Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «globaler ebene doch » (Allemand → Néerlandais) :

Die Raumfahrt ist eine Schlüsselbranche für Europa und bietet einen strategischen Vorteil für Europas Handlungsfreiheit auf globaler Ebene.Doch wir brauchen mehr Unternehmer und mehr private Investitionen, wenn die Raumfahrt ihre Spitzenposition behaupten soll.

Ruimtevaart is een belangrijke industriële sector in de Europese economie en een strategisch voordeel voor Europa's autonomie op het wereldtoneel.Er zijn echter meer ondernemers en meer particuliere investeringen nodig om toonaangevend te blijven.


- Die Exportförderung muss weiterhin im Wesentlichen Aufgabe der EU-Mitgliedstaaten sein, doch viele europäische Unternehmen agieren bereits auf europäischer und in zunehmendem Maße auch auf globaler Ebene.

- terwijl exportbevordering terecht een wezenlijke taak van de lidstaten blijft, werken veel Europese ondernemingen op Europese schaal, en in toenemende mate ook wereldwijd.


Auf globaler Ebene kommt die EU an Kanada und die USA heran, doch Südkorea und Japan setzen sich ab.

Wereldwijd gezien haalt de EU haar achterstand op Canada en de VS in, maar Zuid-Korea en Japan lopen verder uit.


Auch fand zwar die Krise zeitgleich auf globaler Ebene statt, doch dürfte die Erholung eher heterogen verlaufen, was allein schon eine unterschiedliche Gangart bei der Straffung der geldpolitischen Zügel erfordert.

Daar komt bij dat waar de crisis op mondiaal niveau zeer synchroon verliep, het herstel waarschijnlijk veel heterogener zal zijn, hetgeen op zichzelf als vraagt om verschillende tempo's bij het afbouwen van de mate van de monetaire aanpassingen.


Das generelle Ziel, das wir uns setzen müssen, ist der automatische Informationsaustausch auf globaler, multilateraler Ebene; doch offensichtlich muss dies innerhalb der Europäischen Union beginnen.

Het algemene doel dat we ons moeten stellen is automatische informatie-uitwisseling in internationaal en multilateraal verband, waarmee natuurlijk begonnen moet worden in de Europese Unie.


Das generelle Ziel, das wir uns setzen müssen, ist der automatische Informationsaustausch auf globaler, multilateraler Ebene; doch offensichtlich muss dies innerhalb der Europäischen Union beginnen.

Het algemene doel dat we ons moeten stellen is automatische informatie-uitwisseling in internationaal en multilateraal verband, waarmee natuurlijk begonnen moet worden in de Europese Unie.


Es mag notwendig sein, eine für Kontinentaleuropa geltende Rechtsstruktur für die Auswirkungen der globalen Einwanderung zusammenzubasteln, doch letztlich muss die Einwanderung auf globaler Ebene angegangen werden, wie dies bei Lebensmitteln, Pandemien oder einer Grundausbildung der Fall ist, denn sie ist bereits globalisiert.

Het kan misschien noodzakelijk zijn om een gammele Europese wetsstructuur in het leven te roepen voor de effecten van mondiale immigratie, maar immigratie zal uiteindelijk op mondiaal niveau moeten worden aangepakt, zoals ook het geval is met voedsel, pandemieën en basisonderwijs, omdat ook deze problemen reeds zijn geglobaliseerd.


Obwohl der Klimawandel ein Thema von globaler Tragweite ist, zeigen sich seine Folgen doch immer auf lokaler Ebene, beispielsweise durch überflutete Keller, weniger Touristen oder Ernteeinbußen durch Dürre und extreme Temperaturen.

Klimaatverandering is een mondiaal probleem, maar de gevolgen ervan doen zich altijd op lokaal niveau voor: ondergelopen kelders, minder toeristen, tegenvallende oogsten door droogte en extreme temperaturen enz. Decentrale overheden kunnen meehelpen de klimaatverandering te bestrijden met hun praktische kennis over de aanpak van problemen van alledag.


- Die Exportförderung muss weiterhin im Wesentlichen Aufgabe der EU-Mitgliedstaaten sein, doch viele europäische Unternehmen agieren bereits auf europäischer und in zunehmendem Maße auch auf globaler Ebene.

- terwijl exportbevordering terecht een wezenlijke taak van de lidstaten blijft, werken veel Europese ondernemingen op Europese schaal, en in toenemende mate ook wereldwijd.


R. in der Erwägung, dass es große globale Unterschiede auf der Ebene der Verwaltung gibt, während doch eine gute Verwaltung auf nationaler wie internationaler Ebene und die Transparenz der Finanz-, Währungs- und Handelssysteme für die nachhaltige Entwicklung von entscheidender Bedeutung sind,

R. overwegende dat er een diepe, wereldwijde "bestuurlijke kloof" bestaat, hoewel goed bestuur op nationaal en internationaal niveau en transparante financiële, monetaire en handelsstelsels voor een duurzame ontwikkeling van cruciaal belang zijn,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'globaler ebene doch' ->

Date index: 2024-03-26
w