Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DGPM
Höhere Berater der ECE-Regierungen für Umweltprobleme
SAEP
Umweltproblem

Vertaling van "globalen umweltprobleme " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Höhere Berater der ECE-Regierungen für Umweltprobleme | SAEP [Abbr.]

Adviseurs inzake Milieuproblemen | Hoge beleidsadviseurs van de bij de ECE aangesloten regeringen voor milieuvraagstukken | SAEP [Abbr.]


Erklärung zum Beitrag der Welthandelsorganisation zur Stärkung der globalen Kohärenz wirtschaftspolitischer Entscheidungen [ DGPM ]

Verklaring inzake de bijdrage van de Wereldhandelsorganisatie om te komen tot een grotere samenhang in het mondiale economische beleid [ DGPM | VMEB ]


im 5-Jahres-Rhythmus stattfindende Überprüfung des gesamten Zulassungssystems für Arzneimittel | im 5-Jahres-Rhythmus stattfindende Überprüfung des globalen Zulassungssystems für Arzneimittel

na 5 jaar plaatsvindende beoordeling van het totale Europese systeem van de goedkeuring voor geneesmiddelen.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Viele Umweltprobleme sind globaler Natur und können nur durch einen umfassenden globalen Ansatz ganz in Angriff genommen werden; andere weisen eine starke regionale Dimension auf.

Veel milieuproblemen zijn mondiaal van aard en kunnen alleen ten volle worden aangepakt door middel van een integrale mondiale benadering, terwijl andere milieuproblemen een sterke regionale dimensie hebben.


Ich bin fest davon überzeugt, dass die Genehmigung dieser Verordnungen den europäischen Ländern zum Vorteil gereichen und neue Möglichkeiten schaffen wird, die für die Bewältigung der aktuellen Krise und die Lösung des größten globalen Umweltproblems, nämlich des globalen Klimawandels, von Bedeutung sind.

Ik ben er vast van overtuigd dat het aannemen van deze verordeningen daadwerkelijk voordeel zal opleveren voor Europese bedrijven, en dat er daardoor nieuwe mogelijkheden worden gecreëerd in verband met de huidige crisis en de oplossing van het grootste wereldwijde milieuprobleem, namelijk de klimaatverandering.


Ich bin fest davon überzeugt, dass die Genehmigung dieser Verordnungen den europäischen Ländern zum Vorteil gereichen und neue Möglichkeiten schaffen wird, die für die Bewältigung der aktuellen Krise und die Lösung des größten globalen Umweltproblems, nämlich des globalen Klimawandels, von Bedeutung sind.

Ik ben er vast van overtuigd dat het aannemen van deze verordeningen daadwerkelijk voordeel zal opleveren voor Europese bedrijven, en dat er daardoor nieuwe mogelijkheden worden gecreëerd in verband met de huidige crisis en de oplossing van het grootste wereldwijde milieuprobleem, namelijk de klimaatverandering.


Was die ersten drei Anfragen betrifft, so würde ich sagen, dass die Landwirtschaft der Europäischen Union die globalen Umweltprobleme der heutigen Zeit sowohl mit verursacht hat als auch ihr Opfer ist.

Ik wil bij de eerste drie vragen stellen dat de landbouw van de Europese Unie zowel bijdraagt aan als last heeft van de huidige wereldwijde milieuproblematiek.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Da die Ziele dieser Verordnung, nämlich die Einhaltung der Verpflichtungen der Gemeinschaft als Vertragspartei des Protokolls zu gewährleisten und ein grenzübergreifendes Umweltproblem mit globalen Auswirkungen anzugehen und gleichzeitig den innergemeinschaftlichen Handel und den Außenhandel mit ozonabbauenden Stoffen sowie Produkten und Einrichtungen, die solche Stoffe enthalten oder benötigen, zu regeln, auf Ebene der Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden kann und daher besser auf Gemeinschaftsebene zu verwirklichen ist, kann die Gemeinschaft im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags niedergelegten Subsidiaritätspri ...[+++]

Aangezien de doelstellingen van deze verordening, te weten de naleving van de verplichtingen van de Gemeenschap als partij bij het protocol en de aanpak van een grensoverschrijdend milieuprobleem met een globale impact, alsmede het regelen van de intracommunautaire handel in ozonafbrekende stoffen en producten en apparaten die deze stoffen bevatten of nodig hebben, niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt, en derhalve beter door de Gemeenschap kunnen worden verwezenlijkt, kan de Gemeenschap, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen.


