Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erstattung der Beihilfen
Gleichzeitig
Gleichzeitige Ausübung
Gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben
Kontrolle der staatlichen Beihilfen
Koordinierung der Beihilfen
Mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten
Mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen
Rückzahlung von Beihilfen
Rückzahlung von EU-Beihilfen
Rückzahlung von Finanzhilfen
Rückzahlung von Fördermitteln
Rückzahlung von Gemeinschaftsbeihilfen
Unterrichtung über staatliche Beihilfen
Verzeichnis der nicht angemeldeten Beihilfen
Verzeichnis der nicht notifizierten Beihilfen
Zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben

Traduction de «gleichzeitig beihilfen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben | mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten | mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen | zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben

gelijktijdig meerdere taken uitvoeren | multitasken | meerdere taken tegelijkertijd uitvoeren | met meerdere taken tegelijk bezig zijn


Erstattung der Beihilfen [ Rückzahlung von Beihilfen | Rückzahlung von EU-Beihilfen | Rückzahlung von Finanzhilfen | Rückzahlung von Fördermitteln | Rückzahlung von Gemeinschaftsbeihilfen ]

terugbetaling van steun [ terugbetaling van communautaire steun | terugbetaling van subsidie ]


Verzeichnis der nicht angemeldeten Beihilfen | Verzeichnis der nicht notifizierten Beihilfen

register van de niet-gemelde steunmaatregelen


Gemeinschaftsrahmen für staatliche Beihilfen im Agrarsektor | Rahmenregelung der Gemeinschaft für staatliche Beihilfen im Agrar- und Forstsektor 2007-2013

communautaire richtsnoeren voor staatssteun in de landbouw- en de bosbouwsector 2007-2013 | communautaire richtsnoeren voor staatssteun in de landbouwsector


verfahrens- und materiellrechtliche Vorschriften auf dem Gebiet der staatlichen Beihilfen | verfahrens- und materiellrechtliche Vorschriften für staatliche Beihilfen

formele en materiële regel op het gebied van overheidssteun | formele en materiële regels op het gebied van overheidssteun


Kontrolle der staatlichen Beihilfen [ Unterrichtung über staatliche Beihilfen ]

toezicht op overheidssteun [ kennisgeving van overheidssteun ]






Visum für den längerfristigen Aufenthalt mit gleichzeitiger Gültigkeit als Visum für einen kurzfristigen Aufenthalt

visum lang verblijf dat gelijktijdig een visum kort verblijf is


Koordinierung der Beihilfen

coördinatie van de steunmaatregelen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Regierung bestimmt, innerhalb welcher Begrenzungen und unter welchen Bedingungen mehrere Beihilfen zugleich oder gleichzeitig mit anderen, nicht in dem vorliegenden Artikel erwähnten Beihilfen erhalten werden können.

De Regering bepaalt binnen welke grenzen en onder welke voorwaarden de tegemoetkomingen, in voorkomend geval, onder elkaar of met andere tegemoetkomingen niet bedoeld in dit artikel gecumuleerd kunnen worden.


Im Interesse der Transparenz und Rechtssicherheit sollten die Beschlüsse der Kommission der Öffentlichkeit zugänglich gemacht werden; gleichzeitig gilt weiterhin der Grundsatz, dass Beschlüsse über staatliche Beihilfen an den betreffenden Mitgliedstaat gerichtet werden.

Het is in het belang van de transparantie en de rechtszekerheid dienstig publieke informatie te verstrekken over de besluiten van de Commissie, terwijl terzelfder tijd het beginsel behouden dient te blijven dat besluiten in staatssteunzaken tot de betrokken lidstaat worden gericht. Het is derhalve passend om alle besluiten die de belangen van de belanghebbenden zouden kunnen raken, integraal of in de vorm van een samenvatting te publiceren of om van niet of niet integraal gepubliceerde besluiten exemplaren voor de belanghebbenden beschikbaar te stellen.


Der Kommissar für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung Dacian Cioloş erklärte: „Dank dieser neuen Verordnung haben die Mitgliedstaaten nun, insbesondere in Notfällen, mehr Spielraum bei der Gewährung von Beihilfen, ohne dadurch den Wettbewerb zu verzerren. Gleichzeitig konnte die Kommission damit die Bearbeitung der nationalen Beihilfen in der Landwirtschaft vereinfachen.“

Commissaris voor Landbouw en Plattelandsontwikkeling Dacian Cioloş: "Deze nieuwe verordening laat de lidstaten meer speelruimte om steun te verlenen die de concurrentie niet vervalst, met name in spoedeisende gevallen, en zij biedt de Commissie de mogelijkheid haar behandeling van steunmaatregelen van de lidstaten te vereenvoudigen".


