Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gleichzeitig versucht wird " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
waehrend der gleichzeitig anwesende Martensit jedoch verstaerkt angeaetzt wird

terwijl het martensiet sterker wordt aangeëtst
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
6. begrüßt, dass das Sechser- und das Zweierpaket den Anwendungsbereich des Stabilitäts- und Wachstumspakts erweitert haben, indem mit ihnen Verfahren eingeführt wurden, die makroökonomische Ungleichgewichte innerhalb eines Mitgliedstaats und zwischen den Mitgliedstaaten verhindern und beheben und dafür sorgen sollen, dass man nicht mehr wie bislang ausschließlich auf das Defizitkriterium, sondern vermehrt auf das Defizit und die Gesamtverschuldung achtet, und somit versucht wird, etwaige Probleme in einem möglichst frühen Stadium zu erkennen und zu beheben und so das Aufkommen von Krisen möglichst früh zu verhinde ...[+++]

6. is verheugd dat het sixpack en het twopack het toepassingsgebied van het Stabiliteits- en Groeipact hebben verbreed door de toevoeging van procedures om macro-economische onevenwichtigheden binnen en tussen lidstaten te voorkomen en te corrigeren en de te grote nadruk op het tekortcriterium in te ruilen voor een criterium dat zowel het tekort als de totale schuld in aanmerking neemt, en zo te proberen mogelijke problemen te ontdekken en te corrigeren en het ontstaan van crises te voorkomen in een zo vroeg mogelijk stadium, alsmede flexibiliteit mogelijk te maken in de vorm van clausules voor structurele hervormingen, investeringen en ...[+++]


Gleichzeitig wird mit dem Projekt ASSURE versucht festzustellen, wie sich das Brustkrebsscreening auf individuelle Erfordernisse abstimmen lässt, und nach Alternativen zur Mammografie gesucht, die für Frauen mit dichtem Brustgewebe ungeeignet ist.

ASSURE onderzoekt dan weer hoe borstkankerscreening kan worden afgestemd op de individuele behoeften en ontwikkelt alternatieven voor de mammografie, die ongeschikt is voor het opsporen van kanker bij vrouwen met een hoge borstdichtheid.


– (PL) Herr Präsident, in der Entschließung zum Gesetzesentwurf hinsichtlich Industrieemissionen wird eine starke Tendenz zur Beschränkung der wichtigen Umweltaspekte der aktuellen Richtlinie deutlich, während gleichzeitig versucht wird, ausgedehntere Referenzen zum Treibhauseffekt durchzudrücken.

– (PL) Mijnheer de Voorzitter, in de ontwerpwetgevingsresolutie inzake industriële emissies tekent zich een duidelijke tendens af om de belangrijke milieuaspecten van de huidige richtlijn te beperken.


Er ermöglicht es bestimmten Unternehmen, von einem ermäßigten Mehrwertsteuersatz zu profitieren, während gleichzeitig versucht wird, den Schattenarbeitsmarkt zu bekämpfen. Des Weiteren fordert er die Gründung legitimer Unternehmen.

Het geeft niet alleen bepaalde bedrijven de mogelijkheid te profiteren van een verlaagd btw-tarief, maar gaat tegelijkertijd ook de ondergrondse arbeidsmarkt tegen en dwingt tot oprichting van legale bedrijven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In diesem Zusammenhang stellt die vorgeschlagene Änderung der Richtlinie 97/68/EG einen ausgewogenen Vorschlag dar, mit dem versucht wird, die Auswirkungen der derzeitigen Wirtschaftskrise auf die Hersteller von Motoren für bestimmte mobile Maschinen und Geräte so weit wie möglich aufzufangen, um die Wettbewerbsfähigkeit und das Beschäftigungsniveau aufrechtzuerhalten; gleichzeitig sollen negative Auswirkungen auf die Umwelt aufgrund der späteren Ersetzung einer festgelegten Anzahl bestehender Motoren, die noch n ...[+++]

In die zin lijkt het amendement op Richtlijn 97/68/EG een evenwichtig voorstel, dat de weerslag van de economische crisis voor de fabrikanten van machines en werktuigen zoveel mogelijk probeert op te vangen om de concurrentie en werkgelegenheid op peil te houden, en tegelijkertijd de negatieve uitwerkingen op het milieu door latere vervanging van een aantal machines die in gebruik zijn maar nog niet aan de nieuwe strengere emissienormen voldoen, zo gering mogelijk probeert te houden.


