Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abschaffung der Binnengrenzkontrollen
Abschaffung der Grenzkontrollen
Abschaffung der Grenzkontrollen an den Binnengrenzen
Abschaffung der Kontrollen an den Binnengrenzen
Gleichzeitig
Gleichzeitige Ausübung
Gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben
Gleichzeitige Gewährung
Gleichzeitiger Bezug
Internationaler Tag für die Abschaffung der Sklaverei
Internationaler Tag zur Abschaffung der Sklaverei
Mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten
Mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen
Potentiation
Potenzierung
Simultan
Verstârkte Wirkung zweier gleichzeitig veabreichter
Verstärkte Wirkung zweier gleichzeitig verabreichter
Zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben

Traduction de «gleichzeitige abschaffung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Abschaffung der Binnengrenzkontrollen | Abschaffung der Grenzkontrollen | Abschaffung der Grenzkontrollen an den Binnengrenzen | Abschaffung der Kontrollen an den Binnengrenzen

afschaffing van de controles aan de binnengrenzen | afschaffing van de grenscontroles


gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben | mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten | mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen | zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben

gelijktijdig meerdere taken uitvoeren | multitasken | meerdere taken tegelijkertijd uitvoeren | met meerdere taken tegelijk bezig zijn


Internationaler Tag für die Abschaffung der Sklaverei | Internationaler Tag zur Abschaffung der Sklaverei

Internationale dag voor de Afschaffing van Slavernij


gleichzeitige Gewährung | gleichzeitiger Bezug

cumulatie


Potentiation | verstârkte Wirkung zweier gleichzeitig veabreichter

potentiëring | versterking


Potenzierung | verstärkte Wirkung zweier gleichzeitig verabreichter

potentialisering | versterking van de werking van een geneesmiddel door een ander




Visum für den längerfristigen Aufenthalt mit gleichzeitiger Gültigkeit als Visum für einen kurzfristigen Aufenthalt

visum lang verblijf dat gelijktijdig een visum kort verblijf is




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dies beinhaltet die (schrittweise) Abschaffung der Diplombonifikation im Pensionssystem der Beamten und die gleichzeitige Abschaffung der Möglichkeit zur Regularisierung der Studienjahre in den gesetzlichen Pensionssystemen für die Arbeitnehmer und die Selbstständigen.

Dit impliceert de (geleidelijke) afschaffing van de diplomabonificatie in het ambtenarenpensioenstelsel en de simultane afschaffing van de mogelijkheid tot regularisatie van de studiejaren in de wettelijke pensioenstelsels voor de werknemers en de zelfstandigen;


[5] Ein Vorschlag für einen Beschluss des Rates über die Beantragung eines Abgleichs mit EURODAC-Daten durch Strafverfolgungsbehörden der Mitgliedstaaten und Europol zu Strafverfolgungszwecken (KOM(2009) 344 endg. Vom 10. 9.2009) wurde gleichzeitig verabschiedet. Mit der Abschaffung der Säulenstruktur durch das Inkrafttreten des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union hat dieser seine Gültigkeit verloren.

[5] Tegelijkertijd werd een voorstel goedgekeurd voor een besluit van de Raad betreffende verzoeken van rechtshandhavingsinstanties van de lidstaten en Europol om vergelijking met Eurodac-gegevens ten behoeve van rechtshandhaving (COM(2009) 344 definitief van 10.9.2009).


Die Schaffung eines Aufsichtsrahmens, der das wirksame Funktionieren von Pensionsfonds im Binnenmarkt ermöglicht und gleichzeitig ein hohes Maß an Schutz für die Ruhegelder garantiert, sowie die Abschaffung jeder steuerlichen Diskriminierung der grenzüberschreitenden betrieblichen Altersversorgung sind wichtige Fragen, die dringend in Angriff genommen werden müssen.

De vaststelling van een prudentieel kader waardoor pensioenfondsen efficiënt op de interne markt kunnen opereren, zonder dat afbreuk wordt gedaan aan een goede bescherming van de pensioenen, en de afschaffing van elke vorm van belastingdiscriminatie van grensoverschrijdende bedrijfspensioenvoorzieningen zijn belangrijke vraagstukken die urgent moeten worden aangepakt.


Gleichzeitig wurde die Kommission im Rahmen der Vorschriften über den Telekommunikationsbinnenmarkt beauftragt, die Roamingvorleistungsmärkte zu überprüfen und bis zum 15. Juni 2016 geeignete Vorschläge zu unterbreiten, damit die Abschaffung der Roamingaufschläge für die Endkunden ab dem 15. Juni 2017 in Kraft treten kann.

