Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Einen persönlichen Nachteil bedeuten
Gleichzeitig
Gleichzeitig befahrbare Fahrstraßen
Gleichzeitig zulässige Fahrstraßen
Gleichzeitige Ausübung
Gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben
Gleichzeitige Gewährung
Gleichzeitiger Bezug
Mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten
Mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen
Nicht gleichzeitig zulässige Rangierfahrt
Nicht gleichzeitig zulässige Zugfahrt
Potentiation
Potenzierung
Simultan
Verstârkte Wirkung zweier gleichzeitig veabreichter
Verstärkte Wirkung zweier gleichzeitig verabreichter
Zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben

Vertaling van "gleichzeitig bedeuten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben | mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten | mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen | zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben

gelijktijdig meerdere taken uitvoeren | multitasken | meerdere taken tegelijkertijd uitvoeren | met meerdere taken tegelijk bezig zijn


gleichzeitig befahrbare Fahrstraßen | gleichzeitig zulässige Fahrstraßen

gelijktijdig mogelijke rijwegen | verenigbare wisselstraten


nicht gleichzeitig zulässige Rangierfahrt | nicht gleichzeitig zulässige Zugfahrt

onverenigbare beweging | strijdige beweging


gleichzeitige Gewährung | gleichzeitiger Bezug

cumulatie


einen persönlichen Nachteil bedeuten

een persoonlijk nadeel berokkenen


Potentiation | verstârkte Wirkung zweier gleichzeitig veabreichter

potentiëring | versterking




Potenzierung | verstärkte Wirkung zweier gleichzeitig verabreichter

potentialisering | versterking van de werking van een geneesmiddel door een ander




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gleichzeitig bedeuten die Entwicklungen beim mobilen Internet-Zugang und die zunehmende Bedeutung des mobilen elektronischen Geschäftsverkehrs, daß die Anbieter von Inhalten ihre Produkte an den Zugang über andere Geräte anpassen müssen.

Tegelijk betekenen ontwikkelingen op het gebied van mobiele internettoegang en het toenemende belang van mobiele elektronische handel dat de leveranciers van inhoud hun producten aan nieuwe toegangsapparaten zullen moeten aanpassen.


Gleichzeitig bedeuten illegale Vermögensabflüsse aus den Entwicklungsländern illegale Zuflüsse anderenorts, und zwar typischerweise in Finanzinstitutionen in Europa und Nordamerika.

Tegelijkertijd komt de illegale uitstroom van rijkdom uit de ontwikkelingslanden neer op een illegale instroom elders, doorgaans bij financiële instellingen in Europa en Noord-Amerika.


U. ein Anreiz, einer geregelten Arbeit nachzugehen. Gleichzeitig würde dies eine geringere Abhängigkeit von Sozialleistungen bedeuten und kommenden Generationen Zukunftschancen eröffnen.

Wanneer Romagemeenschappen de mogelijkheid krijgen om autonome productieve activiteiten op te starten, kan dat mensen motiveren om actief reguliere arbeid te verrichten, hun afhankelijkheid van uitkeringen te verminderen en nieuwe generaties te inspireren.


Ein wirksamer Insolvenzschutz sollte jedoch nicht bedeuten, dass sehr unwahrscheinliche Risiken berücksichtigt werden müssen, wie beispielsweise die gleichzeitige Insolvenz mehrerer der größten Reiseveranstalter, wenn dies unverhältnismäßige Auswirkungen auf die Kosten des Schutzes haben und somit seine Wirksamkeit beeinträchtigen würde.

Doeltreffende bescherming bij insolventie dient echter geen rekening te houden met zeer geringe risico's, bijvoorbeeld de gelijktijdige insolventie van verscheidene van de grootste organisatoren, wanneer dit de kosten van de bescherming onevenredig zou beïnvloeden en derhalve de doeltreffendheid ervan in de weg zou staan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gleichzeitig bedeuten die Entscheidung des türkischen Verfassungsgerichts, die pro-kurdische Partei der Demokratischen Gesellschaft (Democratic Society Party) zu verbieten, sowie die Aufhebung der Rechtsvorschriften, die die Zuständigkeit der Militärgerichtsbarkeit einschränkt, eine Verzögerung des Verfahrens.

