Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gleichzeitig
Gleichzeitig befahrbare Fahrstraßen
Gleichzeitig zulässige Fahrstraßen
Gleichzeitige Ausübung
Gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben
Gleichzeitige Gewährung
Gleichzeitiger Bezug
Mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten
Mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen
Nicht gleichzeitig zulässige Rangierfahrt
Nicht gleichzeitig zulässige Zugfahrt
Potenzierung
Verstärkte Wirkung zweier gleichzeitig verabreichter
Zu gesundem Verhalten ermutigen
Zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben

Vertaling van "gleichzeitig ermutigen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Schüler/Schülerinnen ermutigen, ihre Leistungen anzuerkennen | Studierende ermutigen, ihre Leistungen anzuerkennen

studenten aanmoedigen hun prestaties te erkennen


gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben | mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten | mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen | zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben

gelijktijdig meerdere taken uitvoeren | multitasken | meerdere taken tegelijkertijd uitvoeren | met meerdere taken tegelijk bezig zijn


nicht gleichzeitig zulässige Rangierfahrt | nicht gleichzeitig zulässige Zugfahrt

onverenigbare beweging | strijdige beweging


gleichzeitig befahrbare Fahrstraßen | gleichzeitig zulässige Fahrstraßen

gelijktijdig mogelijke rijwegen | verenigbare wisselstraten


gleichzeitige Gewährung | gleichzeitiger Bezug

cumulatie


zu gesundem Verhalten ermutigen

gezond gedrag stimuleren | gezonde gewoonten aanmoedigen


Visum für den längerfristigen Aufenthalt mit gleichzeitiger Gültigkeit als Visum für einen kurzfristigen Aufenthalt

visum lang verblijf dat gelijktijdig een visum kort verblijf is






Potenzierung | verstärkte Wirkung zweier gleichzeitig verabreichter

potentialisering | versterking van de werking van een geneesmiddel door een ander
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gleichzeitig ermutigen wir unsere Handelspartner, diese Leitlinien und Grundsätze einzuhalten. Wir nehmen in unsere Abkommen außerdem Bestimmungen zur Förderung des verantwortungsvollen unternehmerischen Verhaltens von Investoren auf.

Voorts nemen wij in onze overeenkomsten bepalingen op om een verantwoord zakelijk gedrag door investeerders te bevorderen.


Gleichzeitig müssen neue Instrumente entwickelt werden, um sicherzustellen, dass das außerhalb formaler Lernumgebungen erfolgende technikgestützte Lernen validiert wird, und um Lernende zur Verwendung offener Methoden zu ermutigen. Diese neuen Instrumente sollten den in der Ratsempfehlung zur Validierung nichtformalen und informellen Lernens[21] aufgestellten Grundsätzen entsprechen und im Zusammenspiel mit bereits bestehenden Validierungs- und Anerkennungsmechanismen zur Schaffung eines Europäischen Raums der Kompetenzen und Qualifikationen[22] beitragen.

Deze nieuwe instrumenten moeten de beginselen in acht nemen die zijn vastgelegd in de aanbeveling van de Raad betreffende de validatie van niet-formeel en informeel leren[21], in synergie met de bestaande validerings‑ en erkenningsinstrumenten, en bijdragen tot de totstandkoming van een Europese ruimte voor vaardigheden en kwalificaties[22], die erop gericht is met de diversiteit van praktijken in de lidstaten rekening te houden en effectieve erkenning over de grenzen heen te bevorderen.


B. in der Erwägung, dass die ägyptische Regierung eine Medienkampagne gestartet hat, um die Bürger dazu zu ermutigen, für die Verfassung zu stimmen, während sie gleichzeitig Maßnahmen gegen Meinungsäußerungen ergriffen hat, die die Ablehnung der Verfassung zum Inhalt hatten; in der Erwägung, dass die Muslimbruderschaft, die Partei des ehemaligen Führers der Muslimbrüder und Präsidentschaftskandidaten Abdel Moneim Abul Futuh und die Jugendbewegung des 6. April den Verfassungsentwurf abgelehnt und zum Boykott der Volksabstimmung aufge ...[+++]

B. overwegende dat de Egyptische regering een mediacampagne heeft gevoerd om de burgers aan te moedigen te stemmen vóór de grondwet en dat zij tegelijk is opgetreden tegen personen die ertoe opriepen de grondwet te verwerpen; overwegende dat de Moslimbroederschap de ontwerpgrondwet heeft verworpen en ertoe heeft opgeroepen het referendum te boycotten, net als de partij van voormalig leider van de Moslimbroederschap en presidentskandidaat Abdel Moneim Abul Fotouh en de jeugdbeweging 6 April;


Gleichzeitig wird das EIT Anreize für ein bestimmtes Maß an Wettbewerb bieten, um die KIC weiterhin zu ergebnisorientiertem und effektivem Arbeiten zu ermutigen, und bei unzureichender Leistung geeignete Maßnahmen ergreifen.