Tegelijkertijd stond in de telecommarktverordening dat de Commissie de roamingmarkt moest evalueren en dat zij passende voorstellen moest doen vóór 15 juni 2016 (Engelstalige pagina), om ervoor te zorgen dat de roamingtarieven voor de consument vanaf 15 juni 2017 kunnen worden afgeschaft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diese umfassten ein ausgewogenes Paket aus drei großen Reformmaßnahmen: die schrittweise Erhöhung des Renteneintrittsalters für den Bezug der staatlichen Rente bei gleichzeitiger Abschaffung der Unterschiede bei dieser Altersgrenze zwischen Männern und Frauen; die Einführung eines Systems zur automatischen Anmeldung samt Austrittsoption für private Rentenversicherungen, um den Menschen das Sparen für ihr Alter zu erleichtern; und die Absicherung des Werts zukünftiger staatlicher Renten durch Indexbindung.

Dit betrof een evenwichtig pakket van drie belangrijke hervormingsmaatregelen: geleidelijke verhoging van de pensioengerechtigde leeftijd en opheffing van de verschillen in pensioenleeftijd tussen mannen en vrouwen; totstandbrenging van een systeem van automatische deelname aan particuliere pensioenen met een opt-outclausule, om het voor mensen makkelijker te maken voor hun pensioen te sparen; en de waarborging van de waarde van toekomstige overheidspensioenen door middel van indexering.


– Maßnahmen durch die Unterzeichnerstaaten, die die grundlegenden Prinzipien und Rechte bei der Arbeit (Vereinigungsfreiheit, Freiheit des gewerkschaftlichen Zusammenschlusses und tatsächliche Anerkennung des Rechts auf Tarifverhandlungen; Abschaffung aller Arten von Zwangs- oder Pflichtarbeit; tatsächliche Abschaffung der Kinderarbeit; Beseitigung von Diskriminierungen in der Beschäftigung) achten, fördern und anwenden, welche in einer beachtlichen Anzahl von Fällen gleichzeitig auch Menschenrechte sind;

- dat er door de ondertekenende staten stappen moeten worden ondernomen met het oog op de eerbiediging, bevordering en toepassing van de fundamentele beginselen en grondrechten op het gebied van de arbeid (de vrijheid van vereniging, de vakbondsvrijheid en de effectieve erkenning van het recht op collectieve onderhandelingen); dat alle vormen van gedwongen of verplichte arbeid moeten worden uitgebannen; dat kinderarbeid daadwerkelijk moet worden afgeschaft; dat discriminatie bij arbeid en beroep moet worden uitgebannen); bij deze beginselen en grondrechten zijn in een groot aantal gevallen ook mensenrechten in het geding;


Es sollte angemerkt werden, dass die von den Mitgliedstaaten der WHO beim Weltgipfel auf Ministerebene in Hong Kong (2005) eingegangene Verpflichtung die gleichzeitige Abschaffung von Exportsubventionen und die Bestrafung aller Exportmaßnahmen mit entsprechendem Wettbewerbseffekt betrifft.

In verband met de verbintenis van de lidstaten van de WTO in het kader van de ministerstop in Hongkong (2005) dient te worden vermeld dat het gaat om het parallel afschaffen van de uitvoersubsidies en het opleggen van discipline aan alle uitvoermaatregelen met gelijke uitwerking op de concurrentie.


L. unter Hinweis darauf, dass auf dem Vierten Weltkongress gegen die Todesstrafe, der im Februar 2010 in Genf zusammentrat, ein Aufruf an jene Staaten erging, die die Todesstrafe de facto abgeschafft haben, die Todesstrafe auf dem Gesetzeswege abzuschaffen, wobei gleichzeitig an die Staaten, die die Todesstrafe abgeschafft haben, der Aufruf erging, das Thema der weltweiten Abschaffung in ihren internationalen Beziehungen zur Sprache zu bringen, und die internationalen und regionalen Organisationen aufgefordert wurden, die weltweite A ...[+++]

L. overwegende dat tijdens het vierde Wereldcongres tegen de doodstraf, dat in februari 2010 te Genève plaatsvond, de landen met de facto afschaffing werden opgeroepen de doodstraf bij formele wet af te schaffen, de staten waar de doodstraf de jure is afgeschaft, om de universele afschaffing als thema in hun internationale betrekkingen te integreren, en internationale en regionale organisaties om de universele afschaffing te steunen door aanneming van resoluties voor een moratorium op executies,


Zweitens führen die Senkung der Körperschaftssteuersätze und die gleichzeitige Abschaffung jeglicher damit verbundener Steuererleichterung keineswegs zu einer Senkung der Haushaltseinnahmen aus dieser Steuer, denn sie werden, ganz im Gegenteil, dadurch erheblich steigen.

Ten tweede zal verlaging van de vennootschapsbelastingtarieven die niet gepaard gaat met belastingverlaging, niet leiden tot een verlaging van de begrotingsontvangsten van deze belasting. Integendeel, dit zal leiden tot een aanzienlijk verhoging.


Gleichzeitig wird die Abschaffung des Exequaturverfahrens auch einhergehen mit einer Reihe von Garantien, bei denen es sich um Maßnahmen betreffend das Verfahrensrecht sowie betreffend die Kollisionsnormen handeln kann.

De afschaffing van het exequatur zal gepaard gaan met een aantal waarborgen. Dit kunnen maatregelen op het gebied van het procesrecht zijn of verwijzingsregels.


w