Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gleichzeitig rechte derer respektieren » (Allemand → Néerlandais) :

die Kreditwürdigkeit seines Kunden überprüfen, bevor ein Vertrag unterzeichnet wird, und gleichzeitig das Recht des Verbrauchers respektieren, über die Ablehnung des Kreditantrags nach Konsultation einer Kreditdatenbank informiert zu werden.

de solvabiliteit van hun klanten beoordelen vóór de ondertekening van een overeenkomst, met inachtneming van het recht van consumenten om geïnformeerd te worden wanneer hun kredietaanvraag na raadpleging van een kredietgegevensbank wordt afgewezen.


die Kreditwürdigkeit seines Kunden überprüfen, bevor ein Vertrag unterzeichnet wird, und gleichzeitig das Recht des Verbrauchers respektieren, über die Ablehnung des Kreditantrags nach Konsultation einer Kreditdatenbank informiert zu werden.

de solvabiliteit van hun klanten beoordelen vóór de ondertekening van een overeenkomst, met inachtneming van het recht van consumenten om geïnformeerd te worden wanneer hun kredietaanvraag na raadpleging van een kredietgegevensbank wordt afgewezen.


Sie haben Recht, wir müssen schnell und effektiv handeln und gleichzeitig die Rechte derer respektieren, deren Daten ausgetauscht, aufbewahrt und gespeichert werden.

Wij moeten, en daarin hebt u gelijk, snel en doeltreffend te werk gaan, terwijl we de rechten eerbiedigen van personen waarvan de gegevens worden uitgewisseld, bewaard of opgeslagen.


(6) Die Mitgliedstaaten sehen vor, dass Berufsangehörige, bezüglich derer Warnungen an andere Mitgliedstaaten übermittelt werden, gleichzeitig mit der Warnung schriftlich von der Entscheidung über die Warnung unterrichtet werden, nach nationalem Recht Rechtsbehelfe gegen die Entscheidung einlegen oder die Berichtigung dieser Entscheidung verlangen können und Zugang zu Abhilfemaßnahmen im Fall von Schäden haben, die durch zu Unrecht ...[+++]

6. De lidstaten bepalen dat de beroepsbeoefenaar over wie een waarschuwing naar de andere lidstaten wordt verzonden, op het zelfde ogenblik als de waarschuwing zelf schriftelijk in kennis gesteld wordt van het waarschuwingsbesluit en tegen dit besluit overeenkomstig het nationale recht beroep kan aantekenen of een verzoek om rectificatie van het besluit kan indienen en toegang heeft tot rechtsmiddelen met betrekking tot alle schade die door een onjuiste waarschuwing van andere lidstaten is toegebracht; in deze gevallen wordt het besl ...[+++]


die Kreditwürdigkeit seines Kunden überprüfen, bevor ein Vertrag unterzeichnet wird, und gleichzeitig das Recht des Verbrauchers respektieren, über die Ablehnung des Kreditantrags nach Konsultation einer Kreditdatenbank informiert zu werden.

de solvabiliteit van hun klanten beoordelen vóór de ondertekening van een overeenkomst, met inachtneming van het recht van consumenten om geïnformeerd te worden wanneer hun kredietaanvraag na raadpleging van een kredietgegevensbank wordt afgewezen.


Daher beabsichtigt die Kommission, weiterhin an diesem Ziel zu arbeiten und gleichzeitig dafür zu sorgen, dass die Rechte derer geachtet werden, die des internationalen Schutzes bedürfen.

De Commissie is daarom van plan om te blijven werken aan de verwezenlijking van deze doelstelling, en er tegelijkertijd voor te zorgen dat de rechten van personen die internationale bescherming nodig hebben, worden gerespecteerd.