Tegelijkertijd zal het EIT een zekere mate van concurrentie stimuleren om KIG's aan te moedigen zich te blijven concentreren op resultaten en effect en passende maatregelen te nemen in geval van ontoereikende prestaties.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gleichzeitig wird das EIT Anreize für ein bestimmtes Maß an Wettbewerb bieten, um die KIC weiterhin zu ergebnisorientiertem und effektivem Arbeiten zu ermutigen, und bei unzureichender Leistung geeignete Maßnahmen ergreifen.

Tegelijkertijd zal het EIT een zekere mate van concurrentie stimuleren om KIG's aan te moedigen zich te blijven concentreren op resultaten en effect en passende maatregelen te nemen in geval van ontoereikende prestaties.


Gleichzeitig wird das EIT Anreize für ein bestimmtes Maß an Wettbewerb bieten, um die KIC weiterhin zu ergebnisorientiertem und effektivem Arbeiten zu ermutigen, und bei unzureichender Leistung geeignete Maßnahmen ergreifen.

Tegelijkertijd zal het EIT een zekere mate van concurrentie stimuleren om KIG's aan te moedigen zich te blijven concentreren op resultaten en effect en passende maatregelen te nemen in geval van ontoereikende prestaties.


17. ist überzeugt, dass die Kündigungsschutzvorschriften angepasst werden müssen, um Unternehmen zur Schaffung von neuen Arbeitsplätzen zu ermutigen, die Mobilität zu fördern und die Anpassungsfähigkeit der Arbeitsmärkte zu verbessern und gleichzeitig die Segmentierung des Arbeitsmarktes in der ganzen EU zu überwinden;

17. is ervan overtuigd dat de arbeidsbeschermingswetgeving moet worden aangepast om bedrijven te stimuleren nieuwe banen te creëren, om de mobiliteit en het aanpassingsvermogen van de arbeidsmarkten te helpen vergroten en tegelijkertijd ertoe bij te dragen de segmentering van de arbeidsmarkt in de gehele EU te verhelpen;


So möchte ich Frau Kommissarin Diamantopoulou für den wichtigen Schritt, den sie gesetzt hat, danken, und möchte Sie, Herr Kommissar, gleichzeitig ermutigen, im Namen der Kommission in Kürze weitere Vorschläge zur umfassenden Bekämpfung der sexuellen Diskriminierung anzunehmen und eine De-facto-Gleichstellung in anderen Bereichen als der Beschäftigung zu gewährleisten.

In vergelijking daarmee is de huidige richtlijn een veel slapper aftreksel. Desalniettemin wil ik de commissaris, mevrouw Diamantopoulou, bedanken voor de belangrijke stap die zij heeft gezet. Tegelijkertijd zou ik u, mijnheer de commissaris, willen stimuleren om op korte termijn namens de Commissie niet alleen nieuwe voorstellen voor een grootschalige bestrijding van seksuele discriminatie aan te nemen, maar om ook op andere terreinen dan de werkgelegenheid in de praktijk de gendergelijkheid te waarborgen.


Dennoch möchte Ihr Berichterstatter die Organe – und die Menschen, die bei diesen Organen tätig sind – zu den bisher erzielten Fortschritten beglückwünschen und sie gleichzeitig ermutigen, diese Arbeit weiterzuführen.

Niettemin wenst uw rapporteur de instellingen - en de mensen die ervoor werken - geluk met de vooruitgang die tot dusver is bereikt en wil hen ook aanmoedigen om daarmee door te gaan


Die Kommission hat den Partnerschafts-Rahmenvertrag mit der irischen nichtstaatlichen Entwicklungsorganisation TROCAIRE unterzeichnet. TROCAIRE hat große Erfahrung mit humanitärer Hilfe im Katastrophenfall. Das Konzept der Organisation besteht darin, örtliche Gruppen durch eine Hilfe dazu zu ermutigen, ihr Schicksal selbst in die Hand zu nehmen, wobei sie gleichzeitig für einen Zusammenhang zwischen Soforthilfe, Rehabilitation und Entwicklung sorgt.

De Commissie heeft de kaderovereenkomst inzake partnerschap ondertekend met de Ierse niet-gouvernementele ontwikkelingsorganisatie TROCAIRE. TROCAIRE heeft ervaring met humanitaire acties bij rampen.


w