Dieses Verfahren erscheint im Grundsatz geeignet, zu Regelungen zu gelangen, die Hindernisse im Binnenmarkt beseitigen und gleichzeitig den großen Einfluss der Mitgliedstaaten beizubehalten.
Deze procedure lijkt in principe geschikt om regelingen vast te stellen waarmee barrières op de interne markt worden opgeruimd en waarbij de lidstaten hun grote invloed kunnen behouden.