Mit diesen Maßnahmen sollen unfaire Wettbewerbsvorteile, die sich aus gedumpten Einfuhren in die Gemeinschaft ergeben, beseitigt werden, wobei versucht wird, den Interessen der Verbraucher, Hersteller und Händler von Energiesparlampen in ausgewogener Weise Rechnung zu tragen und gleichzeitig die Faktoren Umweltschutz und Energieverbrauch zu berücksichtigen.

De maatregelen zijn gericht op het tegengaan van oneerlijke concurrentievoordelen die voortvloeien uit het dumpen van ingevoerde goederen op de communautaire markt. Daartoe wordt gestreefd naar een algemeen evenwicht tussen de belangen van consumenten en producenten van en handelaars in spaarlampen, met inachtneming van factoren als milieu en energieverbruik.


Konfliktverhinderung, indem versucht wird, auf die eher strukturell bedingten Grundursachen einzugehen, gleichzeitig aber auch die unmittelbaren Ursachen — Auslösefaktoren — gewaltsamer Konflikte gezielt angegangen werden;

conflictpreventie, door te trachten zich ook bezig te houden met de meer structurele onderliggende oorzaken en tegelijkertijd de rechtstreekse oorzaken — de aanleidingen — van gewelddadige conflicten aan te pakken;


39. unterstützt uneingeschränkt die Erklärung des Europäischen Rates, mit der versucht wird, die derzeitige Krise beizulegen und gleichzeitige Anstrengungen in Bezug auf Sicherheit und die Wiederaufnahme eines politischen Dialogs zwischen beiden Seiten zu unternehmen;

39. staat volledig achter de verklaring van de Europese Raad waarin wordt gepoogd een einde te maken aan de huidige crisis en tegelijkertijd wordt gestreefd naar veiligheid en heropening van een politieke dialoog tussen de twee partijen;


In dem angenommenen Vorschlag wird dem Rechnung getragen. Es wird versucht, in GATT-konformer-Weise die Bedeutung des Bananenhandels für die Wirtschaft dieser Regionen zu wahren und gleichzeitig die Versorgung der EU-Verbraucher mit Bananen sicherzustellen.

In het goedgekeurde voorstel wordt dit erkend, en wordt gestreefd naar een situatie waarin de bananensector op een met de WTO-regels strokende wijze een belangrijke rol in de economie van deze gebieden kan blijven spelen, terwijl ook de levering van bananen aan de consumenten in de EU kan worden gewaarborgd.


Mit dem Forschungsprojekt sollen die Möglichkeiten der Krebsvorsorge verbessert und gleichzeitig versucht werden, die Gefahr der Entwicklung dieser Krankheit zu verringern. Die Europäische Gemeinschaft wird den Krankenhäusern von Kiew (Ukraine) und Minsk (Belarus) die erforderliche Ausstattung zur Diagnose von Schilddrüsenkrebs sowie die Medikamente zur Behandlung nach der Operation liefern.

De Europese Gemeenschap levert aan ziekenhuizen in Kiev (Oekraïne) en Minsk (Wit-Rusland) apparatuur voor het opsporen van schildklierkanker en geneesmiddelen voor de postoperatieve behandeling.




Anderen hebben gezocht naar : gleichzeitig versucht wird     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gleichzeitig versucht wird' ->

Date index: 2021-07-14
w