Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gleichzeitig vertrauen wiederherzustellen » (Allemand → Néerlandais) :

9. unterstreicht die wichtige Rolle eines ganzheitlichen Ansatzes bei der Wiederbelebung der Binnenmarktakte, um eine bessere Wirtschaftsleistung und eine verstärkte soziale Dimension zu gewährleisten und gleichzeitig Vertrauen wiederherzustellen, indem die Bürger im Binnenmarkt in den Mittelpunkt gestellt werden; glaubt, dass umfassende Leitlinien, die von der höchsten politischen Ebene vorgegeben werden, und eine Mitwirkung seitens des Europäischen Rates für den Erfolg der Wiederbelebung des Binnenmarktes wesentlich sind;

9. wijst erop dat het van vitaal belang is de herlancering van de interne markt met oog voor alle aspecten te benaderen om tot betere economische prestaties en een sterkere sociale dimensie te komen, en waarbij tevens het vertrouwen hersteld wordt door de burger een centrale plaats op de interne markt te geven; is van mening dat brede sturing op het hoogste politieke niveau en de betrokkenheid van de Raad cruciaal zijn om de interne markt een nieuwe impuls te verlenen;


9. unterstreicht die wichtige Rolle eines ganzheitlichen Ansatzes bei der Wiederbelebung der Binnenmarktakte, um eine bessere Wirtschaftsleistung und eine verstärkte soziale Dimension zu gewährleisten und gleichzeitig Vertrauen wiederherzustellen, indem die Bürger im Binnenmarkt in den Mittelpunkt gestellt werden; glaubt, dass umfassende Leitlinien, die von der höchsten politischen Ebene vorgegeben werden, und eine Mitwirkung seitens des Europäischen Rates für den Erfolg der Wiederbelebung des Binnenmarktes wesentlich sind;

9. wijst erop dat het van vitaal belang is de herlancering van de interne markt met oog voor alle aspecten te benaderen om tot betere economische prestaties en een sterkere sociale dimensie te komen, en waarbij tevens het vertrouwen hersteld wordt door de burger een centrale plaats op de interne markt te geven; is van mening dat brede sturing op het hoogste politieke niveau en de betrokkenheid van de Raad cruciaal zijn om de interne markt een nieuwe impuls te verlenen;


7. unterstreicht die wichtige Rolle eines ganzheitlichen Ansatzes bei der Wiederbelebung der Binnenmarktakte, um eine bessere Wirtschaftsleistung und eine verstärkte soziale Dimension zu gewährleisten und gleichzeitig Vertrauen wiederherzustellen, indem die Bürger im Binnenmarkt in den Mittelpunkt gestellt werden; glaubt, dass umfassende Leitlinien, die von der höchsten politischen Ebene vorgegeben werden, und eine Mitwirkung seitens des Europäischen Rates für den Erfolg der Wiederbelebung des Binnenmarktes wesentlich sind;

7. wijst erop dat het van vitaal belang is de herlancering van de interne markt met oog voor alle aspecten te benaderen om tot betere economische prestaties en een sterkere sociale dimensie te komen, en waarbij tevens het vertrouwen hersteld wordt door de burger een centrale plaats op de interne markt te geven; is van mening dat brede sturing op het hoogste politieke niveau en de betrokkenheid van de Raad cruciaal zijn om de interne markt een nieuwe impuls te verlenen;


15. erkennt an, dass eine weitere Vertiefung des Binnenmarkts im Rahmen der Strategie EU 2020 von entscheidender Bedeutung ist, um die Finanz- und Wirtschaftskrise zu überwinden sowie den Weg für nachhaltiges Wachstum, Beschäftigung, soziale Integration und verstärkte Wettbewerbsfähigkeit zu bereiten; weist darauf hin, dass mit der Binnenmarktakte das ehrgeizige Ziel eines ganzheitlichen Konzepts verfolgt wird, um eine bessere Wirtschaftsleistung und eine verstärkte soziale Dimension zu erreichen und gleichzeitig Vertrauen wiederherzustellen, indem die Bürger im Binnenmarkt in den Mittelpunkt gestellt werden; bedauert, dass im Jahreswa ...[+++]

15. geeft er zich rekenschap van dat de verdieping van de interne markt van het allergrootste belang is om de financiële en economische crisis in het kader van de EU-strategie voor 2020 te boven te komen, en zo de weg te effenen voor duurzame groei, werkgelegenheid, sociale integratie en versterking van het concurrentievermogen; wijst er nogmaals op dat de Single Market Act uitgaat van een geïntegreerde visie die zich richt op betere economische prestaties en een sterkere sociale dimensie, en tegelijkertijd beoogt het vertrouwen te herstellen door de burger een centrale plaats in de interne markt toe te bedelen; betreurt dat de jaarlij ...[+++]


Deswegen müssen wir mit ernsthaften Beratungen über den Haushaltsplan beginnen, um das Vertrauen wiederherzustellen, und gleichzeitig die Strukturreformen umsetzen, die erforderlich sind, um die Wettbewerbsfähigkeit zu garantieren, und dabei noch die verwundbarsten Menschen schützen.

Daarom moeten wij proberen tot een zeer serieus begrotingsoverleg te komen om het vertrouwen te herstellen en gelijktijdig de nodige structurele hervormingen te realiseren om het concurrentievermogen zeker te stellen, waarbij overigens de meest kwetsbare mensen worden beschermd.


in der Erwägung, dass nicht nachhaltige Finanzen sowie übermäßig angehäufte (öffentliche und private) Schulden eines einzelnen Mitgliedstaates sich potenziell auf die gesamte Union auswirken; in der Erwägung, dass ein angemessenes Gleichgewicht zwischen Investitionen in nachhaltiges Wachstum und der Vermeidung von übermäßigen Defiziten im Wirtschaftskreislauf im Einklang mit den Verpflichtungen und Leitlinien auf Unionsebene angestrebt werden muss, wobei gleichzeitig der soziale Zusammenhalt und die Interessen künftiger Generationen berücksichtigt werden müssen, um das Vertrauen ...[+++]

overwegende dat de onhoudbare financiën en de buitensporige totale (overheids- en particuliere) schuld van een afzonderlijke lidstaat gevolgen kunnen hebben voor de hele Unie; overwegende dat er, overeenkomstig de beloften en richtsnoeren op het niveau van de Unie, moet worden gestreefd naar een goed evenwicht tussen investeringen in duurzame groei die banen schept enerzijds en het voorkomen van buitensporige tekorten gedurende de economische cyclus anderzijds, rekening houdend met de sociale cohesie en de belangen van de toekomstige generaties, zodat het vertrouwen in de Europese overheidsfinanciën wordt hersteld,


Wir erkannten an, daß ein glaubwürdiges und nachhaltiges wirtschaftspolitisches Programm von entscheidender Bedeutung ist, den dringenden gesellschaftlichen Bedürfnissen zu begegnen, die bestehenden finanziellen Verpflichtungen zu erfüllen sowie das Vertrauen in die Märkte und die Stabilität der Währung wiederherzustellen und dabei gleichzeitig Anreize für Investitionen, einschließlich Auslandsinvestitionen, zu geben.

Wij hebben geconstateerd dat een geloofwaardig programma voor een duurzaam economisch beleid van essentieel belang is om in nijpende sociale behoeften te voorzien, de bestaande financiële verplichtingen na te komen en het vertrouwen op de markten alsmede de stabiliteit van de roebel te herstellen onder gelijktijdige stimulering van investeringen, ook uit het buitenland.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gleichzeitig vertrauen wiederherzustellen' ->

Date index: 2021-01-20
w