Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dauerhafte und umweltgerechte Entwicklung
Für Nachhaltigkeit werben
Globale Sicherheitsleistung
Globales Konto
Nachhaltige Befischung
Nachhaltige Fischerei
Nachhaltige Meereserzeugnisse
Nachhaltigkeit
Nachhaltigkeit der Fischerei
Partnerschaft für nachhaltige Fischerei
Soziale Nachhaltigkeit
Umweltverträglichkeit
über soziale Verantwortung und Nachhaltigkeit beraten

Traduction de «globale nachhaltigkeit » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
EIP Landwirtschaftliche Produktivität und Nachhaltigkeit | Europäische Innovationspartnerschaft Landwirtschaftliche Produktivität und Nachhaltigkeit

EIP voor de productiviteit en duurzaamheid in de landbouw | Europees Partnerschap voor innovatie, voor de productiviteit en duurzaamheid in de landbouw




Prinzipien der Nachhaltigkeit im Gesundheitswesen anwenden

duurzaamheidsbeginselen in de gezondheidszorg toepassen | duurzaamheidsprincipes in de gezondheidszorg toepassen




über soziale Verantwortung und Nachhaltigkeit beraten

adviseren over maatschappelijke verantwoordelijkheid en duurzaamheidskwesties | advies geven over maatschappelijke verantwoordelijkheid en duurzaamheidskwesties | raad geven over maatschappelijke verantwoordelijkheid en duurzaamheidskwesties




dauerhafte und umweltgerechte Entwicklung | Nachhaltigkeit | Umweltverträglichkeit

mogelijkheid van langdurige voortzetting (van iets | mogelijkheid van langdurige voortzetting (van iets)


nachhaltige Fischerei [ nachhaltige Befischung | nachhaltige Meereserzeugnisse | Nachhaltigkeit der Fischerei | Partnerschaft für nachhaltige Fischerei ]

duurzame visserij [ duurzaam bevissen | duurzaamheid van de visserij | duurzame visserijproducten | partnerschap inzake duurzame visserij ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Es muss darüber informiert werden, wie eine weltoffene Union zur Herbeiführung globaler Nachhaltigkeit beitragen kann.

Er is informatie nodig over de wijze waarop een Unie die openstaat voor de wereld kan bijdragen tot wereldwijde duurzaamheid.


So muss umfassend darüber informiert werden, wie ein weltoffenes Europa zur Gewährleistung globaler Nachhaltigkeit beitragen kann.

Er is informatie nodig over hoe een Europa dat openstaat voor de wereld kan bijdragen tot wereldwijde duurzaamheid.


4. betont, dass der Fangfischerei- und Aquakultursektor der EU einen größeren Beitrag zu den gesellschaftlichen Bedürfnissen in Europa in puncto Ernährungssicherheit und -qualität, Beschäftigung, Umweltschutz und Erhaltung von dynamischer und vielfältiger Fischerei und Küstengemeinden leisten könnte, wenn er unter dem Zeichen globaler Nachhaltigkeit verwaltet wird;

4. benadrukt dat de extractieve visserij en aquacultuur in de EU, mits zij naar behoren beheerd worden met het oog op mondiale duurzaamheid, een grotere bijdrage zouden kunnen leveren aan de behoeften van de Europese samenleving op gebieden als voedselzekerheid en -kwaliteit, werkgelegenheid, milieubescherming en de instandhouding van dynamische en gevarieerde visserij- en kustgemeenschappen;


4. betont, dass der Fangfischerei- und Aquakultursektor der EU einen größeren Beitrag zu den gesellschaftlichen Bedürfnissen in Europa in puncto Ernährungssicherheit und -qualität, Beschäftigung, Umweltschutz und Erhaltung von dynamischer und vielfältiger Fischerei und Küstengemeinden leisten könnte, wenn er unter dem Zeichen globaler Nachhaltigkeit verwaltet wird;