37. vertritt die Auffassung, dass die Rechte von Personen, die in einem anderen Land einer Beschäftigung nachgehen, gemäß den einschlägigen Rechtsvorschriften bei wirksamer Durchführung angemessen geschützt werden können und dass eine einheitliche Definition von Arbeitnehmern oder Selbständigen im Gemeinschaftsrecht wegen der beträchtlichen Unterschiede bei den sozialen und wirtschaftlichen Gegebenheiten und der verschiedenen Traditionen der einzelnen Mitgliedstaaten äußerst kompliziert ist; hält gleichzeitig eine Init ...[+++]

37. is van mening dat de rechten van grensarbeiders in hun huidige vorm voldoende bescherming zouden kunnen bieden als ze effectief ten uitvoer werden gelegd, maar dat de doelstelling van een enkele definitie van "werknemer" of "zelfstandige" in het communautair recht uitermate complex is met het oog op de zeer uiteenlopende maatschappelijke en economische omstandigheden en de verschillende tradities in de afzonderlijke lidstaten; realiseert zich tegelijkertijd dat er behoefte is aan een initiatief dat gericht is op het verhogen van ...[+++]


Die Europäische Union muss die Rechte von Minderheiten respektieren, aber wir dürfen nicht vergessen, dass letztlich jeder Bürger auch ein Individuum ist und dass jeder Bürger deshalb Anspruch auf dieselben Rechte hat. Zweitens sollte die Europäische Union die kulturelle Identität von Minderheiten respektieren, aber wir müssen gleichzeitig dafür sorgen, dass dies nicht die umfassende Integration in die Gesellschaft und die Teilnahm ...[+++]

De Europese Unie moet de rechten van minderheden eerbiedigen, maar we mogen niet vergeten dat elke burger ook een individu is en dat daarom iedere burger dezelfde rechten heeft. Verder dienen we te bedenken dat de Europese Unie de culturele identiteit van minderheden moet respecteren, waarbij volledige integratie en deelname aan de samenleving niet in het gedrang mogen komen.


Die Europäische Union muss die Rechte von Minderheiten respektieren, aber wir dürfen nicht vergessen, dass letztlich jeder Bürger auch ein Individuum ist und dass jeder Bürger deshalb Anspruch auf dieselben Rechte hat. Zweitens sollte die Europäische Union die kulturelle Identität von Minderheiten respektieren, aber wir müssen gleichzeitig dafür sorgen, dass dies nicht die umfassende Integration in die Gesellschaft und die Teilnahm ...[+++]

De Europese Unie moet de rechten van minderheden eerbiedigen, maar we mogen niet vergeten dat elke burger ook een individu is en dat daarom iedere burger dezelfde rechten heeft. Verder dienen we te bedenken dat de Europese Unie de culturele identiteit van minderheden moet respecteren, waarbij volledige integratie en deelname aan de samenleving niet in het gedrang mogen komen.


(6) Die Mitgliedstaaten sehen vor, dass Berufsangehörige, bezüglich derer Warnungen an andere Mitgliedstaaten übermittelt werden, gleichzeitig mit der Warnung schriftlich von der Entscheidung über die Warnung unterrichtet werden, nach nationalem Recht Rechtsbehelfe gegen die Entscheidung einlegen oder die Berichtigung dieser Entscheidung verlangen können und Zugang zu Abhilfemaßnahmen im Fall von Schäden haben, die durch zu Unrecht ...[+++]

6. De lidstaten bepalen dat de beroepsbeoefenaar over wie een waarschuwing naar de andere lidstaten wordt verzonden, op het zelfde ogenblik als de waarschuwing zelf schriftelijk in kennis gesteld wordt van het waarschuwingsbesluit en tegen dit besluit overeenkomstig het nationale recht beroep kan aantekenen of een verzoek om rectificatie van het besluit kan indienen en toegang heeft tot rechtsmiddelen met betrekking tot alle schade die door een onjuiste waarschuwing van andere lidstaten is toegebracht; in deze gevallen wordt het besl ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gleichzeitig rechte derer respektieren' ->

Date index: 2023-01-19
w