Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "globalen wettbewerb geht " (Duits → Nederlands) :

Der Berichterstatter knüpft dabei an frühere Forderungen des AdR nach einer gerechteren und ausgewogeneren GAP an. Um die Rolle von Qualitätserzeugnissen bei der Stärkung der Position der EU-Landwirte im globalen Wettbewerb geht es in dem Stellungnahmeentwurf von René Souchon (FR/SPE), Präsident des Regionalrats der Auvergne. Mit den Herausforderungen und Chancen für den Milchsektor infolge der vorgeschlagenen Reform der Milchmarktregelungen beschäftigt sich der Stellungnahmeentwurf von Emilia Müller (DE/EVP), Staatsministerin für Bundes- und Europaangelegenheiten des Freistaates Bayern.

Dit advies borduurt voort op eerdere oproepen van het CvdR om het GLB eerlijker en evenwichtiger te maken. De rol die kwaliteitsproducten spelen om de positie van Europese landbouwers op de wereldmarkt te versterken wordt besproken in het ontwerpadvies van René Souchon (FR/PSE), voorzitter van de regioraad van Auvergne, terwijl de uitdagingen en kansen voor de zuivelsector als gevolg van de voorgestelde hervorming van de melksector worden behandeld in het ontwerpadvies van Emilia Müller (DE/EVP), staatssecretaris voor Federale en Europese zaken van de deelstaat Beieren.


Wir brauchen Wettbewerbsfähigkeit, wir brauchen mehr Produktivität – und dies muss sicherlich eine Überschrift in einer globalen Ordnung sein –, aber in allen drei Fällen stellen wir fest, dass es hier nicht um einen Wettbewerb in einer globalen Ordnung geht, sondern darum, ob in bestimmten Bereichen innerhalb der Europäischen Union zwischen Mitgliedstaaten der Europäischen Union im Rahmen eines gemeinsamen Binnenmarktes Arbeit gel ...[+++]

Er is mededingingsvermogen nodig, er is meer productiviteit nodig – en dit moet met zekerheid in de geglobaliseerde wereldorde met vette letters worden geschreven – maar in alle drie zaken is op te merken dat het hier niet om mededinging in de geglobaliseerde wereldorde gaat, maar erom of binnen de Europese Unie op bepaalde gebieden in het kader van de gemeenschappelijke interne markt werk werd verricht.


Außerdem geht es angesichts des immer schärferen globalen Wettbewerbs vor allem um die Formulierung einer Strategie, die Arbeitgeber und Arbeitnehmer in die Lage versetzt, sich an die ständigen Veränderungen anzupassen.

Met het oog op de toenemende concurrentie op wereldvlak is het tevens noodzakelijk een strategie uit te werken om werkgevers en werknemers in staat te stellen zich aan te passen aan de komende veranderingen.


Wir können mit der übrigen Welt nicht Schritt halten, denn im globalen Wettbewerb sind andere besser als wir, wenn es darum geht, die Kosten und Preise zu senken und neue Produkte auf den Markt zu bringen.

We raken achterop bij de rest van de wereld als het gaat om de concurrentie op mondiaal niveau, en het zijn de landen die kans zien hun kosten en prijzen te verlagen en nieuwe producten te ontwikkelen die de overhand krijgen.


Wir müssen danach trachten, dass die Betriebe auch überleben können, und dabei spielen nicht nur steuerliche Aspekte eine Rolle, sondern es geht auch darum, dass die Betriebe die Möglichkeit bekommen, Zukunftsinvestitionen zu tätigen, so dass hier nachhaltig ein Angebot entsteht, das im globalen Wettbewerb auch wahrgenommen werden kann.

Wij moeten proberen ervoor te zorgen dat ondernemingen kunnen overleven, en hierbij spelen niet alleen fiscale aspecten een rol. Het is ook belangrijk dat ondernemingen investeringen voor de toekomst kunnen doen, zodat op dit gebied een duurzaam aanbod ontstaat dat ook tot uitdrukking komt in wereldwijd concurrentievermogen.


Es geht um ein soziales Europa im globalen Wettbewerb.

Het gaat om een sociaal Europa in de globale concurrentie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'globalen wettbewerb geht' ->

Date index: 2022-10-22
w