Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angleichung
Anpassung
Entgegensetzen eines gleichen Angebots
Gleichziehen
Gleichziehung

Vertaling van "gleichziehen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Angleichung | Anpassung | Entgegensetzen eines gleichen Angebots | Gleichziehen | Gleichziehung

matching
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Forschungsaufwendungen in China werden erwartungsgemäß bis 2010 mit denen der EU gleichziehen.

De uitgaven voor onderzoek in China zullen die van de EU in 2010 evenaren.


Wenn der Elektronikbranche mit ihren hochkomplexen Produkten schon in den nächsten Jahren der Übergang zu halogenarmen Erzeugnissen gelingt, sollte unter anderem auch die rasant wachsende Haushaltselektrogerätebranche problemlos gleichziehen können.

Als de elektronica-industrie met haar zeer complexe producten de komende jaren op low halogen kan omschakelen, dan moet het voor onder meer de dynamische witgoedsector geen probleem zijn dit ook te doen.


Nach Ansicht der Kommission ist die Aufstockung der Mittel für Forschung und Innovation im Energiebereich in den 7. Rahmenprogrammen (um 50 %, von 574 Mio. EUR auf 886 Mio. EUR pro Jahr) sowie im Programm „Intelligente Energie für Europa“ (um 100 %, von 50 Mio. EUR auf 100 Mio. EUR pro Jahr) für den Zeitraum 2007-2013 ein erster Schritt in die richtige Richtung. Die Mitgliedstaaten und die Industrie sollten zumindest gleichziehen.

De Commissie is van mening dat de verhoogde budgetten voor onderzoek en innovatie op het vlak van energie voor de periode 2007-2013, zoals vastgesteld in het 7de kaderprogramma (+50%, van 574 tot 886 miljoen euro per jaar) en in het programma "Intelligente energie voor Europa" (+100%, van 50 tot 100 miljoen euro per jaar), een eerste stap in de goede richting zijn en dat de lidstaten en het bedrijfsleven minstens evenveel inspanningen moeten leveren.


23. unterstreicht, dass es wichtig ist, dass die Finanzpolitiken der neuen Mitgliedstaaten dazu führen, dass diese mit dem EU-Durchschnitt im Bereich Einkommen und Finanzentwicklung gleichziehen, und zwar dadurch, dass eine Steuer- und Ausgabenpolitik verfolgt wird, die durch Effizienz, Transparenz und Zuverlässigkeit gekennzeichnet und auf verstärktes Wachstum, Nachhaltigkeit und sowohl eine Modernisierung als auch eine Stabilisierung der Wirtschaft ausgerichtet ist;

23. beklemtoont hoe belangrijk het voor het begrotingsbeleid van de nieuwe lidstaten is om het gemiddelde EU-inkomensniveau en de financiële ontwikkelingen bij te benen via een belasting- en uitgavenbeleid dat door efficiëntie, transparantie en betrouwbaarheid wordt gekenmerkt en is gericht op toenemende groei, houdbaarheid en zowel modernisering als stabilisering van de economie;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
23. unterstreicht, dass es wichtig ist, dass die Finanzpolitiken der neuen Mitgliedstaaten dazu führen, dass diese mit dem EU-Durchschnitt im Bereich Einkommen und Finanzentwicklung gleichziehen, und zwar dadurch, dass eine Steuer- und Ausgabenpolitik verfolgt wird, die durch Effizienz, Transparenz und Zuverlässigkeit gekennzeichnet und auf verstärktes Wachstum, Nachhaltigkeit und sowohl eine Modernisierung als auch eine Stabilisierung der Wirtschaft ausgerichtet ist;

23. beklemtoont hoe belangrijk het voor het begrotingsbeleid van de nieuwe lidstaten is om het gemiddelde EU-inkomensniveau en de financiële ontwikkelingen bij te benen via een belasting- en uitgavenbeleid dat door efficiëntie, transparantie en betrouwbaarheid wordt gekenmerkt en is gericht op toenemende groei, houdbaarheid en zowel modernisering als stabilisering van de economie;


