Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «globaler ebene dadurch » (Allemand → Néerlandais) :

– Das Vereinigte Königreich ist gegen eine GKKB auf EU-Ebene, da dadurch die Probleme mit der Verrechnungspreisgestaltung auf globaler Ebene nicht gelöst werden.

- Het VK is tegen een CCCTB op EU-niveau omdat dit geen oplossing is voor kwesties met betrekking tot verrekenprijzen op mondiaal niveau;


Die Nachfrage nach Fisch kann nicht immer auf regionaler Ebene zufriedengestellt werden; dadurch erfolgt die Lieferung immer mehr auf globaler Ebene.

Aan de vraag naar vis kan niet altijd regionaal worden voldaan, waardoor de toelevering steeds meer internationaal wordt.


8. empfiehlt eine von der Kommission durchzuführende Beurteilung der Auswirkungen der Strukturfonds sowie bestehender und künftiger Programme in den Bereichen Kultur, Forschung, Fremdenverkehr, audiovisuelle Medien, Jugend und Bildung, sowie der Faktoren, welche die Inanspruchnahme bereitgestellter Mittel behindern oder einschränken, wobei Schlussfolgerungen aus der politischen Erfahrung sowie aus den Erfahrungen mit den bestehenden Projekten und Studien zu ziehen sind, damit für die Zeit nach 2013 eine Kohäsionspolitik konzipiert werden kann, die dazu beiträgt, das volle Potenzial des Kulturbereichs und insbesondere der Kreativindustrien zu nutzen, und wobei der Nutzen einer sich dynamisch entwickelnden Kultur- und Kreativbranche hinsichtl ...[+++]

8. beveelt aan dat de Commissie de resultaten van de structuurfondsen en bestaande en toekomstige programma's op het gebied van cultuur, onderzoek, toerisme, audiovisuele media, jeugd, onderwijs en opleiding evalueert, alsook de resultaten van alle factoren die de absorptie van de beschikbare middelen verhinderen of belemmeren, en zo lering trekt uit de ervaringen met het beleid en met bestaande projecten en studies om voor de periode na 2013 een cohesiebeleid uit te werken dat kan bijdragen tot volledige benutting van het potentieel van de culturele sfeer, en met name dat van de creatieve bedrijfstakken, en erkent eveneens dat een vital ...[+++]


Es ist uns gelungen, ein starkes Signal auszusenden, insbesondere dadurch, dass wir den problematischsten Änderungsantrag angenommen haben, der auf die Einführung der Steuer auf europäischer statt auf globaler Ebene abzielt.

Wij zijn erin geslaagd een krachtig signaal af te geven, met name door het aannemen van het meest problematische amendement, dat voorziet in de invoering van een belasting op Europees in plaats van wereldwijd niveau.


die Empfehlung der Kommission vom 11. März 2005 über die Europäische Charta für Forscher und einen Verhaltenskodex für die Einstellung von Forschern , die sich an die Mitgliedstaaten richtet und ihnen ein Instrument an die Hand gibt, um freiwillig weitere Initiativen zur Verbesserung und Sicherung der Karriereaussichten von Forschern in Europa und zur Schaffung eines offenen Arbeitsmarktes für Forscher zu ergreifen; das Arbeitsdokument der Kommissionsdienststellen vom 11. März 2005 über "Frauen in der Wissenschaft: Exzellenz und Innovation – Gleichstellung der Geschlechter in der Wissenschaft" , in dem neue und fortbestehende Prioritäten für künftige Maßnahmen sowohl auf einzelstaatlicher als auch auf europäischer ...[+++]

de aanbevelingen van de Commissie van 11 maart 2005 over het Europees Handvest voor Onderzoekers en de gedragscode voor de aanwerving van onderzoekers , die tot de lidstaten gericht is en hun een instrument bezorgt om op vrijwillige basis verdere initiatieven te nemen voor de verbetering en de consolidering van de loopbaanperspectieven van onderzoekers in Europa en voor de totstandbrenging van een open arbeidsmarkt voor onderzoekers; het werkdocument van de diensten van de Commissie van 11 maart 2005 "Women in Science: Excellence and Innovation – Gender Equality in Science" waarin nieuwe en blijvende prioriteiten voor toekomstige actie zowel op het niveau van de lidstaten als Europees niveau worden uiteengezet en waarin wordt voorgesteld d ...[+++]


12. ist der Meinung, dass diese Ziele am Besten dadurch erreicht werden können, dass auf nationaler und globaler Ebene eine begrenzte Zahl klarer quantitativer Ziele festgelegt werden, die mit den umfassenderen Zielen für eine nachhaltige Entwicklung, wie sie auf dem WSSD vereinbart wurden, und mit der Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele in Verbindung stehen sollten;

12. Is van mening dat deze doelstellingen het best gerealiseerd kunnen worden door het formuleren van een beperkt aantal duidelijke kwantitatieve doelen op nationaal en mondiaal niveau, die moeten worden gekoppeld aan algemene doelen voor duurzame ontwikkeling zoals die zijn overeengekomen tijdens de Wereldtop inzake duurzame ontwikkeling, alsmede aan de verwezenlijking van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling;


12. versteht die jüngsten extremen Wetterverhältnisse als ein weiteres Anzeichen für die negativen Auswirkungen des Klimawandels; ist der Auffassung, dass die Europäische Union ihre Anstrengungen verdoppeln muss, um hier gegenzusteuern, insbesondere dadurch, dass sie konzertierte Maßnahmen zur Verringerung der Schadstoffemissionen im Verkehrsbereich ergreift; fordert widerstrebende Drittstaaten auf, endlich zu erkennen, dass sowohl auf nationaler wie auf globaler Ebene etwas gegen den Klimaw ...[+++]

12. beschouwt de recente extreme weersomstandigheden als een verder bewijs van de negatieve gevolgen van klimaatverandering; is van mening dat de Europese Unie haar inspanningen moet verdubbelen om deze kwestie aan te pakken, met name door een gezamenlijk optreden ter verlaging van de emissies van de vervoerssector; verzoekt weerspannige derde landen om eens en vooral in te zien dat klimaatverandering, zowel op nationaal als mondiaal niveau, moeten worden aangepakt;


22. Die Europäische Union wird sich auf globaler Ebene in führender Rolle für eine rasche Rückkehr zu nachhaltigem Wirtschaftswachstum einsetzen ebenso wie für die Verbesserung der Fähigkeit der EU zum Krisenmanagement, für die Reform der Finanzmärkte und die Unterstützung der Entwicklungsländer, um zu vermeiden, dass die Fortschritte der letzten Jahre in Gefahr geraten und dadurch die politische und wirtschaftliche Stabilität dieser Länder untergraben wird.

De Europese Unie zal op mondiaal niveau een leidende rol op zich nemen bij het bevorderen van een spoedige terugkeer naar duurzame economische groei; het versterken van ons vermogen om crises te beheersen; het doen vorderen van de hervorming van de financiële markten en het steunen van ontwikkelingslanden om te vermijden dat de vooruitgang van de afgelopen jaren in gevaar komt en dat de economische en politieke stabiliteit van die landen aldus wordt ondermijnd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'globaler ebene dadurch' ->

Date index: 2021-04-18
w