Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gleichzeitig jedoch einige " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
waehrend der gleichzeitig anwesende Martensit jedoch verstaerkt angeaetzt wird

terwijl het martensiet sterker wordt aangeëtst
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
D. in der Erwägung, dass Frauen zwar den größeren Anteil an Personen mit Hochschulbildung an der Gesamtbevölkerung stellen, diese Tendenz bisher aber nicht zu einer Angleichung der Beschäftigungszahlen geführt hat; in der Erwägung, dass sie gleichzeitig jedoch auch unter den Personen mit dem niedrigsten Ausbildungsniveau in der Mehrheit sind, auch wenn sich diesbezüglich im Laufe der Zeit schon einiges geändert hat,

D. overwegende dat de meerderheid van de hoger opgeleiden vrouw is, maar dat deze trend zich nog niet heeft vertaald in een gelijkschakeling van de participatiegraad van vrouwen en mannen; overwegende dat vrouwen tevens dominant zijn in de bevolkingsgroep met het laagste opleidingsniveau, hoewel deze situatie in de loop van de tijd onmiskenbaar is veranderd,


Gleichzeitig jedoch äußerten einige Delegationen Bedenken hinsichtlich der rechtlichen Vereinbar­keit einiger Gründe auf der vorgeschlagenen Liste mit den WTO- und den Binnenmarktregeln.

Anderzijds zijn er delegaties die vraagtekens zetten bij de juridische verenigbaarheid van enkele voorgestelde gronden met de regels van de WTO en van de interne markt.


AY. in der Erwägung, dass einige Mitgliedstaaten möglicherweise das Rettungspaket in Anspruch nehmen, gleichzeitig jedoch dessen spezifisch auf jedes Empfängerland zugeschnittenen Maßnahmen berücksichtigen müssen,

AY. overwegende dat bepaalde lidstaten mogelijk gebruik zullen moeten maken van het reddingspakket, terwijl zij tegelijk rekening moeten houden met de maatregelen die specifiek voor ieder ontvangend land zullen worden vastgesteld,


3. Um die Verabschiedung und Durchführung weiterer konkreter Maßnahmen zur Förderung der Demokratie sowie der Achtung der Menschenrechte und Grundfreiheiten zu unter­stützen, hat der Rat beschlossen, die im Gemeinsamen Standpunkt 2006/276/GASP vorgesehenen restrik­tiven Maßnahmen, die durch den Gemeinsamen Standpunkt 2008/844/GASP verlängert worden sind, um ein Jahr ab dem Zeitpunkt dieser Ratstagung zu verlängern, gleichzeitig jedoch die Aussetzung der Anwendung der gegen einige belarussische Amtsträger verhängte ...[+++]

3. Om de aanneming en uitvoering van verdere concrete maatregelen op weg naar democratie en eerbiediging van mensenrechten en fundamentele vrijheden te bevorderen, heeft de Raad beslist vanaf heden de beperkende maatregelen die zijn ingesteld bij Gemeen­schappelijk Standpunt 2006/276/GBVB, als verlengd bij Gemeenschappelijk Standpunt 2008/844/GBVB, met één jaar te verlengen en vast te houden aan de opschorting van de toepassing van de aan bepaalde functionarissen van Belarus opgelegde verblijfsverboden voor een periode van negen maanden, overeenkomstig de voorwaarden van Gemeenschap­pelijk Standpunt 2008/844/GBVB van de Raad.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Ansatz der Berichterstatterin besteht somit darin, der Kommission, was den Inhalt der Rechte betrifft, weitgehend zu folgen, gleichzeitig jedoch einige der Verfahrensgarantien zu verbessern und einige bürokratische Hürden abzubauen, damit einer reibungslosen Integration von Drittstaatsangehörigen (unter Berücksichtigung administrativer und sicherheitsrelevanter Auflagen) möglichst wenig Hindernisse entgegenstehen.

De benadering van de rapporteur is derhalve om in grote lijnen de Commissie te volgen waar het om rechten gaat, maar om enkele van de procedurele garanties te verscherpen en sommige bureaucratische hindernissen te verkleinen, zodat onderdanen van derde landen zo min mogelijk belemmeringen ondervinden (met inachtneming van goed bestuur en de veiligheid) bij een soepele integratie.


