Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «globalen krise heute weiterhin spürbar » (Allemand → Néerlandais) :

Während der Aussprachen zum Haushaltsplan wollten einige Leute, dass der Europäische Fonds für die Anpassung an die Globalisierung unverzüglich ausrangiert wird: wir können bei diesem Fall sehen, dass er in bestimmten Fällen immer noch sehr sinnvoll ist, da die Folgen der globalen Krise heute weiterhin spürbar sind.

Tijdens de debatten over de begroting wilden sommige afgevaardigden dat het Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering direct zou worden afgeschaft. We zien nu echter dat het in bepaalde gevallen nog erg nuttig is, aangezien de wereldwijde crisis momenteel nog steeds concrete gevolgen heeft.


Die Folgen der Krise sind nach wie vor deutlich spürbar, besonders auf dem Arbeitsmarkt. So ist die Arbeitslosenquote auf EU-Ebene weiterhin sehr hoch, wobei die Lage in den einzelnen Mitgliedstaaten sehr unterschiedlich aussieht.

De impact van de crisis is nog steeds duidelijk voelbaar, met name op de arbeidsmarkt. De werkloosheid in de EU blijft hoog en de situatie verschilt sterk van lidstaat tot lidstaat.


Um die Auswirkungen der Krise, die Strukturschwächen Europas und die wachsenden globalen Probleme bewältigen zu können, durchleben die Europäer heute erneut einen Moment der Veränderung.

En vandaag staan de Europese burgers opnieuw voor een ommekeer, nu de gevolgen van de crisis moeten worden opgevangen, de structurele tekortkomingen van Europa moeten worden verholpen en de toenemende mondiale problemen moeten worden aangepakt.


Die Folgen der Krise sind nach wie vor deutlich spürbar, besonders auf dem Arbeitsmarkt. So ist die Arbeitslosenquote auf EU-Ebene weiterhin sehr hoch, wobei die Lage in den einzelnen Mitgliedstaaten sehr unterschiedlich aussieht.

De impact van de crisis is nog steeds duidelijk voelbaar, met name op de arbeidsmarkt. De werkloosheid in de EU blijft hoog en de situatie verschilt sterk van lidstaat tot lidstaat.


Die Europäische Kommission und die EU-Mitgliedstaaten konzentrierten sich auch weiterhin auf die Beseitigung der langfristigen strukturellen Entwicklungshindernisse, reagierten aber auch auf die Krise, indem sie einige der Kohäsionsmittel auf Bereiche umverteilten, in denen die Auswirkungen auf die wirtschaftliche Aktivität und die Beschäftigung direkt und unmittelbar spürbar wären.

Behalve dat de Commissie en de lidstaten gericht blijven op het verhelpen van de structurele barrières voor ontwikkeling op de lange termijn, hebben ze ook op de crisis gereageerd door de cohesie-investeringen te richten op gebieden waar het effect op de economische activiteit en de werkgelegenheid direct en onmiddellijk zou zijn.


Andere wichtige Trends, die bereits vor der Krise spürbar waren, wirken sich weiterhin prägend auf den Beförderungssektor aus, dies umfasst die wachsende Bedeutung von Spediteuren und unabhängigen Logistikdienstleistern für die Ladungskonsolidierung und die vertraglichen Beziehungen mit den Kraftverkehrsunternehmen.

Andere opvallende trends die voorafgaand aan de economische crisis al van invloed waren, blijven een belangrijke rol spelen in de wegvervoersector, zoals de groeiende rol van expediteurs en derde partijen die logistieke diensten verlenen bij het consolideren van ladingen en het onderhouden van contractuele betrekkingen met vervoerders.


Meiner Meinung nach ist daher die wichtigste Aufgabe der Strategie der Schutz der Menschen, die wirtschaftlich am schwächsten sind, die schon vor der Krise unter schwierigen Bedingungen gelebt haben, die heute weiterhin unter diesen Bedingungen leben, und die diese Krise nicht verursacht haben.

Ik ben dan ook van mening dat een van de allerbelangrijkste zaken die met deze strategie aangepakt moeten worden, de bescherming van de economisch meest kwetsbare mensen is, van degenen die reeds vóór de crisis een moeilijk bestaan leiden, dat ook nu nog doen, en die part noch deel hebben aan deze crisis.


– (PT) Im besonderen Fall von Serbien ist das Programm zur Makrofinanzhilfe grundlegend für die Verbesserung der Finanzstabilität des Landes, da Serbien zusätzlich zur globalen Krise auch einen bewaffneten Konflikt hinter sich gebracht hat, dessen Auswirkungen immer noch spürbar sind.

− (PT) In het geval van Servië is het programma voor macrofinanciële bijstand erg belangrijk voor de bevordering van het financiële evenwicht, daar dat land naast de mondiale crisis ook nog de nasleep kent van een gewapend conflict waarvan de effecten nog voelbaar zijn.


– Wir befinden uns in einer globalen Krise, doch ihre Auswirkungen sind lokal spürbar.

– (EN) We bevinden ons in een wereldwijde crisis, maar een wereldwijde crisis die lokaal aankomt.


– Wir befinden uns in einer globalen Krise, doch ihre Auswirkungen sind lokal spürbar.

– (EN) We bevinden ons in een wereldwijde crisis, maar een wereldwijde crisis die lokaal aankomt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'globalen krise heute weiterhin spürbar' ->

Date index: 2024-08-11
w