Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gleichzeitig
Gleichzeitig befahrbare Fahrstraßen
Gleichzeitig zulässige Fahrstraßen
Gleichzeitige Ausübung
Gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben
Gleichzeitige Gewährung
Gleichzeitiger Bezug
Mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten
Mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen
Nicht gleichzeitig zulässige Rangierfahrt
Nicht gleichzeitig zulässige Zugfahrt
Potentiation
Potenzierung
Simultan
Verstârkte Wirkung zweier gleichzeitig veabreichter
Verstärkte Wirkung zweier gleichzeitig verabreichter
Zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben

Vertaling van "gleichzeitig unterbreitet " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben | mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten | mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen | zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben

gelijktijdig meerdere taken uitvoeren | multitasken | meerdere taken tegelijkertijd uitvoeren | met meerdere taken tegelijk bezig zijn


gleichzeitig befahrbare Fahrstraßen | gleichzeitig zulässige Fahrstraßen

gelijktijdig mogelijke rijwegen | verenigbare wisselstraten


nicht gleichzeitig zulässige Rangierfahrt | nicht gleichzeitig zulässige Zugfahrt

onverenigbare beweging | strijdige beweging


gleichzeitige Gewährung | gleichzeitiger Bezug

cumulatie


Potentiation | verstârkte Wirkung zweier gleichzeitig veabreichter

potentiëring | versterking


Potenzierung | verstärkte Wirkung zweier gleichzeitig verabreichter

potentialisering | versterking van de werking van een geneesmiddel door een ander




Visum für den längerfristigen Aufenthalt mit gleichzeitiger Gültigkeit als Visum für einen kurzfristigen Aufenthalt

visum lang verblijf dat gelijktijdig een visum kort verblijf is




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gleichzeitig unterbreitet der Kommunalausschuss den Personen und Organen, die zu konultieren er als notwendig erachtet, sowie der DGO3, wenn diese zu Rate gezogen wurde, die Akte, die den Planentwurf mit dem Umweltverträglichkeitsbericht beinhaltet.

Tegelijkertijd legt de gemeenteraad het dossier dat het ontwerp van plan omvat, samen met het verslag over de milieugevolgen ter advies voor aan de personen en instanties die hij nodig acht te raadplegen alsook aan het DGO3 indien het geraadpleegd is.


Gleichzeitig unterbreitete die Kommission der Haushaltsbehörde einen Vorschlag zur Bewilligung der Inanspruchnahme eines Betrags von 690.000 EUR aus dem EGF für technische Unterstützung. Die entsprechende Initiative ergriff die Kommission zu Beginn des Jahres 2009 auf der Grundlage von Artikel 8 Absatz 1 der EGF-Verordnung.

De Commissie heeft eveneens bij de begrotingsautoriteit een voorstel ingediend voor de goedkeuring van uitgaven uit het fonds ter hoogte van 690 000 euro ten behoeve van technische bijstand op initiatief van de Commissie begin 2009, op basis van artikel 8, lid 1, van de EFG-verordening.


Im Juli 2006 legte die Kommission dem Rat und dem Parlament die thematische Strategie zur nachhaltigen Nutzung von Pestiziden vor. Gleichzeitig unterbreitete sie einen Vorschlag für eine Richtlinie über einen Aktionsrahmen der Gemeinschaft für den nachhaltigen Einsatz von Pestiziden sowie einen Vorschlag für eine Verordnung über das Inverkehrbringen von Pflanzenschutzmitteln.

In juli 2006 heeft de Commissie een thematische strategie voor een duurzaam gebruik van pesticiden aan de Raad en het Europees Parlement gepresenteerd, samen met een voorstel voor een richtlijn tot vaststelling van een kader voor communautaire actie ter verwezenlijking van een duurzaam gebruik van pesticiden en een voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad betreffende het op de markt brengen van gewasbeschermingsmiddelen.


Gleichzeitig unterbreitet die Kommission einen Vorschlag für eine Richtlinie zur Harmonisierung dieser Sanktionen.

Tegelijkertijd legt de Commissie een voorstel voor een richtlijn inzake de harmonisatie van deze sancties voor.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gleichzeitig unterbreitet die Kommission einen Richtlinienvorschlag über die Harmonisierung dieser Sanktionen.

Tegelijkertijd legt zij een voorstel voor een richtlijn inzake de harmonisatie van deze sancties voor.


Während die Einzugsgebietsbehörde die Entwürfe des Zeitplans und des Arbeitsprogramms einer öffentlichen Untersuchung unterbreitet, zieht sie gleichzeitig die Gemeinden des wallonischen Einzugsgebiets, AQUAWAL, den " Conseil wallon de l'Environnement pour le Développement durable" (Wallonischer Umweltrat für eine nachhaltige Entwicklung), die " Société publique de gestion de l'eau" , die " Commission consultative de l'eau" (Beratungsausschuss für Wasser, die " Commission régionale wallonne de l'aménagement du territoire" (Wallonischer Regionalausschuss für Raumordnung), die betroffene Erhaltungskommission, den Kontrollausschuss für Wa ...[+++]

Samen met de terinzagelegging van de ontwerpen van tijdschema en werkprogramma wint de stroomgebiedsoverheid het advies in van de gemeenten van het Waalse stroomgebied, AQUAWAL, de " Conseil wallon de l'Environnement pour le Développement durable" , de " Société publique de Gestion de l'Eau" , de Wateradviescommissie, de " Commission régionale de l'Aménagement du Territoire" , de betrokken " Commission de conservation" , het Comité voor Watercontrole, alsmede van elke andere instantie waarvan zij het advies nuttig acht.


