Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gleichzeitig jedoch diese » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
waehrend der gleichzeitig anwesende Martensit jedoch verstaerkt angeaetzt wird

terwijl het martensiet sterker wordt aangeëtst
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Um für den Privatsektor genügend attraktiv zu sein, sollte bei der Gestaltung und Anwendung der Finanzierungsinstrumente auf Vereinfachung und Verringerung der Verwaltungslasten geachtet werden, gleichzeitig sollten diese Instrumente jedoch dem ermittelten Finanzierungsbedarf in flexibler Weise entsprechen können.

Om in voldoende mate voor de private sector aantrekkelijk te zijn, moeten financiële instrumenten worden opgezet en worden uitgevoerd met voldoende aandacht voor vereenvoudiging en vermindering van administratieve lasten, maar moeten zij ook de mogelijkheid bieden om flexibel in te kunnen spelen op geïdentificeerde financieringsbehoeften.


In Bezug auf die Zulassungssteuer ist vorgesehen, dass diejenigen Mitgliedstaaten, die sie anwenden, bis 2010 ebenfalls am CO2-Ausstoß orientierte Elemente in die Bemessungsgrundlage einbeziehen, gleichzeitig jedoch diese Steuer allmählich auslaufen lassen.

Wat de registratiebelasting betreft, zouden de lidstaten die deze belasting heffen, tegen 2010 ook een CO2-parameter in hun belastinggrondslag moeten opnemen, terwijl ze tegelijkertijd de nodige stappen nemen voor de geleidelijke afschaffing ervan.


Gleichzeitig sollte die Kommission jedoch diese Fristen verlängern können, wenn dies aufgrund der Komplexität des betreffenden Falls erforderlich ist.

Tegelijkertijd dient het voor de Commissie mogelijk te zijn deze termijnen te verlengen wanneer dat gezien de complexiteit van het onderzochte geval noodzakelijk is.


Wie der Berichterstatter dies in seiner Begründung sehr deutlich sagt, stellt diese Änderung eine Chance dar, gleichzeitig jedoch auch eine große Herausforderung hinsichtlich des Einsatzes dieses Instruments, das mit der Ausweitung des Anwendungsbereichs seine Einheitlichkeit verlieren könnte.

Zoals de rapporteur duidelijk uitlegt in zijn toelichting, vormt deze wijziging een kans, maar ook een grotere uitdaging om dit instrument goed te gebruiken en te zorgen dat de grotere reikwijdte niet ten koste gaat van de samenhang.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wie der Berichterstatter dies in seiner Begründung sehr deutlich sagt, stellt diese Änderung eine Chance dar, gleichzeitig jedoch auch eine große Herausforderung hinsichtlich des Einsatzes dieses Instruments, das mit der Ausweitung des Anwendungsbereichs seine Einheitlichkeit verlieren könnte.

Zoals de rapporteur duidelijk uitlegt in zijn toelichting, vormt deze wijziging een kans, maar ook een grotere uitdaging om dit instrument goed te gebruiken en te zorgen dat de grotere reikwijdte niet ten koste gaat van de samenhang.


7. stellt fest, dass die Kommission wiederholt die Bedeutung ausreichender Sozialleistungen und von Arbeitslosigkeitsunterstützung betont hat, während sie gleichzeitig jedoch diese Leistungen zu begrenzen wünscht, um Anreize für die Erwerbstätigkeit zu geben; ist der Auffassung, dass die Kommission anhand praktischer Beispiele noch deutlicher schildern muss, wie ein besseres Gleichgewicht zwischen Sicherheit und Flexibilität für Frauen erreicht werden kann, insbesondere in Anbetracht der schwierigeren Beschäftigungsproblematik bei Frauen bedingt durch ihre Bemühungen, Berufs- und Familienleben miteinander in Einklang zu bringen, und das ...[+++]

7. stelt vast dat de Commissie herhaaldelijk het belang van toereikende sociale en werkloosheidsuitkeringen heeft benadrukt, maar tegelijk deze uitkeringen wenst te beperken om de arbeidsmarktparticipatie te stimuleren; is van mening dat de Commissie aan de hand van eenvoudige voorbeelden moet verduidelijken hoe voor vrouwen een beter evenwicht kan worden bereikt tussen zekerheid en flexibiliteit, vooral gezien de grote professionele risico's die voor hen verbonden zijn aan het streven de eisen van het beroeps-, gezins- en privé-leven beter op elkaar af te stemmen en om een hoog niveau van zekerheid en van werkgelegenheid te verzekeren; ...[+++]


Gleichzeitig sollte diese Flexibilität jedoch nicht den lauteren Wettbewerb in den späteren Phasen des Lebenszyklus eines Produkts ausschalten.

Tegelijk mag deze flexibiliteit evenwel niet de eerlijke mededinging voor de latere fasen van de levenscyclus van het product uitsluiten.


Wir müssen uns darum bemühen, dass wir gerade beim geistigen Eigentum unsere Industrie schützen, gleichzeitig jedoch diese Schutzrechte nützen, um international erfolgreicher zu werden.

Daarom moeten we met name de intellectuele eigendom van onze eigen industrie proberen te beschermen.


18. erklärt, dass diese Verhandlungen transparent sein und auf dem Grundsatz der Gegenseitigkeit beruhen müssen, und dass dabei den Datenschutzbestimmungen der EU Rechnung getragen werden sollte; begrüßt daher die vereinbarten 12 Datenschutzgrundsätze, erklärt jedoch gleichzeitig, dass diese Grundsätze nicht ausreichen und zu viele Ausnahmen vorsehen;

18. stelt dat deze onderhandelingen transparant moeten zijn, op het beginsel van wederkerigheid moeten stoelen en de Europese gegevensbeschermingsregels in acht moeten nemen; is derhalve verheugd over de twaalf overeengekomen gegevensbeschermingsbeginselen, maar voegt er direct aan toe dat dit niet volstaat en dat er te veel uitzonderingen op de beginselen zijn afgesproken;


Während des Konsultationsverfahrens sollten die Vertragsparteien flexible Fristen vereinbaren, gleichzeitig jedoch anerkennen, dass besonders dringende Fälle im Sinne des Artikels 96 Absatz 3 Buchstabe b des Abkommens und des Artikels 2 Absatz 4 dieses Anhangs eine sofortige Reaktion erfordern können.

Tijdens het overleg dienen de partijen flexibele tijdschema's overeen te komen, waarbij zij erkennen dat in bijzonder dringende gevallen, zoals gedefinieerd in artikel 96, lid 3, onder b), van de Overeenkomst en in artikel 1, lid 4, van deze bijlage, onmiddellijk optreden noodzakelijk kan zijn.




D'autres ont cherché : gleichzeitig jedoch diese     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gleichzeitig jedoch diese' ->

Date index: 2023-05-30
w