Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gleichzeitig müssen jedoch » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
waehrend der gleichzeitig anwesende Martensit jedoch verstaerkt angeaetzt wird

terwijl het martensiet sterker wordt aangeëtst
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Produktion und der Transport dieser Importgüter löst jedoch oft einen steigenden Verlust der biologischen Vielfalt aus. Um etwas zu bewegen, müssen wir zunächst unsere eigene Glaubwürdigkeit durch den Schutz der biologischen Vielfalt in der EU unter Beweis stellen. Gleichzeitig müssen wir unsere Anstrengungen zum Schutz der weltweiten biologischen Vielfalt durch Entwicklungshilfe, Handelsbeziehungen und internationales Regierun ...[+++]

Als wij het verschil willen maken en onze geloofwaardigheid willen behouden, dan moeten wij de biodiversiteit in de EU beschermen en tegelijk onze inspanningen verdubbelen om de biodiversiteit wereldwijd te beschermen, meer bepaald via ontwikkelingssamenwerking, handelsrelaties en internationale governance.


Gleichzeitig müssen jedoch auch die Interessen der Anleger berücksichtigt werden, denen vor allem an Gewinnen gelegen ist.

Tegelijk moet echter aandacht worden besteed aan de belangen van de investeerders, die in de eerste plaats winst voor ogen hebben.


Gleichzeitig müssen jedoch all die internationalen Akteure daran arbeiten, die Praxis der Doppelmoral zu beseitigen, wenn es um Menschenrechte geht.

Daarnaast moeten wij echter, evenals alle internationale spelers, ophouden met twee maten te meten als wij oproepen tot eerbiediging van de mensenrechten.


Gleichzeitig müssen jedoch alle führenden Politiker der Europäischen Union verstehen, dass Preisstabilität und gesunde Staatsfinanzen die Grundpfeiler für Wachstum und Beschäftigung sind.

Toch moeten alle EU-leiders begrijpen dat prijsstabiliteit en gezonde overheidsfinanciën de pijlers vormen van groei en nieuwe banen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gleichzeitig müssen jedoch auch die grundlegenden Rechte der Arbeitnehmer, wie etwa die Chancengleichheit, gewahrt werden.

Toch moeten ook de fundamentele rechten van werknemers worden gerespecteerd, met inbegrip van gelijke kansen.


Gleichzeitig müssen wir jedoch auch die Erzeuger unterstützen, die zwar versuchen, den Vorgaben zu entsprechen, jedoch nicht in der Lage sind, bis zum festgelegten Termin die hohen Kosten für die Anpassung aufzubringen.

Tegelijkertijd echter moeten wij de producenten ondersteunen die weliswaar hebben toegezegd aan de eisen te zullen voldoen, maar niet in staat zijn de hoge kosten van de aanpassing binnen de gestelde termijn te dragen.


Gleichzeitig müssen jedoch Personen in der Regierung sein, die in der Lage sind, das zu schaffen, was die Menschen mehrheitlich wollen: Sozialleistungen, keine Korruption, Demokratie usw.

Maar tegelijkertijd moeten mensen in de regering zitting krijgen die in staat zijn om de resultaten te produceren die de meerderheid van de bevolking wil: sociale diensten, geen corruptie, democratie, etc. Dit is waar wij onze invloed het meest moeten laten gelden.


In diesem Fall müssen jedoch gleichzeitig auch andere Aspekte in Betracht gezogen werden ( z. B. die Aufnahme einer gemeinsamen Hypothek für den Kauf eines Hauses).

In dat geval moet in de nationale voorschriften echter ook rekening worden gehouden met andere relevante aspecten (bijvoorbeeld een gezamenlijke hypotheek voor de aankoop van een huis).


- Europa hat beträchtliche Fortschritte bei der Vernetzung der Wirtschaft vorzuweisen, muss jedoch das Tempo beschleunigen, wenn es beim Übergang zu den Netzen der nächsten Generation führend sein will; gleichzeitig müssen die Anstrengungen zum Ausgleich des „digitalen Gefälles“ unverändert fortgesetzt werden.

- Europa heeft grote vooruitgang gemaakt in de richting van de netwerkeconomie, maar dient naar een hogere versnelling te schakelen om de overgang naar netwerken van de volgende generatie te leiden, zonder daarbij zijn inspanningen om de digitale kloof te overbruggen te verslappen.


Diese Arbeiten müssen fortgesetzt werden, gleichzeitig ist jedoch eine zentrale Struktur zu schaffen, die die Anstrengungen der einzelstaatlichen Strafverfolgungsbehörden in dem erforderlichen Maße koordiniert.

Terwijl deze werkzaamheden worden voortgezet, moet de noodzakelijke coördinatie op het niveau van de nationale vervolgingsinstanties veilig worden gesteld via een bepaalde centrale structuur.




D'autres ont cherché : gleichzeitig müssen jedoch     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gleichzeitig müssen jedoch' ->

Date index: 2024-06-30
w