11. BETONT, wie wichtig internationale Maßnahmen zur Bewältigung der globalen Umweltprobleme sind, die durch Emissionen von Seeschiffen aller Flaggen verursacht werden, und IST daher DER ÜBERZEUGUNG, dass in der IMO in enger Zusammenarbeit mit den Staaten, die über die größten Flotten verfügen, internationale Lösungen angestrebt werden sollten und dass die Annahme von Anlage VI des MARPOL-Übereinkommens hierbei einen entscheidenden Schritt darstellt, und FORDERT die Mitgliedstaaten der Europäischen Union, die dieses wichtige internationale Vertragswerk noch nicht ratifiziert haben, AUF, dies so rasch wie möglich nachzuholen, damit es in ...[+++]

11. BENADRUKT dat de bevordering van internationale maatregelen van belang is om wereldwijd de milieuproblemen door emissies van zeeschepen - ongeacht de vlag die zij voeren - op efficiënte wijze aan te pakken; IS daarom VAN OORDEEL dat er in nauwe samenwerking met belangrijke zeevarende naties op het niveau van de IMO naar internationale oplossingen moet worden gestreefd, en dat in dit verband de aanneming van bijlage VI van het MARPOL-Verdrag een belangrijke stap is om dit doel te bereiken; SPOORT de EU-lidstaten die dit belangrijke internationaal instrument nog niet bekrachtigd hebben, AAN dit alsnog spoedig te doen, zodat het in we ...[+++]


C. in der Erwägung, dass Freiheit und Demokratie ungeachtet der teilweise divergierenden Interpretation der heutigen globalen Risiken und Bedrohungen weltweit zu fördern sind und diese gemeinsamen globalen Herausforderungen wie internationale Sicherheit, Beseitigung der Armut, Förderung der Entwicklung, Notwendigkeit weltweiter Abrüstungsbemühungen, Schutz der Menschenrechte, weltweite Gesundheitsrisiken, Umweltprobleme, die Frage der Energieversorgung, die Bekämpfung des internationalen Terrorismus und des organisierten Verbrechens ...[+++]

C. overwegende dat het noodzakelijk is, ondanks de deels verschillende interpretaties van de huidige mondiale risico's en dreigingen, de vrijheid en democratie in de wereld te bevorderen en de met die risico's gepaard gaande mondiale uitdagingen aan te gaan, zoals internationale veiligheid, het uitbannen van de armoede, de stimulering van ontwikkeling, de noodzaak aan wereldwijde ontwapeningsinspanningen, de bescherming van de mensenrechten, de bestrijding van internationale gezondheidsrisico's, milieukwesties en een zekere energievoorziening, de bestrijding van het internationale terrorisme en de georganiseerde misdaad en de non-prolif ...[+++]


39. stellt fest, dass an nichterneuerbaren Rohstoffen Raubbau betrieben wird, und dass ohne sparsame Verwendung dieser Ressourcen die globalen Umweltprobleme bald unlösbar werden; fordert daher die Förderung erneuerbarer Energien, um die Zielsetzung eines 12%igen Anteils der erneuerbaren Energien bis 2010 und eines 50%igen Anteils bis 2040 zu erreichen;

39. stelt vast dat roofbouw wordt gepleegd op niet-hernieuwbare grondstoffen en dat de mondiale milieuproblemen spoedig onoplosbaar worden als deze reserves niet zuinig worden gebruikt; is dan ook van mening dat het gebruik van hernieuwbare energiebronnen aangemoedigd moet worden, met als doelstelling dat in 2010 12% van de energie afkomstig moet zijn van hernieuwbare energie bronnen, en 50% in 2040;


4.2. Die folgenden vorrangigen Maßnahmen sind erforderlich, um die politischen Konzepte im Bereich Umwelt und nachhaltige Entwicklung wirksamer in die Praxis umzusetzen und die Partnerländer in ihren eigenen Bemühungen zu unterstützen, auf die vorrangigen lokalen, regionalen und globalen Umweltprobleme einzugehen:

4.2. De volgende prioritaire maatregelen zijn nodig voor een doeltreffender omzetting van het beleid inzake milieu en duurzame ontwikkeling in maatregelen en voor de ondersteuning van de eigen inspanningen van de partnerlanden om in te spelen op de prioritaire lokale, regionale en mondiale milieuproblemen:


59. Bedingt durch die grenzüberschreitenden Auswirkungen vieler wirtschaftlich bedingter Umweltprobleme und den Verbrauch von Ressourcen aus allen Teilen der Welt sind die Unternehmen auch Akteure im globalen Umweltszenario.

59. Heel wat bedrijfsgebonden milieuproblemen hebben een grensoverschrijdend karakter. Bovendien verbruiken bedrijven grondstoffen uit de hele wereld.




Anderen hebben gezocht naar : umweltproblem     globalen umweltprobleme     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'globalen umweltprobleme' ->

Date index: 2021-02-14
w