24. lobt den hohen Stellenwert, der der Gleichstellung der Geschlechter (durch das Doppelprinzip von Gender Mainstreaming und spezifischen Maßnahmen für Frauen) in der ESF-Verordnung eingeräumt wird; findet jedoch die Umsetzung von Gender Mainstreaming in den Programmplanungs- und Durchführungsphasen auch beim ESF enttäuschend; hält es für eine wichtige künftige Entwicklung, die vorgeschlagenen Haushalte nach geschlechtsspezifischen Gesichtspunkten zu analysieren; dringt darauf, dass die übrigen Strukturfonds in Bezug auf die Förderung von Projekten für Frauen und die Berücksichtigung von Gleichstellungsbelangen in künftigen Verordnungen gleichziehen;

24. is verheugd over het feit dat in de ESF-verordening veel aandacht is besteed aan gelijke kansen voor vrouwen en mannen (door middel van het tweevoudige beginsel van 'gender mainstreaming' en specifieke maatregelen voor vrouwen); beseft evenwel dat de toepassing van 'gender mainstreaming' in de programmerings- en uitvoeringsfase, zelfs bij het ESF, teleurstellend is geweest; is van mening dat de geslachtspecifieke analyse van de voorgestelde budgets een belangrijke stap voor de toekomstige ontwikkeling zal zijn; dringt erop aan dat de andere Structuurfondsen hun achterstand inhalen, zowel door projecten voor vrouwen te bevorderen als door het beginsel van gelijke kansen voor vrouwen en mannen in toekomstige verordenin ...[+++]


Im Fall von Regionen, die durch eine hohe Beschäftigung im Dienstleistungssektor sowie durch niedrige Qualifikationen gekennzeichnet sind, hat das relativ niedrige Qualifikationsniveau der Humanressourcen verhindert, dass diese Regionen im Hinblick auf die Beschäftigungsquoten mit den anderen gleichziehen konnten.

De regio's waar veel mensen werken in de dienstensector en in laaggeschoolde banen hadden het door het relatief lage niveau van hun menselijk kapitaal moeilijk om de andere regio's in te halen op het gebied van de arbeidsparticipatie.


Was die Innovationen und deren Finanzierung anbelangt, äußerten sich die Minister insbesondere zu den verschiedenen finanziellen Maßnahmen, die zum Gleichziehen der Union bei der Verbreitung neuer Technologien und der Förderung des elektronischen Geschäftsverkehrs beitragen sollen, wobei sie erneut auf die Bedeutung der Entwicklung von Innovationen als Faktor zur nachhaltigen Steigerung des Wachstumspotentials der europäischen Volkswirtschaften hinwiesen.

Wat betreft de innovatie en de financiering daarvan wezen de ministers opnieuw op het belang dat zij hechten aan de ontwikkeling van innovatie als factor van duurzame versterking van het groeipotentieel van de Europese economieën en spraken zij zich met name uit over de verschillende maatregelen op financieel gebied die kunnen bijdragen tot de inhaalbeweging van de Unie op het gebied van de verspreiding van de nieuwe technologieën en de bevordering van de elektronische handel.


In einem integrierten Ansatz für regionale Entwicklung müssen Forschung und Innovation auf regionaler Ebene mit den sonstigen politischen Strategien und Initiativen gleichziehen, insbesondere mit den Strukturfonds.

Binnen een geïntegreerde aanpak van regionale ontwikkeling dienen onderzoek en innovatie op regionaal niveau aan te sluiten bij de andere beleidsonderdelen en initiatieven, met name de structuurfondsen.


Mehrere im allgemeinen gut informierte Teilnehmer des Seminars von Davos haben sich Anfang des Jahres im gleichen Sinne geäußert und darauf hingewiesen, daß das Wachstum in bestimmten Regionen Afrikas zu Beginn des nächsten Jahrtausends mit dem der Länder Ostasiens gleichziehen könnte.

Diverse, doorgaans goed ingevoerde deelnemers aan het seminar van Davos hebben in het begin van dit jaar eveneens de nadruk gelegd op deze ontwikkeling. Volgens hen kan de groei in sommige Afrikaanse regio's in het begin van het volgende millennium het niveau van de Oost-Aziatische landen evenaren.




Anderen hebben gezocht naar : angleichung     anpassung     entgegensetzen eines gleichen angebots     gleichziehen     gleichziehung     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gleichziehen' ->

Date index: 2024-02-09
w