Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Das männliche Glied betreffend
Phallisch

Traduction de «gli stati » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
phallisch | das männliche Glied betreffend

fallisch | met betrekking tot het mannelijk lid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Darüber hinaus hat die Task force zur Messung lebenslangen Lernens [76] einen Gesamtrahmen zur Ausweitung stati stischer Daten über lebenslanges Lernen erstellt und einen Prozess initiiert mit dem Ziel, statistische Methoden zu überprüfen, um zusätzliche, auf EU-Ebene kurz- und mit telfristig zu entwickelnde Quellen zu erschließen.

Voorts heeft de task force inzake het meten van levenslang leren [76] een omvattend raamwerk vastgesteld om de statistische gegevens op gebied van levenslang leren uit te breiden. De task force heeft tevens een proces opgezet tot herziening van de statistische methoden, zulks om bijkomende bronnen op dit gebied in kaart te brengen die op korte en middellange termijn op EU-niveau ontwikkeld dienen te worden.


Gli Stati membri dell'UE che rientrano in tale Regione sono 14, tra questi figurano la Germania, ma anche la Romania e la Bulgaria ed è soprattutto per tali Stati che richiediamo l'effettiva applicazione del principio sancito dall'art.

Veertien van de lidstaten van de EU behoren tot het Donaugebied, waaronder Duitsland, maar ook Roemenie en Bulgarije, en vooral voor die landen dringen wij aan op de daadwerkelijke toepassing van het principe dat in artikel 3 is vastgesteld.


Der Bericht enthält Informationen über das öffentliche Dokumentenregister des Rates und statis­tische Angaben über den Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten.

Het verslag bevat tevens informatie over het openbare documentenregister van de Raad en statistieken over de toegang van het publiek tot documenten.


I temi che hanno caratterizzato il confronto e il dibattito politico sono stati: il sostegno alle piccole e medie imprese locali; l'ottimizzazione delle sinergie nell'ambito della cooperazione allo sviluppo, per fare in modo che i diversi interventi nel Sud del mondo non si sovrappongano e non si sprechino le risorse; la natura della BEI – che rimane una banca d'investimento che concede prestiti, compete sui mercati internazionali e non concede finanziamenti a fondo perduto; la portata geografica degli investimenti della BEI, che s ...[+++]

Bij het overleg en het politieke debat zijn de volgende thema’s behandeld: steun aan lokale kleine en middelgrote ondernemingen; optimalisering van synergieën op het gebied van ontwikkelingssamenwerking, om dubbele inspanningen in de zuidelijke landen en een verspilling van middelen te voorkomen; de aard van de EIB, die een investeringsbank blijft die leningen verstrekt, concurreert op internationale markten en geen ongedekte kredieten verstrekt; het geografische bereik van de investeringen van de EIB, die zijn verstrekt aan landen als Libië en Irak, maar niet aan landen als Wit-Rusland, waar respect voor de mensenrechten, zoals neerg ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hier gilt es insbesondere sicherzustellen, dass Statis­tik, Rechnungswesen und Überwachung internationalen Normen entsprechen, bevor ehr­geizigere Reformen eingeleitet werden.

Met name moet ervoor worden gezorgd dat de statistische, boekhoudkundige en toezichtsfuncties aan de internationale normen beantwoorden, voordat er ingewikkelder hervormingen worden doorgevoerd.


11. fordert, dass besondere Ermittlungen durchgeführt werden, um den Tod mehrerer Menschen bei den Vorfällen nach den Wahlen sowie die Anschuldigungen von Vergewaltigung und Misshandlung während der Haft und auch die politisch motivierten Verhaftungen, unter anderem von Anatol Matasaru und Gabriel Stati, aufzuklären;

11. roept op een speciaal onderzoek in te stellen naar de gevallen van degenen die zijn overleden in de nasleep van de verkiezingen, alsook naar alle vermoedelijke gevallen van verkrachting en mishandeling tijdens de opsluiting, en naar door politieke motieven ingegeven aanhoudingen, zoals die van de heer Anatol Matasaru en de heer Gabriel Stati;


10. fordert, dass besondere Ermittlungen durchgeführt werden, um den Tod mehrerer Menschen bei den Vorfällen nach den Wahlen sowie alle Anschuldigungen von Vergewaltigung und Misshandlung während der Haft und auch die politisch motivierten Verhaftungen, unter anderem von Anatol Mătăsaru und Gabriel Stati, aufzuklären;

10. roept op een speciaal onderzoek in te stellen naar de gevallen van degenen die zijn overleden in de nasleep van de verkiezingen, alsook naar alle vermoedelijke gevallen van verkrachting en mishandeling tijdens de opsluiting, en van door politieke motieven ingegeven aanhoudingen, zoals die van Anatol Mătăsaru en Gabriel Stati;


Der Rat hat eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates über europäische Statis­tiken angenommen [4] ( Dok. 3708/08 , 6163/09 ADD 1 ).

De Raad heeft een verordening van het Europees Parlement en de Raad betreffende de Europese statistiek aangenomen [4] ( 3708/08, 6163/09 ADD1).


Mit der Verordnung sollen die rechtlichen Grundlagen geschaffen werden, um mehr Unternehmen von der Bereitstellung von Intrastat [3] -Informationen zu befreien, wobei die Datengenauigkeit erhal­ten bleibt und die Nutzeranforderungen für nach Unternehmensmerkmalen untergliederte Statis­tiken über den Handel erfüllt werden.

De verordening heeft ten doel het rechtskader te verschaffen om meer ondernemingen vrij te stellen van de indiening van Intrastat [3] -informatie, terwijl de nauwkeurigheid van de gegevens behouden blijft en tegemoet wordt gekomen aan de eisen die gebruikers aan statistieken van de handel naar bedrijfskenmerken stellen.


Prima dell’entrata in vigore degli accordi di Schengen, ogni Stato membro effettuava individualmente il controllo all’ingresso nel proprio territorio, tenendo conto che l’articolo 54 del Trattato CE aveva stabilito il principio della libera circolazione dei lavoratori originari degli Stati membri, e di conseguenza il divieto dell’obbligo di possedere un permesso di ingresso tra Stati membri.

Prima dell’entrata in vigore degli accordi di Schengen, ogni Stato membro effettuava individualmente il controllo all’ingresso nel proprio territorio, tenendo conto che l’articolo 54 del Trattato CE aveva stabilito il principio della libera circolazione dei lavoratori originari degli Stati membri, e di conseguenza il divieto dell’obbligo di possedere un permesso di ingresso tra Stati membri.




D'autres ont cherché : das männliche glied betreffend     phallisch     gli stati     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gli stati' ->

Date index: 2021-07-30
w