationale toezichtssystemen aan de land- en zeegrenzen echter geleidelijk aan vervangen. Daarbij moet een kosteneffectieve oplossing worden geboden, met onder meer een combinatie van radar- en satelliettoezicht op Europees niveau, rekening houdend met de ontwikkelingen in het kader van wereldwijde monitoring voor milieu en veiligheid / GMES (Global Monitoring for Environment and Security). Eurosur zal zijn voordeel kunnen doen met de ervaringen die op nationaal en Europees niveau met vergelijkbare ...[+++]


Damit wird dem wachsenden Bedarf nach einem freien und unabhängigen Zugang der Träger politischer Entscheidungen zu Informationen über Umwelt und Sicherheit auf globaler, regionaler und lokaler Ebene Rechnung getragen.

Daarmee wordt gehoor gegeven aan de beleidsmakers die steeds meer bezorgd zijn om vrije en onafhankelijke toegang tot informatie over milieu en veiligheid op mondiaal, regionaal en lokaal niveau.


8. IST DER AUFFASSUNG, daß bei der Ausarbeitung der verschiedenen sektorbezogenen Strategien für die Einbeziehung der Umweltbelange und für eine nachhaltige Entwicklung sektorspezifische Zielvorgaben, Zeitpläne für weitere Maßnahmen und Indikatoren auf der jeweils geeigneten Ebene der einzelstaatlichen oder der Gemeinschaftsebene berücksichtigt werden sollten, wobei dem Erfordernis globaler Kosteneffizienz Rechnung zu tragen wäre;

8. IS VAN OORDEEL dat er sectorgerichte doelstellingen, tijdschema's voor verdere maatregelen en indicatoren op passend - nationaal of communautair - niveau in aanmerking moeten worden genomen bij de ontwikkeling van de verschillende sectoriële strategieën inzake integratie en duurzame ontwikkeling, met inachtneming van de algehele kosteneffectiviteit.


Verkehrspolitische Strategien und Programme müssen den Belangen der Umwelt in vollem Umfang Rechnung tragen und Maßnahmen zur Minimierung der Umweltauswirkungen auf örtlicher und globaler (z.B. klimapolitischer) Ebene umfassen; dies gilt umso mehr, wenn diese Strategien und Programme mit der Regelung von Verkehrstätigkeiten oder dem Bau neuer Großinfrastrukturen einhergehen.

Vervoersstrategieën en -programma's moeten, met name wanneer zij regelgeving voor vervoersverrichtingen of de aanleg van belangrijke nieuwe infrastructuur omvatten, ten volle rekening houden met milieuaspecten en maatregelen omvatten om het effect op het milieu op lokaal en mondiaal niveau (b.v. klimaatverandering) zo klein mogelijk te houden.


w