Während die Einzugsgebietsbehörde den vorläufigen berblick über die wichtigen Fragen einer öffentlichen Untersuchung unterbreitet, zieht sie gleichzeitig die Gemeinden des wallonischen Einzugsgebiets, AQUAWAL, den " Conseil wallon de l'Environnement pour le Développement durable" (Wallonischer Umweltrat für eine nachhaltige Entwicklung), die " Société publique de gestion de l'eau" , die " Commission consultative de l'eau" (Beratungsausschuss für Wasser, die " Commission régionale wallonne de l'aménagement du territoire" (Wallonischer Regionalausschuss für Raumordnung), die betroffene Erhaltungskommission, den Kontrollausschuss für Was ...[+++]

Samen met de terinzagelegging van het tussentijdse overzicht van de belangrijke kwesties wint de stroomgebiedsoverheid het advies in van de gemeenten van het Waalse stroomgebied, " AQUAWAL" , de " Conseil wallon de l'Environnement pour le Développement durable" , de " Société publique de Gestion de l'Eau" , de Wateradviescommissie, de " Commission régionale de l'aménagement du territoire" , de betrokken " Commission de conservation" , het Comité voor watercontrole, alsmede van elke andere instantie waarvan zij het advies nuttig acht.


Während die Einzugsgebietsbehörde den Entwurf eines Bewirtschaftungsplans und den Entwurf eines Massnahmenprogramms einer öffentlichen Untersuchung unterbreitet, zieht sie gleichzeitig die Gemeinden des wallonischen Einzugsgebiets, AQUAWAL, den " Conseil wallon de l'Environnement pour le Développement durable" (Wallonischer Umweltrat für eine nachhaltige Entwicklung), die " Société publique de gestion de l'eau" , die " Commission consultative de l'Eau" (Beratungsausschuss für Wasser, die " Commission régionale wallonne de l'aménagement du territoire" (Wallonischer Regionalausschuss für Raumordnung), die betroffene Erhaltungskommission ...[+++]

Samen met de terinzagelegging van de ontwerpen van beheersplan en maatregelenprogramma wint de stroomgebiedsoverheid het advies in van de gemeenten van het Waalse stroomgebied, " AQUAWAL" , de " Conseil wallon de l'environnement pour le développement durable" , de " Société publique de gestion de l'eau" , de Wateradviescommissie, de " Commission régionale de l'aménagement du territoire" , de betrokken " Commission de conservation" , het Comité voor watercontrole, alsmede van elke andere instantie waarvan zij het advies nuttig acht.


– in der Feststellung, dass sowohl der vorliegende Vorschlag als auch der gleichzeitig unterbreitete Vorschlag für einen Rahmenbeschluss zur Terrorismusbekämpfung weder eine ausreichende Analyse des angeblichen Bedarfs für geänderte Auslieferungsbestimmungen noch irgendeine hinreichende Rechtfertigung für die Voraussetzungen und Konsequenzen des Vorschlags beinhalten,

- overwegende dat zowel dit voorstel als het voorstel van kaderbesluit ter bestrijding van het terrorisme geen enkele bevredigende analyse van de dwingende redenen voor gewijzigde uitleveringsregels bevatten, waar het zich op beroept, noch een overtuigende uiteenzetting van de verantwoording en gevolgen van het voorstel,


Wenn der Ministerrat sich nicht widersprechen wolle, könne er im Rahmen der präjudiziellen Frage, die dem Hof im vorliegenden Fall unterbreitet worden sei, nicht gegen eine These vorgehen, die er gleichzeitig auf gesetzgeberischer Ebene unterstütze, wenn der Justizminister einen Vorentwurf zur Reform des Strafverfahrens hinterlege, der die Wiederherstellung der kontradiktorischen Beschaffenheit in zahlreichen Phasen des Strafverfahrens bestätige, und dies ab dem Stadium der Voruntersuchung und Ermittlung (A.1.5).

Op gevaar af zich tegen te spreken, kan de Ministerraad, in het kader van de prejudiciële vraag die te dezen aan het Hof is gesteld, niet ingaan tegen een standpunt dat hij terzelfder tijd verdedigt op wetgevend vlak, door de Minister van Justitie een voorontwerp tot hervorming van de strafrechtspleging te laten indienen dat voorziet in de invoering van het contradictoire karakter in talrijke stadia van de strafprocedure, en dit vanaf het stadium van het vooronderzoek en het onderzoek (A.1.5).


w