4. benadrukt dat de extractieve visserij en aquacultuur in de EU, mits zij naar behoren beheerd worden met het oog op mondiale duurzaamheid, een grotere bijdrage zouden kunnen leveren aan de behoeften van de Europese samenleving op gebieden als voedselzekerheid en -kwaliteit, werkgelegenheid, milieubescherming en de instandhouding van dynamische en gevarieerde visserij- en kustgemeenschappen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. in der Erwägung, dass die globale Nachhaltigkeit der Fischerei eine Voraussetzung für die Erhaltung der Fischbestände und den Zugang künftiger Generationen zu dieser Meeresressource von unschätzbarem Wert ist; in der Erwägung dass die Konzentration der Besitzverhältnisse in der Fischerei in privaten Händen weitreichende negative Folgen hat;

B. overwegende dat de duurzaamheid van de mondiale visserij een absolute voorwaarde is om de visbestanden in stand te houden en om de toegang tot deze bestanden voor de volgende generaties te waarborgen, en overwegende dat de concentratie van eigendom in particuliere handen, zoals die zich voordoet in de visserijsector, nefaste gevolgen heeft;


14. Der Europäische Rat begrüßt die laufenden Beratungen der vom Generalsekretär der VN eingesetzten hochrangigen Gruppe "Globale Nachhaltigkeit", die neue effiziente Wege zur Förderung einer weltweiten nachhaltigen Entwicklung aufzeigen soll.

14. De Europese Raad uit zijn waardering voor het lopende beraad in het door de secretaris-generaal van de VN ingestelde Panel op hoog niveau inzake wereldwijde duurzaamheid, voor het vinden van nieuwe doeltreffende manieren om wereldwijde duurzame ontwikkeling te stimuleren.


Außerdem sollen mit dem Programm Städte bei der Verbesserung ihrer Nachhaltigkeit unterstützt und die Voraussetzungen der EU zur Überwindung regionaler und globaler Umwelt- und Klimaprobleme verbessert werden.

Het programma is ook gericht op de bevordering van inspanningen om de steden van de EU te helpen duurzamer te worden en het vermogen van de EU te verbeteren om regionale en mondiale milieu- en klimaatuitdagingen aan te gaan.


Nach wie vor gibt es jedoch eine Reihe von Fragen, denen auf globaler Ebene weiterhin besondere Aufmerksamkeit gewidmet werden muss, darunter die Risiken für die finanzielle Nachhaltigkeit, die unvollständige Instandsetzung des Finanzsektors, die hohe Arbeitslosigkeit, die Volatilität der Weltrohstoff­preise und wieder auftretende globale makroökonomische Ungleichgewichte.

Een aantal vraagstukken vereist echter nog blijvende waakzaamheid op mondiaal niveau, zoals de risico's voor de financiële houd­baarheid, het reparatiewerk dat nog te doen valt in de financiële sector, hoge werkloosheid, de volatiliteit van de mondiale grondstoffenprijzen en weer opduikende mondiale macro-econo­mische onevenwichtigheden.


Er begrüßt, dass sich die Standpunkte der Staaten hinsichtlich folgender Aspekte annähern: Arbeitsprogramme, einschließlich Ziele und Zeitrahmen für die Beseitigung der Armut, Nachhaltigkeit der Konsum- und Produktionsmuster, Bewahrung und nachhaltige Bewirtschaftung der natürlichen und ökologischen Ressourcen, einschließlich biologische Vielfalt und Weltmeere, sowie Stärkung der institutionellen Vereinbarungen, einschließlich eine globale Umweltpolitik.

De Raad is ingenomen met het feit dat de standpunten van de landen elkaar op de volgende punten zijn genaderd: actieprogramma's, inclusief streefdoelen en tijdschema's, voor het uitbannen van armoede, duurzaamheid van consumptie- en productiepatronen, behoud en duurzaam beheer van natuurlijke en milieuhulpbronnen, met inbegrip van biodiversiteit en oceanen, en de versterking van institutionele regelingen, met inbegrip van internationaal milieubeheer.


Viele der Herausforderungen für die Nachhaltigkeit erfordern globale Maßnahmen.

Veel van de problemen in verband met duurzaamheid vragen om wereldwijde maatregelen.


w