Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gleichzeitig verfügbaren rechtlichen instrumente » (Allemand → Néerlandais) :

Die Maßnahmen gegen die Ausgrenzung der Roma müssen in den größeren Rahmen der europäischen Gleichstellungs-, Integrations- und Wachstumspolitik gestellt werden, und die auch in der Mehrheitsgesellschaft verfügbaren rechtlichen und finanziellen Instrumente müssen besser genutzt werden.

Maatregelen om de uitsluiting van de Roma te overwinnen moeten worden genomen in het bredere kader van het Europese gelijkheids-, inclusie- en groeibeleid en moeten het gebruik van de ook voor de mainstreammaatschappij beschikbare juridische en financiële instrumenten optimaliseren.


Gleichzeitig sollte die EU die im Bereich des Hochschulwesens verfügbaren politischen Instrumente besser nutzen, insbesondere den Rahmen für die europäische Zusammenarbeit auf dem Gebiet der allgemeinen und beruflichen Bildung „ET2020“.

Tegelijkertijd moet de EU de beleidsinstrumenten die op het gebied van hoger onderwijs beschikbaar zijn beter benutten, met name het Europees samenwerkingsnetwerk voor onderwijs en opleiding ET2020.


Ganz im Sinne dieses integrierten Ansatzes macht sich die Strategie alle bereits verfügbaren Instrumente und Strukturen zunutze; gleichzeitig soll die Entwicklung eines neuen Instrumentariums - in Form von Monitoring, Indikatoren und Benchmarking - gefördert werden.

In overeenstemming met de geïntegreerde benadering wordt bij de strategie gebruik gemaakt van alle bestaande hulpmiddelen en structuren en wordt tegelijkertijd de ontwikkeling van nieuwe hulpmiddelen en structuren ondersteund: toezicht, indicatoren en benchmarking.


16. betont die Notwendigkeit, eine Konzentration der verfügbaren Finanzmittel auf Probleme im Bereich Wasser zu erreichen und das Thema Wasser in allen Politikbereichen durchgehend einzubeziehen, auch in die finanziellen und rechtlichen Instrumente der EU; hebt hervor, dass die Bewältigung von Problemen im Bereich Wasser für den erfolgreichen Übergang zu einer funktionierenden umweltgerechten Wirtschaft wesentlich ist;

16. onderstreept dat het noodzakelijk is tot een thematische bundeling van beschikbare financiële middelen voor de waterproblematiek te komen en deze problematiek te integreren in alle beleidsterreinen, inclusief in alle financiële en juridische instrumenten van de EU; onderstreept dat de aanpak van de waterproblematiek een wezenlijk bestanddeel is van de succesvolle overgang naar een werkzame „groene economie”;


16. betont die Notwendigkeit, eine Konzentration der verfügbaren Finanzmittel auf Probleme im Bereich Wasser zu erreichen und das Thema Wasser in allen Politikbereichen durchgehend einzubeziehen, auch in die finanziellen und rechtlichen Instrumente der EU; hebt hervor, dass die Bewältigung von Problemen im Bereich Wasser für den erfolgreichen Übergang zu einer funktionierenden umweltgerechten Wirtschaft wesentlich ist;

16. onderstreept dat het noodzakelijk is tot een thematische bundeling van beschikbare financiële middelen voor de waterproblematiek te komen en deze problematiek te integreren in alle beleidsterreinen, inclusief in alle financiële en juridische instrumenten van de EU; onderstreept dat de aanpak van de waterproblematiek een wezenlijk bestanddeel is van de succesvolle overgang naar een werkzame "groene economie";


Deshalb sollten die verfügbaren rechtlichen Instrumente und mögliche Maßnahmen im Agrarbereich, die im Rahmen der Leitlinien und Verfahren der GAP in Frage kommen, unter Berücksichtigung neuer Zielsetzungen überprüft werden.

Daarom moeten de ter beschikking staande juridische instrumenten en de interventiemogelijkheden in het kader van de landbouwactiviteiten worden afgestemd op nieuwe doelstellingen en in ogenschouw worden genomen bij de oriëntatie en de beheersmethoden van het GLB.


In diesem Bericht hat der Ausschuss nachdrücklich darauf verwiesen, wie wichtig der wirksame Kampf gegen den Terrorismus unter Einsatz aller verfügbaren rechtlichen Instrumente ist, und dass bei jeder Maßnahme zur Bekämpfung des Terrorismus unbedingt die Grundrechte und das humanitäre Völkerrecht einzuhalten sind.

Wat dit onderwerp aangaat heeft de Commissie er steeds op gehamerd dat het essentieel is om het terrorisme met alle wettelijk beschikbare middelen te bestrijden, en dat antiterrorismemaatregelen onder geen beding in strijd mogen zijn met de grondrechten of het internationaal humanitair recht.


In diesem Bericht hat der Ausschuss nachdrücklich darauf verwiesen, wie wichtig der wirksame Kampf gegen den Terrorismus unter Einsatz aller verfügbaren rechtlichen Instrumente ist, und dass bei jeder Maßnahme zur Bekämpfung des Terrorismus unbedingt die Grundrechte und das humanitäre Völkerrecht einzuhalten sind.

Wat dit onderwerp aangaat heeft de Commissie er steeds op gehamerd dat het essentieel is om het terrorisme met alle wettelijk beschikbare middelen te bestrijden, en dat antiterrorismemaatregelen onder geen beding in strijd mogen zijn met de grondrechten of het internationaal humanitair recht.


Dafür brauchen wir eine breit angelegte Perspektive für die Investitions- und Innovationstätigkeit und müssen aber gleichzeitig alle auf EU-Ebene verfügbaren Instrumente – Binnenmarkt, Handels-, KMU-, Wettbewerbs-, Umwelt- und Forschungspolitik im Dienste der Wettbewerbsfähigkeit der Unternehmen – ihre Hebelwirkung entfalten lassen.

Dit vereist een totaalvisie waarin de nadruk ligt op investeringen en innovatie, maar die tevens gebruikmaakt van alle instrumenten die op EU-niveau ter beschikking staan, waaronder de interne markt, het handelsbeleid, het mkb-beleid, het mededingingsbeleid, het milieubeleid en het onderzoeksbeleid, om de concurrentiekracht van Europese bedrijven te vergroten.


In solchen Fällen sollten alle verfügbaren Instrumente mobilisiert werden, um den Betroffenen bei der Meisterung der Veränderungen zu helfen und diese in neue Möglichkeiten zu verwandeln, während gleichzeitig angemessene Sicherheitsnetze bereitgestellt werden.

In dat geval moeten alle beschikbare instrumenten worden ingezet om de getroffenen te helpen zich aan de veranderingen aan te passen en de veranderingen in nieuwe kansen om te buigen.


w