Ook het besluit van het Turks constitutioneel hof om de pro-Koerdische Partij voor een Democratische Samenleving te verbieden en de wetgeving ter beperking van de rechtsmacht van militaire rechtbanken te herroepen, zullen het toetredingsproces vertragen.


59. stellt fest, dass der EU-Haushalt alljährlich einen Überschuss ausweist und dass sich die Beiträge der Mitgliedstaaten zum EU-Haushalt um diesen Betrag verringern; bedauert gleichzeitig die regelmäßigen linearen Kürzungen des Rates an den Voranschlägen der Kommission für die Zahlungsermächtigungen, die dann in den Haushaltsentwurf einfließen, sowie die in den letzten Jahren festzustellende wiederholte Weigerung des Rates, den EU-Haushalt mit einem entsprechenden Maß an zusätzlichen Mitteln für Zahlungen auszustatten, die die Kommission zum Ende des Jahres benötigt, um die EU in die Lage zu versetzen, ihren finanziellen Verpflichtung ...[+++]

59. wijst erop dat de EU-begroting elk jaar een overschot vertoont en dat de bijdragen van de lidstaten aan de EU-begroting met eenzelfde bedrag worden verlaagd; betreurt tegelijkertijd de geregelde forfaitaire verlagingen door de Raad van de door de Commissie op de ontwerpbegroting opgenomen betalingskredieten, alsmede de bezwaren die de Raad de afgelopen jaren heeft gemaakt tegen het voorzien van de EU-begroting van de bijkomende betalingen die de Commissie aan het einde van het begrotingsjaar nodig heeft om de EU in staat te stellen haar financiële verplichtingen na te komen; is van mening dat een dergelijke benadering geen blijk ge ...[+++]


Meines Erachtens ist die notwendige Flexibilität gewährleistet, gleichzeitig bedeuten 3, 4, oder 5 % mit einem Bottom-up-Ansatz eine Menge.

Ik denk dat dit de nodige flexibiliteit biedt, maar 3, 4 of 5 procent met een bottom-upbenadering is tegelijkertijd heel veel.


Ein freier Markt, der die Mitgliedstaaten zwingt, Beschränkungen im grenzüberschreitenden Dienstleistungsverkehr abzubauen, bei gleichzeitiger größerer Transparenz und besserer Information der Verbraucher, würde für die Verbraucher größere Auswahl und bessere Dienstleistungen zu niedrigeren Preisen bedeuten.

Een vrije markt die de lidstaten ertoe verplicht beperkingen op de grensoverschrijdende verrichting van diensten op te heffen en te zorgen voor een grotere doorzichtigheid en meer informatie ten behoeve van de consumenten, zou voor dezen betekenen dat zij een grotere keuze en betere diensten krijgen tegen lagere prijzen.


Gleichzeitig bedeuten weitere Fortschritte in dieser Richtung auch zusätzliche Antworten auf die Befürchtungen der europäischen Bürger hinsichtlich der Entwicklung dieses Übels.

Nieuwe vorderingen op dit terrein zullen bovendien de zorgen van de Europese burgers over de ontwikkeling van deze plaag stukje bij beetje kunnen verminderen.


Dieses letztere, wesentlich beunruhigendere Phänomen würde bedeuten, dass ein absoluter Niedergang der Industrie stattfindet, gekennzeichnet durch gleichzeitigen Rückgang der Beschäftigung, der Produktion und des Produktivitätswachstums und verschlimmert durch ein gleichzeitiges Handelsbilanzdefizit.

Een absolute deïndustrialisatie is veel zorgwekkender en zou betekenen dat de industrie een absolute achteruitgang doormaakt, die gepaard gaat met een daling van de werkgelegenheid, van de productie en van de productiviteitsgroei en daar bovenop nog eens een tekort op de handelsbalans.


w