Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "globale herausforderung darstellt " (Duits → Nederlands) :

Es wird heute weithin anerkannt, dass die Nachhaltigkeit der Ozeane eine wichtige globale Herausforderung darstellt, die mit dem Klimawandel eng verbunden ist.

De zorg voor de duurzaamheid van de oceanen wordt tegenwoordig als één van de voornaamste wereldwijde uitdagingen beschouwd, die nauw verbonden is met de klimaatverandering.


50. betont, dass der Klimawandel nach wie vor eine sehr wichtige und dringende globale Herausforderung darstellt, deren Folgen eine Gefahr für den Frieden und die Sicherheit auf der Welt sein können;

50. benadrukt dat klimaatverandering een zeer ernstig en dringend mondiaal probleem blijft waarvan de consequenties de internationale vrede en veiligheid kunnen bedreigen;


− (PT) Herr Präsident, Herr Aylward! Es gibt keinen Zweifel, dass der Klimawandel eine globale Herausforderung darstellt, die globaler Lösungen bedarf.

− (PT) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer Aylward, het lijdt geen twijfel dat klimaatverandering een wereldwijde uitdaging is die wereldwijde oplossingen vereist.


Es wird heute weithin anerkannt, dass die Nachhaltigkeit der Ozeane eine wichtige globale Herausforderung darstellt, die mit dem Klimawandel eng verbunden ist.

De zorg voor de duurzaamheid van de oceanen wordt tegenwoordig als één van de voornaamste wereldwijde uitdagingen beschouwd, die nauw verbonden is met de klimaatverandering.


– (PL) Frau Präsidentin! So wie die Situation im Kaukasus diesen Sommer für die Europäische Union eine neue geopolitische Herausforderung darstellte, so ist die Finanzkrise auf den weltweiten Finanzmärkten eine Herausforderung für die globale Wirtschaft, der sich die Europäische Union stellen muss.

- (PL) Mevrouw de Voorzitter, de situatie op de Kaukasus leidde afgelopen zomer tot een nieuwe geopolitieke uitdaging voor de Europese Unie. Op gelijkaardige wijze vormt de huidige crisis op de financiële wereldmarkten voor de Europese Unie een uitdaging in verband met de wereldeconomie.


Unser Kollege hat Recht, wenn er betont, dass die globale Erwärmung zwar eine umweltpolitische Herausforderung darstellt, doch vor allem eine Herausforderung für die Entwicklung ist.

Zoals onze collega terecht benadrukte, is de opwarming van de aarde weliswaar een milieuprobleem, maar het is toch vooral ook een ontwikkelingsprobleem.


Der Rat erkennt an, dass die Klimaänderung weltweit eine Herausforderung darstellt und eine umfassende und globale Antwort verlangt. Das Kyoto-Protokoll ist ein erster Schritt, dieser Herausforderung zu begegnen, und wird von der EU voll und ganz getragen.

De Raad is van mening dat klimaatverandering een wereldwijde uitdaging betekent, die om een integrale en wereldwijde reactie vraagt. Het protocol van Kyoto, waarachter de gehele EU zich heeft geschaard, is de eerste stap in die richting.


37. ist der Ansicht, dass die Erhaltung der natürlichen Ressourcen sowie die Regelung des Zugangs dazu und ihrer gerechten Nutzung eine ständige Herausforderung für die globale Gemeinschaft darstellt; unterstützt uneingeschränkt den Vorschlag der Kommission, anlässlich des Weltgipfels für nachhaltige Entwicklung Initiativen für eine nachhaltige Bewirtschaftung der Wasserressourcen, Umsetzung und Durchsetzung der Rechtsvorschriften im Bereich der Forstwirtschaft, die Entwicklung erneuerbarer Energieträger sowie nachhaltige und umweltfreundliche Verkehrsarten einzuleiten, bedauert jedoch, dass bisher noch keine spezifischen detaillierten ...[+++]

37. is van mening dat het behoud van natuurlijke hulpbronnen en de regulering van de toegang tot en het rechtvaardig gebruik van deze hulpbronnen een permanente uitdaging vormen voor de mondiale gemeenschap; onderschrijft van harte het voorstel van de Commissie om op de Duurzaamheidstop initiatieven te lanceren voor duurzaam waterbeheer, uitvoering van bosbouwwetgeving en bosbeheer, ontwikkeling van hernieuwbare energiebronnen en duurzame en milieuvriendelijke vervoersvormen, maar betreurt het dat er tot nog toe geen specifieke, gedetailleerde voorstellen op tafel liggen;


Der Rat erkennt an, dass die Klimaänderung weltweit eine Herausforderung darstellt und eine umfassende und globale Antwort verlangt. Das Kyoto-Protokoll ist ein erster Schritt, dieser Herausforderung zu begegnen, und wird von der EU voll und ganz getragen.

De Raad is van mening dat klimaatverandering een wereldwijde uitdaging betekent, die om een integrale en wereldwijde reactie vraagt. Het protocol van Kyoto, waarachter de gehele EU zich heeft geschaard, is de eerste stap in die richting.


w