Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «globaler ebene gleichermaßen gravierende » (Allemand → Néerlandais) :

Eine auf zuverlässigen Daten der Union basierende regelmäßige Überprüfung des Zustands der Netz- und Informationssicherheit in der Union sowie eine systematische Prognose künftiger Entwicklungen, Herausforderungen und Bedrohungen sowohl auf Unionsebene als auch auf globaler Ebene ist daher für die Entscheidungsträger, die Branche und die Nutzer gleichermaßen wichtig.

Een regelmatige beoordeling van de staat van netwerk- en informatiebeveiliging in de Unie, op basis van betrouwbare uniale gegevens, en ook een systematische voorspelling van toekomstige ontwikkelingen, uitdagingen en bedreigingen, zowel op uniaal als op mondiaal niveau, is dan ook belangrijk voor de beleidmakers, het bedrijfsleven en de gebruikers.


Eine auf zuverlässigen Daten der Union basierende regelmäßige Überprüfung des Zustands der Netz- und Informationssicherheit in der Union sowie eine systematische Prognose künftiger Entwicklungen, Herausforderungen und Bedrohungen sowohl auf Unionsebene als auch auf globaler Ebene ist daher für die Entscheidungsträger, die Branche und die Nutzer gleichermaßen wichtig.

Een regelmatige beoordeling van de staat van netwerk- en informatiebeveiliging in de Unie, op basis van betrouwbare uniale gegevens, en ook een systematische voorspelling van toekomstige ontwikkelingen, uitdagingen en bedreigingen, zowel op uniaal als op mondiaal niveau, is dan ook belangrijk voor de beleidmakers, het bedrijfsleven en de gebruikers.


Darüber hinaus könnten sie den Kampf gegen Kinderarbeit unterstützen, da sich der Industrie- und Agrarsektor im Prinzip dort leichter und effektiver überwachen lässt, wo die Ausbeutung von Kindern am häufigsten vorkommt, nämlich auf der lokalen Ebene, obwohl sie auf globaler Ebene gleichermaßen gravierende Ausmaße angenommen hat, und genau das müssen wir bekämpfen.

Ook zouden zij kunnen bijdragen aan de strijd tegen kinderarbeid, omdat de industriesector en de landbouw, waar kinderarbeid het meest voorkomt, gemakkelijker en efficiënter kunnen worden gecontroleerd op lokaal niveau. Serieuze controle is echter ook mogelijk op mondiaal niveau.


Eine solche Strategie sollte die Belange von Stabilität und Nachhaltigkeit gleichermaßen berücksichtigen und auch den Wechsel­wirkungen der verschiedenen politischen Instrumente untereinander und den Beratungen auf globaler Ebene Rechnung tragen.

Een dergelijke strategie moet een evenwicht vinden tussen stabiliserings- en duurzaamheids­aspecten, alsmede rekening houden met de interacties tussen de verschillende beleidsinstrumenten en met de besprekingen op mondiaal niveau.


66. betont, dass die Umweltverschmutzung aufgrund der Ausbeutung von Energieressourcen, insbesondere von Öl, nicht nur gravierende und nicht wieder gutzumachende Umweltschäden zur Folge haben kann, sondern dass auch schwerwiegende Sicherheitsrisiken auf regionaler und globaler Ebene – wie im Nahen Osten – entstehen können; fordert neue Schutzmaßnahmen und Investitionen zur Erhöhung der Sicherheit und des Wirkungsgrades bei der Ausbeutung von Energieressourcen;

66. onderstreept dat vervuiling door de exploitatie van energiebronnen, met name olie, niet alleen ernstige en onherstelbare milieuschade kan veroorzaken, maar ook een ernstig regionaal en mondiaal veiligheidsrisico vormt, zoals in het Midden-Oosten; dringt aan op nieuwe beschermingsmaatregelen en investeringen ter verhoging van de zekerheid en doeltreffendheid bij de exploitatie van energiebronnen;


64. betont, dass die Umweltverschmutzung aufgrund der Ausbeutung von Energieressourcen, insbesondere von Öl, nicht nur gravierende und nicht wieder gutzumachende Umweltschäden zur Folge haben kann, sondern dass auch schwerwiegende Sicherheitsrisiken auf regionaler und globaler Ebene – wie im Nahen Osten – entstehen können; fordert neue Schutzmaßnahmen und Investitionen zur Erhöhung der Sicherheit und des Wirkungsgrades bei der Ausbeutung von Energieressourcen;

64. onderstreept dat vervuiling door de exploitatie van energiebronnen, met name olie, niet alleen ernstige en onherstelbare milieuschade kan veroorzaken, maar ook een ernstig regionaal en mondiaal veiligheidsrisico vormt, zoals in het Midden-Oosten; dringt aan op nieuwe beschermingsmaatregelen en investeringen ter verhoging van de zekerheid en doeltreffendheid bij de exploitatie van energiebronnen;


Auf globaler Ebene, wo die gegebenen Entwicklungs- und Verteilungsunterschiede noch weit gravierender und grundlegender sind, stellt sich dies noch um ein Vielfaches verschärft dar.

Op wereldniveau, waar de bestaande ontwikkelings- en verdelingsverschillen veel fundamenteler en ernstiger zijn, komt deze situatie nog vele malen scherper naar voren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'globaler ebene gleichermaßen gravierende' ->

Date index: 2023-12-20
w