23. begrüßt den Vorschlag der Kommission, die Unterstützung im Rahmen der GAP zu ändern, um hochwertige Erzeugnisse und Verfahren, bei denen nicht die Menge im Vordergrund steht, zu belohnen, und die Tabaksubventionen auslaufen zu lassen, gleichzeitig jedoch einige Maßnahmen einzuführen, um alternative Einkommensquellen und Erwerbstätigkeiten für Tabakerzeuger und Arbeitnehmer in diesem Sektor zu erschließen;

23. verwelkomt het voorstel van de Commissie de steunverlening in het kader van het GLB in dier voege te wijzigen dat hoogwaardige producten en toepassingen en niet de kwantiteit worden beloond en de tabaksubsidies geleidelijk af te schaffen en daarbij tegelijkertijd maatregelen te nemen om alternatieve inkomensbronnen en werkgelegenheid voor werknemers in de takaksindustrie en tabakstelers te ontwikkelen;


9. begrüßt den Vorschlag der Kommission, die Unterstützung im Rahmen der GAP zu ändern, um hochwertige Erzeugnisse und Verfahren, bei denen nicht die Menge im Vordergrund steht, zu belohnen, und die Tabaksubventionen auslaufen zu lassen, gleichzeitig jedoch einige Maßnahmen einzuführen, um alternative Einkommensquellen und Erwerbstätigkeiten für Tabakerzeuger zu erschließen;

9. verwelkomt het voorstel van de Commissie de steunverlening in het kader van het GLB in dier voege te wijzigen dat hoogwaardige producten en toepassingen en niet de kwantiteit worden beloond en de tabaksubsidies geleidelijk af te schaffen, en daarbij tegelijkertijd maatregelen te nemen om alternatieve inkomensbronnen en werkgelegenheid voor werknemers in de takaksindustrie en tabakstelers te ontwikkelen;


Da es technisch jedoch nicht möglich ist, sich gleichzeitig von den alten nationalen Systemen auf den neuen Standard im gesamten europäischen Netz umzustellen, müssen einige Züge während einer Übergangszeit mit dem ETCS ausgestattet werden, während sie noch ihre alten Systeme verwenden.

Aangezien het technisch niet mogelijk is in één stap op het hele Europese spoornet tegelijk over te schakelen van de oude nationale systemen naar het nieuwe Europese systeem, moeten een aantal treinen tijdens een overgangsperiode bovenop de bestaande systemen ook met ETCS worden uitgerust.


Gleichzeitig sind jedoch einige zusätzliche Bestimmungen erforderlich, um die Befugnisse der Aufsichtsbehörden zu stärken, die mit der Beaufsichtigung der in ihren Zuständigkeitsbereich fallenden Institute beauftragt sind. Insbesondere folgende Maßnahmen sind erforderlich: 1) Erweiterung der Liste der Zulassungsbedingungen um eine zusätzliche Bedingung, die vorsieht, daß ein Konzern, dem ein Kreditinstitut, ein Versicherungsunternehmen oder eine Wertpapierfirma angehört, eine Struktur aufweisen muß, deren Transparenz eine angemessene Beaufsichtigung des Einzelunternehmens ermöglicht; 2) Regelung, nach der Kreditinstitute und Versicherun ...[+++]

Men was echter eveneens van mening dat bepaalde aanvullende voorschriften zouden moeten worden getroffen om de bevoegdheden van de toezichthoudende autoriteiten voor de onder hun bevoegdheid vallende instellingen te versterken. Met name werd het gewenst geacht : 1) aan de lijst van vergunningsvoorwaarden een aanvullende voorwaarde toe te voegen waarin bepaald zal worden dat wanneer een kredietinstelling, een verzekeringsonderneming of een beleggingsonderneming tot één zelfde groep behoort, de structuur daarvan voldoende doorzichtig moet zijn om een passend toezicht op de eenheid op individuele basis mogelijk te maken; 2) te bepalen dat kredietinstellingen en verzekeringsonderne ...[+++]


Einige Vereinfachungen und technische Anpassungen wurden jedoch für notwendig erachtet, insbesondere die Festsetzung eines einheitlichen Satzes für die Flächenstillegung und die Abschaffung der zweiten Prämie für Bullen mit gleichzeitiger Anhebung der ersten Prämie.

Toch zijn, waar nodig geacht, vereenvoudigingen en technische aanpassingen uitgevoerd, met name door de vaststelling van één enkel braakleggingspercentage voor akkerbouwgewassen en de afschaffing van de tweede tranche van de premie voor stieren, gecombineerd met een verhoging van de eerste premietranche.




Anderen hebben gezocht naar : gleichzeitig jedoch einige     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gleichzeitig jedoch einige' ->

Date index: 2024-01-31
w