Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gleichzeitig auswirkungen dieser unterschiede " (Duits → Nederlands) :

Gleichzeitig beabsichtigte er, die familiären und finanziellen Auswirkungen dieser Entscheidung abzumildern durch die Einführung einer Sonderpauschale, die nämlich dazu dient, einerseits die Armut zu bekämpfen und andererseits die Verbindung der untergebrachten Kinder mit ihrer Herkunftsfamilie wiederherzustellen (Parl. Dok., Kammer, 1996-1997, Nr. 1184/14, S. 22).

Tegelijkertijd beoogde hij de familiale en financiële weerslag van die keuze te milderen door het instellen van een forfaitaire bijzondere bijslag, die immers tot doel heeft enerzijds de armoede te bestrijden en anderzijds de banden van de geplaatste kinderen met het gezin van oorsprong te herstellen (Parl. St., Kamer, 1996-1997, nr. 1184/14, p. 22).


(3) Sind die Einfuhren einer Ware aus mehr als einem Land gleichzeitig Gegenstand von Ausgleichszolluntersuchungen, so werden die Auswirkungen dieser Einfuhren nur dann kumulativ beurteilt, wenn festgestellt wird, dass

3. Wanneer de invoer van een product uit meer dan één land gelijktijdig aan een onderzoek voor compenserende rechten wordt onderworpen, worden de gevolgen van deze invoer slechts dan cumulatief beoordeeld indien wordt vastgesteld dat:


Gleichzeitig lenkt die Mitteilung die Aufmerksamkeit auf zahlreiche Beispiele vorbildlicher Praktiken auf nationaler Ebene und verweist auf verschiedene einzelstaatliche Initiativen, die die Auswirkungen der oben genannten Unterschiede mildern sollen.

Tegelijkertijd wordt in de mededeling gewezen op een aantal voorbeelden van goede praktijken op nationaal niveau en op de initiatieven die in verscheidene landen worden ontplooid om de gevolgen van bovenvermelde verschillen te verzachten.


Diese umfassten ein ausgewogenes Paket aus drei großen Reformmaßnahmen: die schrittweise Erhöhung des Renteneintrittsalters für den Bezug der staatlichen Rente bei gleichzeitiger Abschaffung der Unterschiede bei dieser Altersgrenze zwischen Männern und Frauen; die Einführung eines Systems zur automatischen Anmeldung samt Austrittsoption für private Rentenversicherungen, um den Menschen das Sparen für ihr Alter zu erleichtern; und die Absicherung des Werts zukünftiger staatlicher Renten durch Indexbindung.

Dit betrof een evenwichtig pakket van drie belangrijke hervormingsmaatregelen: geleidelijke verhoging van de pensioengerechtigde leeftijd en opheffing van de verschillen in pensioenleeftijd tussen mannen en vrouwen; totstandbrenging van een systeem van automatische deelname aan particuliere pensioenen met een opt-outclausule, om het voor mensen makkelijker te maken voor hun pensioen te sparen; en de waarborging van de waarde van toekomstige overheidspensioenen door middel van indexering.


Unbeschadet der Verantwortung der Mitgliedstaaten für die Auswahl der benannten Stellen und für die Kontrolle der Einhaltung dieser Kriterien ist es wichtig, die Auswirkungen dieser Unterschiede bei der Auslegung zu beurteilen und sicherzustellen, dass sich daraus keine Probleme für die gegenseitige Anerkennung von Konformitätsbescheinigungen und EG-Prüferklärungen ergeben.

Zonder afbreuk te doen aan de verantwoordelijkheid van de lidstaten bij de keuze van de aan te melden instanties en bij het toezicht dat zij uitoefenen om te controleren of deze criteria in acht worden genomen, is het belangrijk dat de gevolgen van dergelijke uiteenlopende interpretaties worden beoordeeld en dat wordt gecontroleerd of ze geen problemen veroorzaken bij de wederzijdse erkenning van certificaten van overeenstemming en EG-keuringsverklaringen.


5. weist darauf hin, dass Gender Mainstreaming dazu beitragen kann, die Unterschiede zwischen Frauen und Männern sowie Mädchen und Jungen festzustellen und zu verdeutlichen und gleichzeitig die Auswirkungen dieser Unterschiede auf den Gesundheitszustand sowie den Zugang zum und die Wechselwirkungen mit dem Gesundheitssystem aufzuzeigen;

5. wijst erop dat gendermainstreaming helpt bij het opsporen en ophelderen van de verschillen tussen vrouwen en mannen, jongens en meisjes, en aantoont welke weerslag deze verschillen hebben op de gezondheidstoestand, de toegang tot en de interactie met het stelsel van gezondheidszorg;


Im Bericht werden die positiven Auswirkungen dieser Maßnahmen hervorgehoben, gleichzeitig aber wird eine sorgfältige und eingehende Überprüfung der tatsächlichen Auswirkungen der für KMU vorgesehenen Unterstützungsprogramme angemahnt.

In het verslag wordt de aandacht gevestigd op de positieve effecten van de genoemde maatregelen, terwijl ook gepleit wordt voor een grondig toezicht op de werkelijke effecten van de steunprogramma's voor kleine en middelgrote ondernemingen.


Im vorliegenden Bericht werden die positiven Auswirkungen dieser Maßnahmen hervorgehoben, gleichzeitig aber wird eine Vereinfachung der komplizierten Bürokratie eingefordert und eine sorgfältige und eingehende Überprüfung der tatsächlichen Auswirkungen der für KMU vorgesehenen Unterstützungsprogramme angemahnt.

Het verslag onderstreept de positieve effecten van deze maatregelen, maar vraagt terzelfder tijd dat de ingewikkelde bureaucratie wordt vereenvoudigd en dat wordt gezorgd voor een grondige en gedetailleerde follow-up van de programma's ter ondersteuning van de MKB's.


(4) Sind die Einfuhren einer Ware aus mehr als einem Land gleichzeitig Gegenstand von Antidumpinguntersuchungen, so werden die Auswirkungen dieser Einfuhren nur dann kumulativ beurteilt, wenn festgestellt wird, dass

4. Wanneer de invoer van een product uit meer dan één land terzelfder tijd aan een antidumpingonderzoek wordt onderworpen, worden de gevolgen van deze invoer uitsluitend cumulatief beoordeeld indien wordt vastgesteld, dat:


Aufgrund dieser Unterschiede werden auch die Auswirkungen der ersten Tranchen der Liberalisierung der Wirtschaft der AKP-Länder sehr unterschiedlich ausfallen.

Uit deze grote verscheidenheid valt af te leiden dat de gevolgen van de eerste fasen van de liberalisering van de economie van de ACS-staten aanzienlijk zullen verschillen.


w