Im Januar 2012 hatte die Kommission bereits eine Rentendefizitentlastung im Umfang von 3800 Mio. EUR zugunsten von bpost genehmigt, gleichzeitig jedoch Belgien aufgefordert, von bpost 417 Mio. EUR an Beihilfen zurückfordern, die nicht mit dem Binnenmarkt vereinbar waren, da es sich um überhöhte Ausgleichsleistungen für öffentliche Dienstleistungen in der Zeit von 1992 bis 2012 handelte (vgl. IP/12/45 und MEMO/12/38).

In januari 2012 had de Commissie al toestemming gegeven voor de overname van 3,8 miljard EUR pensioenverplichtingen van bpost. Wel moest België 417 miljoen EUR onverenigbare steun bij bpost terugvorderen. Dit betrof steun afkomstig van overcompensaties voor de publieke taken van de onderneming in de periode 1992-2010 (zie IP/12/45 en MEMO/12/38).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die unter ein mit staatlichen Beihilfen gefördertes Breitbandvorhaben fallenden Gebiete können gleichzeitig auch Fördergebiete im Sinne des Artikels 87 Absatz 3 Buchstaben a und c und der Leitlinien für staatliche Beihilfen mit regionaler Zielsetzung (nachstehend „Regionalbeihilfeleitlinien“ genannt) sein.

Gebieden die door een breedbandproject met staatssteun worden bestreken, kunnen ook steun ontvangen in de zin van artikel 87, lid 3, onder a) en onder c), en de richtsnoeren inzake regionale steunmaatregelen .


Gleichzeitig muss gewährleistet sein, dass Marktinitiativen im Breitbandsektor nicht durch staatliche Beihilfen gebremst werden.

Tegelijkertijd moet ervoor worden gezorgd dat staatssteun marktinitiatief in de breedbandsector niet tegenwerkt.


Gleichzeitig befand die Kommission, dass zusätzliche Beihilfen von 3,15 Millionen € lediglich dazu gedient hätten, Ausbildungsmaßnahmen zu finanzieren, die General Motors auch ohne empfangene Beihilfen durchgeführt hätte.

De Commissie constateerde echter eveneens dat nog eens 3,15 miljoen euro steun zou worden verleend voor opleidingsactiviteiten die General Motors hoe dan ook, zelfs zonder steun, zou uitvoeren.


Gemäß der bisherigen Verordnung vom Oktober 2004 wurde davon ausgegangen, dass Beihilfen im Agrarsektor, die insgesamt 3 000 EUR je Empfänger bezogen auf einen Zeitraum von drei Jahren und gleichzeitig ein Beihilfegesamtvolumen je Mitgliedstaat in Höhe von 0,3 % des jährlichen Produktionswerts der Landwirtschaft nicht übersteigen, den Wettbewerb nicht verfälschen oder zu verfälschen drohen.

Krachtens de in oktober 2004 vastgestelde verordening werd steun in de landbouwsector die over een periode van drie jaar nooit meer bedroeg dan 3.000 euro per begunstigde en waarvan het cumulatieve bedrag per lidstaat nooit meer bedroeg van 0,3% van de productiewaarde van de landbouw, beschouwd als steun die de concurrentie niet vervalst of dreigt te vervalsen.


3. Beantragt ein Betriebsinhaber gleichzeitig Beihilfen für Schafe und Ziegen und sind die gezahlten Beihilfebeträge gleich hoch, so kann ein Schaf durch eine Ziege und umgekehrt ersetzt werden.

3. Indien een landbouwer steun voor zowel ooien als geiten aanvraagt en er geen verschil in de hoogte van de betaalde steun is, mag een ooi door een geit en een geit door een ooi worden vervangen.


Gleichzeitig sollen aber staatliche Beihilfen in der EU weiterhin einer sorgfältigen Prüfung unterzogen werden. Die Kommission hat festgestellt, dass die bestehenden Beihilfevorschriften nicht so sehr bei Maßnahmen von der Art greifen, wie sie von den Behörden der Mitgliedstaaten entwickelt wurden, um den Risikokapitalmarkt anzukurbeln.

Tegelijkertijd wil zij echter een nauwlettende controle op de staatssteun binnen de EU blijven uitoefenen. Zij is evenwel tot de bevinding gekomen dat de bestaande regels inzake staatssteun niet voldoende zijn toegesneden op de verschillende soorten maatregelen die de nationale overheden hebben ontwikkeld om de risicokapitaalactiviteit aan te moedigen.


w