Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «globaler dimension aber » (Allemand → Néerlandais) :

Andererseits gibt es aber deutliche Hinweise, dass Bodenprobleme nicht nur eine lokale Dimension aufweisen, sondern auch umfassendere, sogar globale Konsequenzen haben und sich unter anderem auf die Nahrungsmittelsicherheit, die Bekämpfung der Armut, den Gewässerschutz und die biologische Vielfalt auswirken.

Anderzijds zijn er voldoende aanwijzingen dat de problemen betreffende de bodem niet alleen een plaatselijke dimensie hebben, maar ook ruimere en zelfs mondiale consequenties, bijvoorbeeld voor de voedselveiligheid, de armoedebestrijding, de bescherming van water en de biodiversiteit.


I. in der Erwägung, dass die derzeitigen Preisschwankungen eine europäische und eine globale Dimension haben und folglich eine gezielte EU-Problemlösung für die Lebensmittelversorgungskette gefordert ist, die deren strategischer Rolle in der Europäischen Union gerecht wird, gleichzeitig aber konzertierte Maßnahmen seitens der G20-Staaten verlangt werden;

I. overwegende dat de huidige prijsvolatiliteit een Europese en een mondiale dimensie heeft, waardoor er een specifieke communautaire oplossing moet komen voor de voedselproductieketen, gezien het strategische belang van deze keten binnen de Europese Unie, en dat er op mondiaal niveau gecoördineerde actie moet worden ondernomen door de G20;


I. in der Erwägung, dass die derzeitigen Preisschwankungen eine europäische und eine globale Dimension haben und folglich eine gezielte EU-Problemlösung für die Lebensmittelversorgungskette gefordert ist, die deren strategischer Rolle in der Europäischen Union gerecht wird, gleichzeitig aber konzertierte Maßnahmen seitens der G20-Staaten verlangt werden;

I. overwegende dat de huidige prijsvolatiliteit een Europese en een mondiale dimensie heeft, waardoor er een specifieke communautaire oplossing moet komen voor de voedselproductieketen, gezien het strategische belang van deze keten binnen de Europese Unie, en dat er op mondiaal niveau gecoördineerde actie moet worden ondernomen door de G20;


Dann müssen wir sehen: Es geht um Europa, aber es geht auch um die globale Dimension.

Er is nog een ander aspect: het gaat om Europa, maar dit heeft ook een mondiale dimensie.


Das ist eine Aufgabe von globaler Dimension, aber Europa ist die Macht, die ihre Partner dazu bewegen kann, sich ihr in diesem Kampf anzuschließen. Wir müssen Vorkehrungen für die Zukunft unserer Kinder und Kindeskinder treffen.

Dat is een mondiale uitdaging, maar Europa is de wereldmacht die zijn partners kan overhalen om zich aan te sluiten bij de strijd, en we moeten voorbereidingen treffen voor de toekomst van onze kinderen en onze kleinkinderen.


5. ist der Auffassung, dass die weltweite Verantwortung ein entscheidender Bestandteil der Strategie sein muss, die einen wichtigen Beitrag zu dem im Jahr 2002 in Johannesburg stattfindenden Gipfel Rio + 10 leisten muss; betont die Bedeutung einer eingehenden öffentlichen Debatte über die globale Dimension der nachhaltigen Entwicklung, an der sich die Zivilgesellschaft, aber auch die einzelstaatlichen Parlamente und das Europäische Parlament beteiligen, um den Beitrag der EU zur Rio+10-Konferenz vorzubereiten; i ...[+++]

5. is van oordeel dat wereldwijde verantwoordelijkheid een belangrijk kenmerk van deze strategie moet zijn, die een belangrijke bijdrage moet leveren aan de Rio+10-Top die in 2002 te Johannesburg zal worden gehouden; onderstreept het belang van een diepgaand openbaar debat over de globale dimensie van de duurzame ontwikkeling, waarbij het maatschappelijk middenveld, maar ook de nationale parlementen en het Europees Parlement betrokken worden, en dat bedoeld moet zijn als voorbereiding van de bijdrage die de EU zal leveren aan de Rio+10-Conferentie; is van oordeel dat de Com ...[+++]


Andererseits gibt es aber deutliche Hinweise, dass Bodenprobleme nicht nur eine lokale Dimension aufweisen, sondern auch umfassendere, sogar globale Konsequenzen haben und sich unter anderem auf die Nahrungsmittelsicherheit, die Bekämpfung der Armut, den Gewässerschutz und die biologische Vielfalt auswirken.

Anderzijds zijn er voldoende aanwijzingen dat de problemen betreffende de bodem niet alleen een plaatselijke dimensie hebben, maar ook ruimere en zelfs mondiale consequenties, bijvoorbeeld voor de voedselveiligheid, de armoedebestrijding, de bescherming van water en de biodiversiteit.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'globaler dimension aber' ->

Date index: 2024-05-24
w