Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gleichzeitig rechnet man damit » (Allemand → Néerlandais) :

Gleichzeitig beabsichtigte man damit, in Erwartung des Abschlusses eines vollständigen WPA eine Störung des Handels zwischen den Pazifik-Staaten und der Europäischen Gemeinschaft bei Auslaufen der im Cotonou-Abkommen festgelegten Handelspräferenzen am 31. Dezember 2007 zu verhindern.

Daarnaast was de overeenkomst gericht op het voorkomen van eventuele handelsverstoringen tussen de staten in de Stille Oceaan en de Europese Gemeenschap nadat de krachtens de Overeenkomst van Cotonou toegekende handelspreferenties op 31 december 2007 zouden komen te verlopen, en in afwachting van de sluiting van een volledige EPO.


Gleichzeitig rechnet man damit, dass die Arbeitslosigkeit weiterhin hoch ist und im Jahr 2003 14,3 % erreicht hat.

Tegelijkertijd zal de werkloosheid waarschijnlijk hoog blijven en in 2003 14,3% bereiken.


In Schweden rechnet man damit, dass der Rindfleischpreis möglicherweise um 30 % zulegt, wenn das Einfuhrverbot langfristig angewendet wird.

In Zweden wordt erop gerekend dat de prijs van rundvlees met dertig procent kan stijgen als het invoerverbod lang blijft duren.


Gleichzeitig rechnet man damit, dass die Arbeitslosigkeit weiterhin hoch ist und im Jahr 2003 14,3 % erreicht hat.

Tegelijkertijd zal de werkloosheid waarschijnlijk hoog blijven en in 2003 14,3% bereiken.


Man rechnet damit, dass 250 der für eine Unterstützung in Frage kommenden Arbeitskräfte umfassendere Beratungssitzungen in Anspruch nehmen werden.

Verwacht wordt dat 250 van de werknemers voor wie steun wordt aangevraagd aan complexere begeleidingssessies zullen deelnemen.


Man rechnet damit, dass diese Arbeiten noch zunehmen werden in einer Zeit, in der die Internationale Energieagentur davon ausgeht, dass nur 5 % der Ölreserven im Meer derzeit bekannt sind.

Naar verwacht zal deze bedrijvigheid nog verder toenemen, nu het Internationaal Energie Agentschap schat dat we nog maar 5 procent van de aardolievoorraden in de zeebodem ontdekt hebben.


Man rechnet damit, dass diese bis zum Ende nächsten Jahres abgeschlossen sein werden.

Deze herziening zal naar verwachting eind volgend jaar worden afgerond.


In Luxemburg rechnet man mit einem raschen Wiederanziehen der Konjunktur, prognostiziert wird ein BIP-Zuwachs von 2 % im Jahr 2003, 3,2 % im Jahr 2004 und 3,5 % im Jahr 2005; für die Inlandsbeschäftigung wird von einem Anstieg um insgesamt 1,4 % im Jahr 2003, 1,6 % im Jahr 2004 und 2,8 % im Jahr 2005 gerechnet, gleichzeitig wird von einem Anstieg der Arbeitslosigkeit auf 3,3 % im Jahr 2003, 3,5 % im Jahr 2004 und 3,6 % im Jahr 2005 ausgegangen.

Luxemburg verwacht een snel herstel van de economische bedrijvigheid: een stijging van het BBP van 2% in 2003, 3,2% in 2004 en 3,5% in 2005; een toename van de totale binnenlandse werkgelegenheid van 1,4% in 2003, 1,6% in 2004 en 2,8% in 2005, en, tegelijkertijd, een werkloosheidscijfer van 3,3% in 2003, 3,5% in 2004 en 3,6% in 2005.


Damit sollte ein informelles Forum gebildet werden, auf dem man die Entwicklung einer gemeinsamen Vision für die europäischen Gesundheitssysteme in Angriff nehmen wollte, während gleichzeitig die nationalen Zuständigkeiten in diesem Bereich respektiert werden sollten.

Dit moest een informeel forum bieden voor de ontwikkeling van een gemeenschappelijke visie op de Europese gezondheidsstelsels met eerbiediging van de nationale verantwoordelijkheden op dit gebied.


Wenn sich auch die Erholung der Nachkriegszeit nur schwer quantifizieren lässt, rechnet man doch damit, dass sie sich fortsetzen wird.

Verwacht wordt dat het naoorlogse herstel zich zal voortzetten, hoewel dit moeilijk te kwantificeren is.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gleichzeitig rechnet man damit' ->

Date index: 2022-12-28
w